Mi ankoraŭ tute malbedaŭras, ke mi pagis. Fakte, kiam mi pagis, mi ankoraŭ ne ekpensis pri la eblo alŝuti ĉi tien Persone-muzikon, kvankam ni dum monatoj serĉis bonan eblon enretigi tiujn du albumojn. Nur post la pago tiu ideo venis al mi en la kapon. Kaj mi ja bezonas la plenan PRO-an diskokvoton por povi ĉi tie gastigi tiun muzikon.
Saluton, Bertilo! Kiel vi fartas? Mi ne scias ĉu vi memoras pri mi, sed pasintjare mi kontaktis vin. Mi estas studento en Koreio, mi studis en Kyung Hee Universitato. Antaŭ du monatoj mi eniris la magistra kurso pri lingvistiko en Seula Nacia Universitato. Eble se vi havas tempon, mi ankoraŭ tre ŝatus konatiĝi kun vi kaj Birke.
Ho, kaj mi legis ĉi supre ke estas (aŭ estis) via datreveno, mi vin gratulas multe kaj deziras al vi ĉion bonan!^^
Annjong!
Saluton, Juliano! Jes, mi memoras vin. Kial ne provi denove renkontiĝi? Mi parolos kun Birke pri tio, kiam ŝi revenos post unu semajno. (Ŝi nun estas forvojaĝinta, kaj dume ŝi ne estas kontaktebla.) Ĉu vi estos en Koreujo ankaŭ dum la ferioj en Januaro?
saluton kara Bertilo,
Dankon pro via vizito kaj pro la aldono ..
estas sufiĉe multe da laboro konstrui la paĝaron sed mi ja certe sukcesos kun tempo kaj pacienco.
Fartu bone kaj ĝis baldaŭ ĉi tie...
Plej amike salutas
Flo !
saluton s-ro Bertilo !
mi sendas tiun ĉi mesaĝon por gratuli al vi pro la bonega verko PMEG ^_^
ofte mi uzas ĝin kaj mi ankaŭ aĉetis la paperan libron eldonita de ELNA por plej efike (tra)legi ĝin.
ĉion bonan al vi kaj ĝis baldaŭ !
amike el Brazilo,
Vitor Luiz
Ho, Bertilo, mi tutkore salutas vin el brazila urbo UBÁ, kaj gjojas pro la fakto ke nuntempe mi lernas Esperanton uzante vian PMEG-on libron, tre bonege!
Ghi estas tre granda libro! Sed tre bonega, mi aldonas, kaj mi jam diris al miaj brazilaj gesamideanoj ke mi ne povas morti antau ol lerni la tutan PMEG-on!
Bv. akceptu min en via IPERNITY. Dankon.
Wâner Marlière Arruda, el Ubá,MINAS GERAIS, BRASIL.
Dank' al vi, mi ĵus iom pli esperantigis la komputilon de mia kara amiko Kŭo-No (troviĝas ĉipaĝe). Li kaj mi ĵus ekuzis Linukson kaj ni ne ĉion komprenas, sed ĝi ja bonas.
Do, problemoj ekzistas en via priskbribo, kelkaj paŝoj ne troviĝas (en la sekcio pri .XCompose) kaj mi devis demandi iom en Ubuntaj forumoj por solvi la problemojn. Do, povas esti ke via paĝo ne celas helpi senpensulojn kiel mi sed pli regantajn ulojn - sed mi elkore dankas vin!
Saluton, Bertilo!
Estos privilegio por mi kontakti vin. Mi estas kunorganizantino kun Sylla Chaves de Brazila Esperanta Parnaso.
Tutkore
Neide Barros Rego
Finfine mi ne povis rezisti anigxon de Ipernity... nur cxar mi sentis la necesan bezonon lauxdi vian registradon de "la dibocxulo". Bonege! Mi antauxgxojas auxdi pli.
saluton ! Mi jam bone scias ,ke vi estas fame konata Esperantisto. Mi jam vidis vin en Yokohama UK kaj en Korea kongrso kiu okazis en Korea fremdlingva universitato en Seulo, ne povis paroli kun vi,tamen mi iomete parolis kun via edzino,Brike en Korea kongresejo antaŭ du jaroj (?). ĉu vi ankoraŭ loĝas en Seulo ? Amike salutas vin kaj vian edzinon el Seulo,Korea Lee(Onklo).
Saluton el Rio de Ĵanejro, Brazilo. Mi scias ke vi estas fama esperantisto precipe pro la eldonado de PMEG, la plej granda esperanta gramatiko jam eldonita de la ekkomenco de la movado esperanta.
Estimata Bertilo Wennergren,
mi elkore salutas vin el la urbo Brno, kiu situas meze de Eŭropo, okaze de via vizito en mia reto. Grandan dankon! La plezuro estas miaflanke. Feliĉajn venontajn tagojn! Estime Francisko.
( EO DE FR EN ES PT ) Aprilo en Parizo -- Mi neniam konis ĉarmon printempan. Neniam renkontis vizaĝon al vizaĝon. Neniam sciis ke koro povus kanti. Neniam mankis varman brakumon. Ĝis Aprilo en Parizo, kaj ĉevalbrunaj hipokaŝtanoj floradas, feriaj tabloj sub arboj. Aprilo en Parizo ho emocio, tion neniu neniam reus. Mi neniam renkontis vizaĝon al vizaĝon. Neniam sciis ke koro povus kanti. Neniam mankis varman brakumon. Ĝis Aprilo en Parizo. Kiun mi kurus, Kion faras Ci pri mia koro?
=
April in Paris - ich nie wusste, te Charme des Frühlings. Ich habe nie erfüllt sie von Angesicht zu Angesicht. Ich habe nie wusste mein Herz singen kann. Ich habe nie verpasst eine warme Umarmung, bis April in Paris, Kastanien blühen, Holiday Tische unter den Bäumen. April in Paris, das ist ein Gefühl, dass niemand jemals reprise. Ich habe nie erfüllt sie von Angesicht zu Angesicht. Ich habe nie wusste mein Herz singen kann. Ich habe nie verpasst eine warme Umarmung, bis April in Paris. An wen kann ich auf, was hast du getan, um mein Herz?
"April in Paris" ist ein Lied komponiert von Vernon Duke mit Texten von EY Harburg im Jahr 1932 für das Broadway-Musical, "Walk ein wenig schneller." Es wurde von vielen Künstlern, darunter Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris Tag, und Tommy Dorsey. Das Original wurde 1933 Treffer von Freddy Martin, der 1952 Remake (inspiriert durch den Film mit dem gleichen Namen) wurde von der Sauter-Finegan Orchestra .. Basie's 1955 die Aufnahme ist der bekannteste, und vor allem, dass die Leistung war inducted in die Grammy Hall of Fame. Auf dieser Aufnahme, Trompeter Thad Jones spielte seine berühmte "Pop Goes Weasel die" solo, Basie und leitet die Band zu spielen Ende "ein weiteres Mal," und dann "einmal mehr ein."
=
Avril à Paris - je n'ai jamais su te le charme du printemps. Je n'ai jamais rencontré ce face à face. Je n'ai jamais connu mon coeur pourrait chanter. Je n'ai jamais manqué une chaleureuse accolade, Jusqu'au mois d'avril, à Paris, les châtaignes en fleurs, Holiday tables sous les arbres. Avril à Paris, c'est un sentiment, que personne ne peut jamais reprise. Je n'ai jamais rencontré ce face à face. Je n'ai jamais connu mon coeur pourrait chanter. Je n'ai jamais manqué une chaleureuse accolade, Jusqu'au mois d'avril, à Paris. Qui puis-je utiliser pour, Qu'est-ce que vous avez fait pour mon coeur?
"Avril à Paris" est un morceau composé par Vernon Duke avec les paroles de EY Harburg en 1932 pour la comédie musicale de Broadway ", marcher un peu plus rapide." Elle a été réalisée par de nombreux artistes, dont Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris Day, et de Tommy Dorsey. À l'origine, 1933 a été frappé par Freddy Martin, remake de 1952 (inspiré par le film du même nom) a été par la Sauter-Finegan Orchestre .. Basie en 1955 l'enregistrement est le plus célèbre, et que la performance a été intronisée au Temple de la renommée des Grammy. Sur cet enregistrement, le trompettiste Thad Jones a joué son célèbre "Pop Goes the Weasel" solo, Basie et dirige le groupe de jouer la fin "une fois de plus", puis "plus une fois."
=
April in Paris -- I never knew te charm of spring. I never met it face to face. I never knew my heart could sing. I never missed a warm embrace, Until April in Paris, chestnuts in blossom, Holiday tables under the trees. April in Paris, this is a feeling, That no one can ever reprise. I never met it face to face. I never knew my heart could sing. I never missed a warm embrace, Until April in Paris. Whom can I run to, What have you done to my heart?
"April in Paris" is a song composed by Vernon Duke with lyrics by E. Y. Harburg in 1932 for the Broadway musical, "Walk A Little Faster." It has been performed by many artists, including Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris Day, and Tommy Dorsey. The original 1933 hit was by Freddy Martin, the 1952 remake (inspired by the movie of the same name) was by the Sauter-Finegan Orchestra.. Basie's 1955 recording is the most famous, and that particular performance was inducted into the Grammy Hall of Fame. On this recording, trumpeter Thad Jones played his famous "Pop Goes the Weasel" solo, and Basie directs the band to play the end "one more time," then "one more once."
=
De abril en París - no sabía que te encanto de la primavera. Nunca he conocido su cara a cara. No sabía que mi corazón podía cantar. Nunca he perdido un cálido abrazo, Hasta abril en París, en la flor de la castaña, Holiday tablas bajo los árboles. De abril en París, este es un sentimiento, que nadie puede nunca reprise. Nunca he conocido su cara a cara. No sabía que mi corazón podía cantar. Nunca he perdido un cálido abrazo, Hasta abril en París. Los cuales se puede ejecutar a, ¿Qué has hecho a mi corazón?
"Abril en París" es una canción compuesta por Vernon Duke con letra de EY Harburg en 1932 para el musical de Broadway, "Camina un poco más rápido". Ha sido realizada por muchos artistas, entre ellos Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris día, y Tommy Dorsey. El original de 1933 fue golpeado por Freddy Martin, remake de 1952 (inspirada en la película del mismo nombre) fue por la Orquesta Sauter-Finegan .. Basie grabación del 1955 es el más famoso, y ese desempeño fue investido en el Salón de la Fama del Grammy. En esta grabación, el trompetista Thad Jones jugó su famoso "Pop Va la Comadreja" solo, y dirige la banda de Basie jugar la final "una vez más," y luego "una vez más".
=
Abril, em Paris - Eu nunca soube te encanto da Primavera. Eu nunca conheci ele cara a cara. Eu nunca conheci o meu coração podia cantar. Eu nunca perdi um caloroso abraço, até abril, em Paris, castanhas em flor, Holiday mesas sob as árvores. Abril, em Paris, este é um sentimento, que ninguém poderá jamais reprise. Eu nunca conheci ele cara a cara. Eu nunca conheci o meu coração podia cantar. Eu nunca perdi um caloroso abraço, até abril, em Paris. A quem posso executar a, o que você fez ao meu coração?
"Abril em Paris" é uma canção composta por Vernon Duke com letras por EY Harburg em 1932 para o musical da Broadway, "Caminhe um pouco mais depressa." Foi realizado por muitos artistas, incluindo Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris dia, e Tommy Dorsey. O original 1933 foi atingida por Freddy Martin, o remake 1952 (inspirados pelo filme de mesmo nome) foi pela Sauter-Finegan Orquestra .. Basie's 1955 gravação é o mais famoso, e que foi induzido em especial o desempenho do Grammy Hall of Fame. Nesta gravação, o trompetista Thad Jones jogou seu famoso "Pop Goes a Weasel" solo, Basie e direciona a banda a tocar ao fim "mais uma vez," então "mais uma vez."
Feliĉan naskiĝtagon! Mi esperas ke ĉio bonas ĉe vi. Ĉu vi planas partopreni iun e-renkontiĝon en la proksima estonteco? Estus tiel bone revidi vin, jam pasis tuta jaro...
Hello Friend.
how are you today? I hope that every things is ok with you. is my pleassure to contact you after viewing your profile. on nipernity.com which really interest me in having communication with you if you will have the desire with me so that we can get to know each other better and see what happened in future. i will be very happy if you can write me through my email for easiest communication and to know all about each other,here is my email(beniitayak@yahoo.com) I will be waiting to hear from you as I wish you all the best for your day.
yours friend.
benita
Cindy Mckeepro says:
Ivan MG says:
LaPingvinopro says:
Bertilo Wennergrenpro replies:
Yves Nevelsteen says:
Bertilo Wennergrenpro says:
LaPingvinopro replies:
Paŭl Peeraertspro says:
Bertilo Wennergrenpro says:
Juliano Paiva Junho says:
Ho, kaj mi legis ĉi supre ke estas (aŭ estis) via datreveno, mi vin gratulas multe kaj deziras al vi ĉion bonan!^^
Annjong!
Bertilo Wennergrenpro says:
Flavio Fonseca says:
Plezure mi eniris Ipernity-on kaj tuj trovis vian nomon.
Brazilmuzikan saluton!
Odamir says:
Felicxan Kristnaskon kaj Bonegan Novjaron!
Vinilkosmo "Esperanto-Muzik-Prod."pro says:
Dankon pro via vizito kaj pro la aldono ..
estas sufiĉe multe da laboro konstrui la paĝaron sed mi ja certe sukcesos kun tempo kaj pacienco.
Fartu bone kaj ĝis baldaŭ ĉi tie...
Plej amike salutas
Flo !
Paŭl Peeraertspro says:
Vitor Luiz Rigoti Dos Anjos - Viĉjego says:
mi sendas tiun ĉi mesaĝon por gratuli al vi pro la bonega verko PMEG ^_^
ofte mi uzas ĝin kaj mi ankaŭ aĉetis la paperan libron eldonita de ELNA por plej efike (tra)legi ĝin.
ĉion bonan al vi kaj ĝis baldaŭ !
amike el Brazilo,
Vitor Luiz
Wâner says:
Ghi estas tre granda libro! Sed tre bonega, mi aldonas, kaj mi jam diris al miaj brazilaj gesamideanoj ke mi ne povas morti antau ol lerni la tutan PMEG-on!
Bv. akceptu min en via IPERNITY. Dankon.
Wâner Marlière Arruda, el Ubá,MINAS GERAIS, BRASIL.
Robin Rönnlundpro says:
Dank' al vi, mi ĵus iom pli esperantigis la komputilon de mia kara amiko Kŭo-No (troviĝas ĉipaĝe). Li kaj mi ĵus ekuzis Linukson kaj ni ne ĉion komprenas, sed ĝi ja bonas.
Do, problemoj ekzistas en via priskbribo, kelkaj paŝoj ne troviĝas (en la sekcio pri .XCompose) kaj mi devis demandi iom en Ubuntaj forumoj por solvi la problemojn. Do, povas esti ke via paĝo ne celas helpi senpensulojn kiel mi sed pli regantajn ulojn - sed mi elkore dankas vin!
Ĝis dankeme
Robĉjo kaj Tomio
Kunar says:
Attilio Liotto says:
www.ipernity.com/group/38610
Kore dankas vin por via daŭra partopreno en la reto ipernity kaj ties esperanto-grupoj;
amike Attilio
Vinilkosmo "Esperanto-Muzik-Prod."pro says:
Mi invitas vin legi en la blogo de nia paĝo Ipernity la kompilan artikolon :
Esperanto-ARTISTOJ en IPERNITIO
vinilkosmo.ipernity.com
Tie vizitu kaj invitu la artistojn kaj muzikistojn por pli bone konatiĝi kun esperanto-muzik-kulturo kaj ties agantoj..
Se vi estas esperanto-artisto aŭ muzikisto malfermu prezentpaĝon en Ipernity ni aldonos ĝin al tiu ĉi artikolo.
Plej muzikan someron !
Flo !
Neide Regopro says:
Estos privilegio por mi kontakti vin. Mi estas kunorganizantino kun Sylla Chaves de Brazila Esperanta Parnaso.
Tutkore
Neide Barros Rego
Martin & la talpoj says:
Finfine mi ne povis rezisti anigxon de Ipernity... nur cxar mi sentis la necesan bezonon lauxdi vian registradon de "la dibocxulo". Bonege! Mi antauxgxojas auxdi pli.
Plej amike,
Martin
Niko Kalivoda says:
Denice says:
Robin Rönnlundpro says:
Flandra Esperanto-Ligopro says:
Paul + kolegoj
Cindy Mckeepro says:
Marco says:
Manolopro says:
n.o.k.t.u.l.o says:
Elkorajn salutojn
Mick
Z@topro says:
Onklo says:
Rogério Lima (chelos) says:
Brakumon!
František Horáčekpro says:
mi elkore salutas vin el la urbo Brno, kiu situas meze de Eŭropo, okaze de via vizito en mia reto. Grandan dankon! La plezuro estas miaflanke. Feliĉajn venontajn tagojn! Estime Francisko.
Zöe Ŝel' Fratsalmopro says:
Mike Sadler says:
Zöe Ŝel' Fratsalmopro says:
=
April in Paris - ich nie wusste, te Charme des Frühlings. Ich habe nie erfüllt sie von Angesicht zu Angesicht. Ich habe nie wusste mein Herz singen kann. Ich habe nie verpasst eine warme Umarmung, bis April in Paris, Kastanien blühen, Holiday Tische unter den Bäumen. April in Paris, das ist ein Gefühl, dass niemand jemals reprise. Ich habe nie erfüllt sie von Angesicht zu Angesicht. Ich habe nie wusste mein Herz singen kann. Ich habe nie verpasst eine warme Umarmung, bis April in Paris. An wen kann ich auf, was hast du getan, um mein Herz?
"April in Paris" ist ein Lied komponiert von Vernon Duke mit Texten von EY Harburg im Jahr 1932 für das Broadway-Musical, "Walk ein wenig schneller." Es wurde von vielen Künstlern, darunter Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris Tag, und Tommy Dorsey. Das Original wurde 1933 Treffer von Freddy Martin, der 1952 Remake (inspiriert durch den Film mit dem gleichen Namen) wurde von der Sauter-Finegan Orchestra .. Basie's 1955 die Aufnahme ist der bekannteste, und vor allem, dass die Leistung war inducted in die Grammy Hall of Fame. Auf dieser Aufnahme, Trompeter Thad Jones spielte seine berühmte "Pop Goes Weasel die" solo, Basie und leitet die Band zu spielen Ende "ein weiteres Mal," und dann "einmal mehr ein."
=
Avril à Paris - je n'ai jamais su te le charme du printemps. Je n'ai jamais rencontré ce face à face. Je n'ai jamais connu mon coeur pourrait chanter. Je n'ai jamais manqué une chaleureuse accolade, Jusqu'au mois d'avril, à Paris, les châtaignes en fleurs, Holiday tables sous les arbres. Avril à Paris, c'est un sentiment, que personne ne peut jamais reprise. Je n'ai jamais rencontré ce face à face. Je n'ai jamais connu mon coeur pourrait chanter. Je n'ai jamais manqué une chaleureuse accolade, Jusqu'au mois d'avril, à Paris. Qui puis-je utiliser pour, Qu'est-ce que vous avez fait pour mon coeur?
"Avril à Paris" est un morceau composé par Vernon Duke avec les paroles de EY Harburg en 1932 pour la comédie musicale de Broadway ", marcher un peu plus rapide." Elle a été réalisée par de nombreux artistes, dont Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris Day, et de Tommy Dorsey. À l'origine, 1933 a été frappé par Freddy Martin, remake de 1952 (inspiré par le film du même nom) a été par la Sauter-Finegan Orchestre .. Basie en 1955 l'enregistrement est le plus célèbre, et que la performance a été intronisée au Temple de la renommée des Grammy. Sur cet enregistrement, le trompettiste Thad Jones a joué son célèbre "Pop Goes the Weasel" solo, Basie et dirige le groupe de jouer la fin "une fois de plus", puis "plus une fois."
=
April in Paris -- I never knew te charm of spring. I never met it face to face. I never knew my heart could sing. I never missed a warm embrace, Until April in Paris, chestnuts in blossom, Holiday tables under the trees. April in Paris, this is a feeling, That no one can ever reprise. I never met it face to face. I never knew my heart could sing. I never missed a warm embrace, Until April in Paris. Whom can I run to, What have you done to my heart?
"April in Paris" is a song composed by Vernon Duke with lyrics by E. Y. Harburg in 1932 for the Broadway musical, "Walk A Little Faster." It has been performed by many artists, including Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris Day, and Tommy Dorsey. The original 1933 hit was by Freddy Martin, the 1952 remake (inspired by the movie of the same name) was by the Sauter-Finegan Orchestra.. Basie's 1955 recording is the most famous, and that particular performance was inducted into the Grammy Hall of Fame. On this recording, trumpeter Thad Jones played his famous "Pop Goes the Weasel" solo, and Basie directs the band to play the end "one more time," then "one more once."
=
De abril en París - no sabía que te encanto de la primavera. Nunca he conocido su cara a cara. No sabía que mi corazón podía cantar. Nunca he perdido un cálido abrazo, Hasta abril en París, en la flor de la castaña, Holiday tablas bajo los árboles. De abril en París, este es un sentimiento, que nadie puede nunca reprise. Nunca he conocido su cara a cara. No sabía que mi corazón podía cantar. Nunca he perdido un cálido abrazo, Hasta abril en París. Los cuales se puede ejecutar a, ¿Qué has hecho a mi corazón?
"Abril en París" es una canción compuesta por Vernon Duke con letra de EY Harburg en 1932 para el musical de Broadway, "Camina un poco más rápido". Ha sido realizada por muchos artistas, entre ellos Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris día, y Tommy Dorsey. El original de 1933 fue golpeado por Freddy Martin, remake de 1952 (inspirada en la película del mismo nombre) fue por la Orquesta Sauter-Finegan .. Basie grabación del 1955 es el más famoso, y ese desempeño fue investido en el Salón de la Fama del Grammy. En esta grabación, el trompetista Thad Jones jugó su famoso "Pop Va la Comadreja" solo, y dirige la banda de Basie jugar la final "una vez más," y luego "una vez más".
=
Abril, em Paris - Eu nunca soube te encanto da Primavera. Eu nunca conheci ele cara a cara. Eu nunca conheci o meu coração podia cantar. Eu nunca perdi um caloroso abraço, até abril, em Paris, castanhas em flor, Holiday mesas sob as árvores. Abril, em Paris, este é um sentimento, que ninguém poderá jamais reprise. Eu nunca conheci ele cara a cara. Eu nunca conheci o meu coração podia cantar. Eu nunca perdi um caloroso abraço, até abril, em Paris. A quem posso executar a, o que você fez ao meu coração?
"Abril em Paris" é uma canção composta por Vernon Duke com letras por EY Harburg em 1932 para o musical da Broadway, "Caminhe um pouco mais depressa." Foi realizado por muitos artistas, incluindo Louis Armstrong, Count Basie, Bill Evans, Charlie Parker, Coleman Hawkins, Frank Sinatra, Mary Kaye Trio, Billie Holiday, Thelonious Monk, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Dinah Shore, Glenn Miller, Doris dia, e Tommy Dorsey. O original 1933 foi atingida por Freddy Martin, o remake 1952 (inspirados pelo filme de mesmo nome) foi pela Sauter-Finegan Orquestra .. Basie's 1955 gravação é o mais famoso, e que foi induzido em especial o desempenho do Grammy Hall of Fame. Nesta gravação, o trompetista Thad Jones jogou seu famoso "Pop Goes a Weasel" solo, Basie e direciona a banda a tocar ao fim "mais uma vez," então "mais uma vez."
Wel says:
Ken says:
Martin & la talpoj says:
Babay120 Yak says:
how are you today? I hope that every things is ok with you. is my pleassure to contact you after viewing your profile. on nipernity.com which really interest me in having communication with you if you will have the desire with me so that we can get to know each other better and see what happened in future. i will be very happy if you can write me through my email for easiest communication and to know all about each other,here is my email(beniitayak@yahoo.com) I will be waiting to hear from you as I wish you all the best for your day.
yours friend.
benita
R. Cândido Ruiz says: