Search for articles
816 results.
-
Feliĉan jul-sezonon!
Jen du pliaj kantoj de la madrida Zamenhof-festo . Ĉi-foje, temas pri kristnaskaj kantoj per kiuj mi bondeziras por la venontaj julsezono kaj jarfino. La unua estas hispana julkanto de la 16a jarcento, titolita Vi ekjoĝu! : La teksto: Vi ekjoĝu, Evaj idoj kial do ekjoĝu ni? ĵus naskiĝis homa Di'! Kia feliĉa novaĵ'! Plaĉe vi aŭskultu plu eknaskiĝis Dia filo promesita la Mesio virinida homsavul' Lia veno atentigas pri la pek' kaj ĝia fi' ĵus n… (read more)
-
Ĝi, tio kaj tiu (ripete)
Kiel uzi ilin?
-
Sagoj pluvas, kanibaloj bruas, fine Ŝokumo ricevas rangon de admiralo
La aventuroj de Andreo Jelky (30-a ĉapitro) La tuta romano: https://sites.google.com/site/laaventurojdeandreojelky/ en Ĉinio: http://cindymckee.com/librejo/La_aventuroj_de_Andreo_Jelky.pdf aŭ http://cindymckee.com/librejo/ La_aventuroj_de_Andreo_Jelky. epub
-
La steloj de Eger (2-a volumo, 4-a ĉapitro)
Fragmento el la verko de Gárdonyi Géza (Geizo Gárdonyi) 2-a volumo, 4-a ĉapitro ← Unua ĉapitro ● Antaŭa ĉapitro ● Sekva ĉapitro → Listigi ĉiujn ĉapitrojn ĝis nun tradukitajn ← La enhavo de mia tuta blogo laŭ temoj Noto de la tradukinto Sekvas longa priskribado de la turka armeo, kiu priskribo ne estas aventuroplena. Mi per vico da asteriksoj (***) markis la lokon, kie denove komenciĝas la ĉeneroj de la historio. _____________________________________________ .
-
Detale pri la refleksivo el PAG
Ĉi tiuj Paĝoj - pro kopirajtaj kialoj - estas videblaj nur por miaj amikoj.
-
Erara klarigo pri sensubjektaj frazoj en PAG
Koncerne (ekzemple) meteologiajn fenomenojn
-
La hungara ĉefministro
Obama, Putjin kaj Orbán (pron: Orban') mortas, ili aperas antaŭ Dio. Dio demandas al Obama: - Kiu mi estas? - Vi estas Dio - respondas Obama. - Bone, sidiĝu dekstre de mi. Poste Dio demandas al Putjin: - Kiu mi estas? - Vi estas la Plej Alta Potenco. - Bone, sidiĝu maldekstre de mi. Fine Dio sin turnas al Orbán: - Kiu mi estas? - Tion mi eĉ ne konjektas, sed tuj forlasu mian sidlokon!
-
Florantaj arboj (Fehér akácok - kanzono de Máté Péter)
Kanzono el la repertuaro de la karmemora hungara kanzonisto Máté Péter. Ĝin tradukis kaj kantas mi mem. La muzika akompano ne estas tiu de Máté Péter, ĉar ĝi pruviĝis tro malfacile sekvebla per mia modesta kapablo.
-
Ne tre ploru ino (Ne sírj kislány - kanzono de Hofi Géza)
Tradukis kaj prezentas mi mem.
-
Stratpurigistoj (parodia kanzono de Hofi Géza)
Tradukis kaj prezentas mi mem.
- ipernity © 2007-2016
-
Help & Contact
|
The ipernity Team blog
|
About ipernity
|
Thanks!
|
The ipernity Club
Guide of good conduct | Group guidelines | Privacy Policy | Terms of service
ipernity for iPhone / iPad new | ipernity for Android new | Developers space -
Facebook
Google +
Twitter - Find us on:
- Language
- English