Lucia Humer's Guestbook

Lucia Humer's homepage

Contributors...

Erica Zöe Ŝel' Fratsalmo Did Camera Photo Factory .t.a.o.n. Peter Ka KADANANKA a.C.k Grapfier mo | Knut Photos Anne Seltmann Bine MjYj tintinian louleonardi

Last messages

Comments
Zöe Ŝel' Fratsalmo
Zöe Ŝel' Fratsalmo
(EO EN ES PT FR) Kanto de Leontoda Feo --

Tie ĉi Leontoda ritmo: Vidu miajn foliojn kun denteskaj eĝoj; Blovu horloĝjn horloĝi; Vidu min paradante apud heĝoj, en herbokampoj, en vojetoj, ĝoje kaj miskondute en ĝardenoj; Tiru min -- mi rekreskas, petante nek permiso nek pardono. Folaj homoj, kio Vij fartas kun Viaj ŝpatoj kaj sarkiloj feraj? Vij neniam foras Min -- Mi la sentima Leontoda!
=
Song of the dandelion fairy --

Here is the dandelion rhyme:
See my leaves with tooth-like edges;
Blow my clocks to tell the time;
See me flaunting by the hedges,
In the meadow, in the lane,
Joyous and naughty in the garden;
Pull me up -- I grow again,
Asking neither leave nor pardon.
Silly people, what are you about
With your spades and hoes of iron?
You can never drive me out --
Me, the dauntless Dandelion! =
Canción del hada diente de león --

Aquí está el diente de león rima:
Ver mi diente con hojas similares a los bordes;
Mi golpe relojes a leer la hora;
Verme por la gala setos,
En la pradera, en el carril,
Alegre y travieso en el jardín;
Tire me - yo crecer de nuevo,
Ni salir, ni pidiendo perdón.
La gente tonta, ¿qué acerca de
Y con sus espadas azadones de hierro?
Uno nunca puede conducir a mí --
Yo, impávido el diente de león! =

Canção do Dandelion fada --

Aqui está o dente-de-leão rima:
Ver o meu dente-como folhas com bordas;
Golpe meu relógio para contar o tempo;
Ver-me flaunting pela sebes,
No pasto, na faixa,
Feliz e Obsceno no jardim;
Puxe-me - eu crescer novamente,
Asking nem sair nem perdão.
Silly pessoas, o que está sobre
Com o seu espadas e enxadas de ferro?
Você nunca pode conduzir-me para fora --
Eu, o destemido Dandelion! =

Le chant de la fée pissenlit --

Voici le pissenlit rime:
Voir mes feuilles à dents, comme les bords;
Blow mes horloges à dire à la fois;
Voir me vantant par les haies,
Dans le pré, dans la voie de circulation,
Joyeuse et espiègle dans le jardin;
Tirez-moi - je pousse encore une fois,
Poser ni congé, ni pardon.
Silly personnes, ce sont environ
Avec vos pelles et pioches en fer?
On ne peut jamais me out --
Me, l'intrépide de pissenlit!
5 years ago.
Erica
Erica
Ich wünsche dir ein wunderschöne wochende. Herzliche grüsse Erica
4 years ago.
Eike
Eike
Danke schön, für die Sternchen!
4 years ago.
sommerpfuetze
sommerpfuetze
von klassisch bis außer- und ungewöhnlich gut, nein, GRANDIOS! an der anzahl der sterne wirst du meine begeisterung erkennen & ich bin noch nicht fertig, nur fingerlahm. ;))
4 years ago.
mo |
mo |
zu lang' nicht mehr gesehen ...
4 years ago.

Want to write a little note as well?

Log in!