Search for articles
816 results.
-
Iri for (Elmegyek - kanzono de Máté Péter)
Jen fama kanzono de la karmemora hungara kanzonisto Máté Péter. Ĝin tradukis kaj kantas mi mem.
-
Patro nia (preĝo poemigita)
Adaptaĵo
-
LA BELSONA PIRO-FLUTO – 01-a ĉapitro -
Fragmento el la porinfana romano de Francisko Mora (Móra Ferenc): La trezorĉasa feljaketo Mia propra traduko por literaturaj frandemuloj Jen, kiel aspektas piro-fluto. Nur la DUA kaj TRIA pecoj estas piro-flutoj. La unua estas okarino. www.youtube.com/watch?v=2GkohmrcfVQ La tuta verko estas legebla: mek.oszk.hu/11100/11135/11135.htm _________________________________________________________________________
-
LA DIAMANTA VITROPECO - 06 ĉapitro
Fragmento el la porinfana romano de Francisko Mora (Móra Ferenc): La trezorĉasa feljaketo SESA ĈAPITRO Mia propra traduko por literaturaj frandemuloj Salti al la UNUA ĈAPITRO: www.ipernity.com/blog/eszperanto/386130
-
HUNDETO
Fragmento el la porinfana romano de Francisko Mora (Móra Ferenc): La trezorĉasa feljaketo DEK-KVARA ĈAPITRO Mia propra traduko por literaturaj frandemuloj Salti al la UNUA ĈAPITRO: www.ipernity.com/blog/eszperanto/386130
-
MIA PATRO
Poemo tradukita de mi
-
Novaj sociaj retoj en Esperanto: esperantujo.ning.com kaj esperanto.com
Venu, aliĝu senpage, rigardu..
-
Verkoj
Ĉu vi volas publikigi elektronikan version de verko, sed Amazon Kindle rifuzas la lingvon de via verko? Ĉu vi volas akcepti pagojn per UEA-kontoj? Ĉu etsy.com (boneeega retejo!) estas tro angleca? Verkoj.com donas liberajn publikigajn rajtojn al vi. Vi rajtas akcepti kreditkartojn, bitmonerojn (Bitcoin), PayPal, per UEA, var-interŝanĝojn, ktp. Se vi volas registriĝi kaj enmeti afiŝon pri propra verko, mi jam donis iom da instrukcioj en Oftaj Demandoj . Se vi volas ke ni enmetu afiŝon p… (read more)
-
Nia Patrujo - nacia armena himno tradukita en esperanton
Patrujo nia, suverena, Plurjarcenta via viv', Nun alvokas siajn idojn Al libera Armeni'. Nun alvokas siajn idojn, sendependa Armeni'. Jen la flago, frato mia, manfarita ja de mi, sen dormadi en la nokto, miaj larmoj banis ĝin. Trikolora jen ĝi estas, nia sanktega simbol'. Ĝi sparkigas malamikojn. Je la glor' de Armeni'. Morto samas ĉie ajn, Unufoje mortas ni, Ĝi benigas vivdonantojn Por liber' de la naci'. Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ, Որ ապրել է դարե դար… (read more)
-
Por plikonigi la esperanton, uzu liberajn licensojn !
LAL http://artlibre.org/licence/lal CC BY SA http://j.mp/lqfAqx Por la kontraǔa, uzu klasikajn licensojn. Ĝis Seveĉjo
- ipernity © 2007-2016
-
Help & Contact
|
The ipernity Team blog
|
About ipernity
|
Thanks!
|
The ipernity Club
Guide of good conduct | Group guidelines | Privacy Policy | Terms of service
ipernity for iPhone / iPad new | ipernity for Android new | Developers space -
Facebook
Google +
Twitter - Find us on:
- Language
- English