Search for articles

Search
options

816 results.

  • Obama NE menciis Esperanton

    La preparita parolo: http://www.whitehouse.gov/MediaResources/PreparedSchoolRemarks La efektiva parolo: http://www.youtube.com/watch?v=3iqsxCWjCvI Li neniam menciis Esperanton. Iu nezorgema leganto legis: http://www.nbcbayarea.com/news/tech/Obama-Decries-X-Box-Facebook-57732152.html kaj kredis ke Obama insultis Esperanton. Zorgema leganto rimarkos ke la vortoj de Obama estas inter citiloj.


  • Lingva fierkanto

    Adaptaĵo de la hungarlingva poemo de Gyimóthy Gábor: Lingvoleciono Esperanto kompreneble ne estas mia gepatra lingvo, do mi petas ĉiun samideanon helpi trovi ankoraŭ sinonimojn pri pasado de homoj aŭ bestoj. Tiel mi povus pliampleksigi la poemon. Mi estas certa, ke ni kune povus verki ankoraŭ 9 strofojn. Tiom pli enhavas la fonto.


  • Esperanto estos oficiala lingvo de Joomla 1.5

    Mi ĵus ricevis akcepton de Esperanto kiel oficiala lingvo de Joomla 1.5 Tio signifas ke Esperanto estos en la pakaĵo de Joomla 1.5, kaj oni povas elekti Esperanton el falmenuo ĉe la komenco de la instalo, kaj povas legi la instal-paŝojn en Esperanto. La administra interfaco estos en Esperanto, kaj ankaŭ la fasado. La retpoŝto estos en Esperanto. La erarmesaĝoj estos en Esperanto. ------ Vi ne devos instali la Esperantan lingvon aparte, kaj vi ne devos legi la instalajn instrukciojn en alia… (read more)


  • Montri Esperanton al > 4 milionoj.. - Livemocha.com baldaŭ kun Esperanto-kurso

    Eble iuj el vi jam legis pri livemocha.com - socia retejo por lerni lingvojn. Tie eblas lerni lingvon laŭ kviza maniero, kun plejparte denaskaj parolantoj de la lingvo kiel korektlegantoj kaj helpantoj. Lernantoj povas mem kontribui kaj traduki la kurson al sia lingvo - tiel la retejo daŭre kreskas. En la traduka teamo estas iom pli ol dek personoj, kaj la progreso estas ĉ. 60% ĉe skriba, 40% ĉe parola kompletigo. Momente la germana interfaco estas tradukata: sume pliaj 4000 frazoj, kiuj eb… (read more)


  • Esperanto festis sian centjariĝon ankaŭ en Rumanio

    En la 1987 la Internacia Lingvo Esperanto fariĝis centjara. Tra la tuta mondo oni vaste prifestis internacian lingvon. Okaze de la tiu tutmonda Jubileo, UEA eldonis la libron,, Jubileo, jarcento de esperanto, Rotterdam 1988", kiu enhavas tekstojn kaj bildojn kie oni festis jubileon.El Rumanio mankas informojn. Kaj tamen, en malfavoraj kondiĉoj, kiam la rumana registaro malpermesis esperantistan agadon ekde 1985 jaro, la esperantista turisma kaj alpista rondo ,,ESPEMONT"havis kuraĝon organizi la… (read more)


  • Esperanto: The Cool and the Uncool

    Esperanto is a language constructed from several European languages. It was intentionally created to be easy to learn. It's being used to bridge cultures and interchange literature. Even tiny ethnic groups translate their literature into Esperanto in order to share it, and some poets and writers compose original works in Esperanto, because of the strongly accented meter and because of the creative agglutinative character (you can glue together word parts to form custom words-wow!). And of course… (read more)


  • Rusio kontraŭ Rusujo

    Landnomoj en Esperanto estas temo de multaj diskutoj, do mi eldiru ankaŭ mian opinion. Tezoj: Rusio ne estas ujo de rusoj, do "Rusio" pli taŭgas ol "Rusujo". Sufiksoj -ano aŭ -iano estas universala kaj plene konformas kun uzo de -io. Regulo estu ĉiam anstataŭi -io'n per -iano.


  • Ĉu Esperanto vere tiel progresas?

    Ekzistas populara eldiro, ke ĉiuj bonaj ideoj havas tri ŝtupoj ĝis ĝia plena akcepto kaj disvastiĝo: Tuta neo ("Stultaĵo! Neeblo! Tiuj fantaziuloj ludu en sia ludĝardeno!") Parta akcepto ("Ho, tiu ideo ne estas malbona kaj probable eblus, sed ĝi estas malnova, kaj nuna realo ne akceptos ĝin") Fina venko ("Nature! Kompreneble! Kiom stulte estus pensi male!") Ĝis nun plejmulto de ekstermovadaj referencoj kaj mencioj, kiujn mi vidis, klare atestis pri tio, ke Esperanto kiel ideo estas sur l… (read more)


  • Japanaj esprim-manieroj en Esperanto.

    Enkonduko (iom longe, vidu resumon malsupre) Ne estas mistero, ke malsamaj lingvoj havas malsamajn signo-sistemojn, do eĉ la plej bazaj vortoj kiel "jes" aŭ "ne" povas havi malsaman sencon. Simile, vortoj, kiuj ialingvanoj uzas ĉiutage, povas ne havi facile troveblan ekvivalenton en la alia lingvo. Ekzemple, en japana lingvo "jes" ("haj") ne havas sencon de konsento. Anstataŭe, ĝi havas sencon "jes, mi daure aŭskultas vin". Kaj tio havas pliajn konsekvencojn: se dum interparolo kun japano vi… (read more)


  • Kompleta - la 20a jarkolekto de La Ondo de Esperanto

    Du gravaj primovadaj artikoloj estas presitaj en la decembra kajero de “La Ondo de Esperanto”, kiun jam ricevis pluraj abonantoj. La titolo de la unua, “Subeniro kaj falo de UEA” de Renato Corsetti parolas per si mem; kaj Zbigniew Galor en “Kiel esperantistoj perdas sian komunumon” analizas la t. n. “polan internan militon” kaj konkludas, ke ĝi “nek reduktiĝas al la pollanda aspekto, nek la pollanda aspekto estas la plej grava”. En la movada sekcio “Eventoj” oni povas legi multajn infor… (read more)


  • Podkastoj en Esperanto

    Antaŭ kelkaj tagoj mi interretumis por serĉi podkastojn, kaj esperantajn aŭddosierojn, por plibonigi mian komprenadon de Esperanto. Kutime mi ne povas elŝuti grandajn dosierojn, ĉar mi havas nestabilan kaj tre malrapidan retkonekton. Sed ĉifoje mi estis ĉe amikoj kiuj havis ADSL-on, do neniu problemo. Mi elŝutis kelkajn epizodojn el la plej famaj e-aj podkastoj: Radio Verda, Roger Borges, Varsovia Vento kaj ankaŭ Ĉi Tie Nun. Mi nun recenzas ilin. Radio Verda, laŭ mi estas la plej bona. T… (read more)


  • La Esperanto-eldonado sub lupeo

    Dum 2009 surmerkatiĝis 158 libroj en/pri Esperanto, kun entute 24 mil 272 paĝoj. En la supro de la listo de la plej aktivaj Esperanto-eldonejoj estas MAS (Monda Asembleo Socia), prizorgata de Vilhelmo Lutermano, kun 14 eldonitaj libr(et)oj politikaj kaj sociaj de maldekstraj aŭtoroj klasikaj (kelkaj de Markso) kaj modernaj, kiujn plejparte li mem tradukis. Tamen plej multajn paĝojn (2519) havis en 2009 ne MAS, sed la libroj de la Flandra Esperanto-Ligo. Vidu detalajn tabelojn laŭtemajn, l… (read more)


  • Nova programo de Radio Esperanto

    Ĵus aperis en la reto la 22a sonprogramo de “Radio Esperanto” (Kaliningrado, Ruslando). En la programo: Enkonduko de Aleksander Korĵenkov Kaliningrada felietono de Halina Gorecka (pli longa ol kutime) Esperanto-novaĵoj Prezento de la aprila “Ondo” Nia trezoro: “Kredu min sinjorino” (legas Paul Gubbins) (la teksto: http://www.esperanto.org/Ondo/Novaj/Nov10-14.htm ) "Pli bonas": Kanzono de Miĥail Povorin kaj Nataŝa Gerlaĥ La programon gvidas Halina Gorecka kaj Aleksander Korĵenko… (read more)


  • Esperanto en la Pollanda Senato

    La 125-jariĝo de Esperanto estis solenita la 17an de oktobro en la Senato de Pollando (la supera parlamenta ĉambro) per tri sinsekvaj eventoj: fonda kunveno de la Parlamenta grupo por subteno de Esperanto, ekspozicio pri la Internacia Lingvo, kaj konferenco “125 jaroj de Esperanto”. Legu pli detale en la baldaŭ aperonta novembra kajero de “La Ondo de Esperanto” kaj en la novaĵretejo La Balta Ondo sezonoj.ru/2012/10/217senato


  • Bankorabo en Esperantujo (2)

    La knaboj de "¡Vaya semanita!" denove ekspluatas bankoraban scenon kiel skeĉon, ĉi-foje por priridi gramatikajn problemetojn rilatajn al instruado/lernado de la eŭska lingvo. Ĉar tiuj problemetoj estas mirinde speguleblaj al nia esperanto-mondeto, mi adaptis —denove— la eldiraĵon, tiel ke esperanto rolas kiel la eŭska lingvo: subtekste.blogspot.com/2008/10/bankorabo-en-esperantujo-2.html Ĝi estu omaĝo al senfinaj harfendaj diskutoj pri gramatiko kiuj farĉas nian e-vivon! (read more)


  • Radio Esperanto denove estas aŭskultebla

    La 7an de marto, vespere, post longa paŭzo, kaŭzita de banalaj teknikaj problemoj, aperis la 20a sonprogramo de “Radio Esperanto” (Kaliningrado, Ruslando). En la nova programo post la paroladetoj de Halina Gorecka kaj Aleksander Korĵenkov estas aŭskultebla kanzono de la Argentita muzikisto Alejandro Cossabella. La programo daŭras kvaronhoron. Amplekso: 8 Mbajtoj. Aŭskultu ĉi tiun kaj la pli fruajn elsendojn de “Radio Esperanto” rete: http://la-ondo.rpod.ru/ aŭ senpage abonu ilin: h… (read more)


  • Esperanto en tutlanda televido

    Ekspozicio pri esperanta literaturo en Madrido, finita antaŭ 2 semajno, altiris atenton de pluraj amasmedioj.


  • Bonvenon al la kongres'!

    Mi promesis verki esperantan tekston por tiu barbireja kanto kiun mi registris en la hispana, sub la nomo La barbería de los hermanos Bros . Do, mi faris la laboron eĉ re-registris la aferon en esperanto! Ĝi titoliĝas Bonvenon al la kongres'! La teksto aludas humure kaj satire unu parton de la vivo de aktiva esperantisto... mi esperas ke neniu ofendiĝu! Mi kredis bridi mian naturan inklinon al faligo sanktaĵojn.. Aŭskultu kaj amuziĝu ;-) Jen la teksto: Bonvenon al la kongres'!… (read more)


  • La 4-a Zaozhuang-a Internacia Fstivalo de Esperanto

    Karaj geamikoj ! cxu vi volas boni konfucejon de granda pensulo politikisto ekukisto de la antikva cxinio ?cxu vi volas turismo en Qingdao belega marbordo urbo? kore mi invitas vin partopreni en la 4-a zaozhuang-a internacia festivalo de esperanto en la 10---12a de septembro 2010 en zaozhuang shandong provinco cxinio .por mi ke ni estas tre agrable renkontigxi kune ,mi atendas vin ! cxion bonan ! sincere via : favoro .


  • Esperanto por lernejaj klasoj

    En la ĵus presita postkongresa kajero de “La Ondo de Esperanto” aperis recenzo de “Esperanto por lernejaj klasoj” instu-kompleto de Josias Barboza (Brazilo), kiu konsistas el kvar grandformataj kolorplenaj libroj kaj du diskoj. La recenzo, verkita de Gražina Opulskienė el Litovio, jam estas legebla (kaj komentebla) en la retejo “La Balta Ondo” http://sezonoj.ru