Saluton, Andrea! Bonvenon en Ipernity! Ĉu mi povas sugesti al vi tajpi la vorton "Esperanto" en via profilo (Mia spaco -> Mia profilo -> Ŝanĝi vian profilon) en la kategorio "Viaj interesoj"? Tiel ĉiuj povos tre facile retrovi vin. Dankon!
Verdire, mi ankoraŭ ne komencis uzi regule Ipernity (mi nur rapidege aniĝis), do mi ne ekpensis ke necesus aperigi la vorton "Esperanto" inter miaj interesoj...
Ho, jes!
Mi konfesu la veron: mi esperantistiĝis nur por senpage gasti ĉe samideanoj en Brazilo
:-D
Ĉu eble en antaŭa vivo mi estis nigrhaŭtulo el Salvador de Bahia?
Mia nuna amo al Brazilo ja emigas min pensi ĝuste tion!
:-o
Jes! Mi amegas ĉion brazilan!
:-)
Eĉ mia esperanista kromnomo devenas de mia amo al Brazilo: antaŭ ol koni italajn esperantistojn, tuj kiam mi finis mian unuan studperiodon pri Esperanto mi amikiĝis per interreto kun esperantistoj el Rio de Janeiro, kaj ili igis min honora membro de ilia grupo.
Tiu "karjoka" Esperanto-grupo nomiĝas "Pac-Horo", do mi elektis por mi la esperantistan kromnomon "PacHorano"...
;-)
Querido Odamir, tenha força e fé, e a benção de Iemanjà!
Posted 2 years ago.
(
permalink
)
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 2 years ago.
Kara amiko mia, Ancxjo!!!! belegan jaron plen-plena da saneco, sukceso, gxojeco, paco, amikeco kaj cxion la plej bonon el la mondo mi deziras al vi kaj via estimata familio. Felicxan novjaron :-)
Kara Anĉjo, Mi legis vian alparolon al la artikolo de Pjer, kiu estas tre sprita, gratulon al vi! Intertempe mi vizitis vian reton, kiu tre plachas al mi. Bonvenon en mian reton chiam!
Amike, Anjo
Koran dankon, Tilio!
Mi legis en via retejo ke vi estas malkoncizulino...
Nu, mi estas terura vortotorentulo, do... Nia estos longa amikeco...
;-D [???ESPERANTO???]
Hi Ancjo, Its interesting comment you made.. if you read my profile you will see, I was not born in Australia.. I am from Europe my self. As you know English is international language and most people can speak a bit.. so how about we try a bit of everything would be the best.. hope you will enjoy this website as much as I do.. cheers Nada
Dear Nada,
I do know that English is one of the most spoken langauges in the international communication, but - strictly speaking - we really can't call it "international language", because it's a language of one nation and its historical derivations (the so-called anglosphere).
Strictly speaking, we can really call "International" only a language that is propriety of the entire humankind, without national, ethnic, cultural, political, economic, military discriminations between the people that speak, as mother tongue, the "right" ( = used-AS-international ) national language and all the others.
Such a language ( = really international language ) can be:
1) or a so-called "dead" language, as Latin (but it never died!), because a "dead" language is no more the communication tool of a nation, an army, a state, an economic power
2) or a planned auxiliary language, as Volapuk, Esperanto or Ido.
Between the planned languages, Esperanto is the most wide spoken and the most appreciated by the supporters of the idea of a fair, peer-to-peer, equal-footing-based international communication.
It's funny that you called English "International language"... Do you know that the real name of Esperanto IS NOT Esperanto? The first name, in fact, was "Internacia Lingvo", wich means...
...
...
..."International Language"!!!
:-)
The name "Esperanto" is a consequence of the fact that the man who posed the basis of the language, the russian-polish-hebrew oculist L. L. Zamenhof, in his first book used the pseudonym "Doktoro Esperanto" (Doctor He-who-hopes). In those years (last years of XIX century and first years of the XX) there was a lot of projects of international (planned) languages, so the one of Zamenhof was called "International Language of Doctor Esperanto"; after a few years people started to call it "International Language Esperanto", and finally - simply - "Esperanto".
Zamenhof gave up every right on his language, and gave it as a present to the early international Esperanto-speaking Community. The international Esperanto-speaking community choose a few texts as the basis of the language, and upon this basis this community developed, during 120 years, a living and day by day evolving language.
The final result is that Esperanto is not propriety of a single man or of a single group, but it's common propriety of every human been, evereywhere on the planet, who decides to study and use it.
Finally, I'd like to copy for you the beautiful words of Doctor Zamenhof, in the first Universala Kongreso de Esperanto (Universal Congress of Esperanto), held in Boulogne-sur-mer, France, in 1905:
"Often people of different nationalities meet and understand one another but what a difference between their understanding and ours! There are only a few of those who meet understand one another - those who have the means to devote much time and money to the learning of foreign languages - and all the others take part in the meeting physically, but not mentally; but in our meeting everyone understands everyone else, everyone understands who wants to understand, and neither poverty nor lack of time can make anyone deaf to what we say. In our meeting there are no strong nations and weak nations, none with privileges or without, nobody is humiliated or embarrassed. We all stand on a neutral base with fully equal rights. We all feel like members of one nation, like members of one family, and for the first time in human history we, members of very different nationalities, stand one beside the other not as foreigners, not as competitors, but as brothers, who, not forcing one language on others, understand one another, do not suspect one another because of the darkness that divides, love one another and clasp hands sincerely as one human being to another.
Let us be fully conscious of the full importance of this day, for today, within the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer have met not French and English, not Russians and Poles, but men and men."
Hey Ancjo, thank you for taking the time to explain to me all this information.. I am very impressed and I like it that every one is equal.. there not many places that people are.. take care keep on shining talk to you soon... cheers Nada
Mi ankoraŭ ne sukcesas kredi ke ni perdis Claude-n.
Mi havis la honoron ke li, superfama elstarulo de nia movado, akceptis partopreni en mia projekto, la bagatela projekto de tute nova komencanto de la lingvo... Estis por mi nekredeble ke tia gravulo estas tiel ĝentila, tiel sindonema, tiel preta helpi...
Ĝuste dum la lastaj tagoj mi kaj aliaj milanaj samideanoj estis organizantaj eblan lian baldaŭan viziton ĉe nia esperanto grupo, ARCI Esperanto, kie li estus prelegonta pri Esperanto kaj Lingvaj Rajtoj...
Mi estis tiel feliĉa, ĉar unuafoje mi estus havonta la okazon - finfine! - rekte renkonti kaj manpremi lin...
Ĝuste kiam mi kontaktis la prezidanton de ARCI Esperanto por diri al li: "strange, Claude ankoraŭ ne respondis al mia invito ĉe ni", li diris al mi: "ĵus nun mi legis ke Claude mortis hodiaŭ"...
Kia korfrapo!
Kia bedaŭro pro tio, ke mi ne povis rekte paroli kun li, vidante en liaj okuloj...
Mi konservos kun zorgo kaj amo ĉiujn lian leterojn!
:*(
Kara Marluno, la problemo estas ke mi devus aĉeti tute novan fotoaparaton, sed nun ne havas la tempon (nek monon) ;-P por aĉeti ĝin tian, kian mi dezirus... Ankaŭ ĉar mi ŝatus aĉeti ne nur ĝin, sed ankaŭ tre (verdire: tro...) multekostan videokameron, do... Mi devas decidi kio estas pli aĉetinda!
;-)
Andrea? Cxu vi? Cxu la konato kiun mi renkontis en Italio? Eble...Se jes, plezurege renkonti vin... Se ne, plezurege koni vin...ES-PE-RAN-TO. ESTAS NOVA KANTO...
Saluton samideano,
Mi sincere dankas pro via afabla respondo al mia aldonopeto.
Hodiaŭ mi atente vagadis laŭ via paĝo kaj mi trovis ĝin tre interesa kaj abunda je bonaj novaĵoj.
Varman brakumon de aŭtuna Porto Alegre.
Karesema.
Karegan Marnjo,
efektive, dum ĉi semajnoj mi havas malmultege da tempo por Ipernitumi...
Plie, mi uzas Iperniton ĉefe kiel SONdosierujo (kaj originalaj sondosieroj pri, ekzemple, konferencoj estas, memkompreneble, malpli oftaj ol, ekzemple, fotografaĵoj)...
Mia lasta aldono estas du sondosieroj itallingvaj, entenantaj malferman debaton inter e-istoj kaj poligloto ne-e-isto pri la kapablo/nekapablo de Eo protekti naciajn lingvojn... Mi mem partoprenis la debaton (mi estas la pli babilema... He he he!)
Kison,
Anĉjo
La grupo "ELIRO Amikoj" www.ipernity.com/group/38610 Kore dankas por via daŭra partopreno en la reto ipernity kaj ties esperanto-grupoj; apartan dankon por via aliĝo al grupo "ELIRO Amikoj" elektinda loko por ĝisdetale plulerni kaj pridiskuti esperanton.
Saluton, Odamir!
Sufiĉe bone, kaj vi?
Mi estas pripensanta la eblecon viziti Brazilon (ĉijare aŭ venontjare...), ĉe la hejmoj de brazilaj samideanoj.
Jam mi konas esperantistojn el Campinas, el Rio de Ĵanejro, el Brasilia, kaj la geedzojn Grattapaglia (de la brazila bieno Bona Espero). Ili jam ofertis al mi gastigon ĉe si.
Vi estas la unua "sanpaŭlano" (paulista) kiun mi ekkonis... Ĉu ankaŭ vi bonvolus gastigi min?
:-)
Hejmo de amiko ĉiam estas la plej komforta kaj riĉa loko en la mondo!
Kiam mi kolektos sufiĉe da mono por la aviadilo, mi vizitos kaj vin kaj amikon en Campinas (kiun mi gastigis pasintjare ĉe mi)...
Kompreneble, se iam ajn vi venos al Norda Italujo, mia domo estos via domo!
karega italo ;) dankon pro viaj komentoj okaze de la piedpilka konkurso..nu, kiam oni ludas bone kaj havas sxanco..normale, sukcesas...tamen, ja estas nur ludo. :)
Por italoj ĝi estas iomete pli ol simpla ludo. Ĉi rilate ni similas al brazilanoj... Eta diferenco: bedaŭrindege ni ne "sambas" sur la sidŝtuparo. Piedpilka matĉo, ĉe ni, estas festo; kutime ni ne fanatikas pri ĝi, pro ĝi ni ĝojas...
Ĉi jare por mi estis ĝojo kaj ĝuo spekti la matĉojn de Hispanujo, sed ankaŭ tiujn de Nederlando, Rusujo kaj Turkujo (bedaŭrinde mi ne ĝojis rilate al la itala teamo, kaj fakte ni malvenkis...)
;-)
Saluton Ancjo.
Pnglotrua Fotografio. www.slideshare.net/Calder
" La kunlaborado de artistoj sen landlimoj, Cindy McKee de Usono, kaj Adrián Caldera de Meksiko".
Paŭl Peeraertspro says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Koran dankon pro via atentigo!
Verdire, mi ankoraŭ ne komencis uzi regule Ipernity (mi nur rapidege aniĝis), do mi ne ekpensis ke necesus aperigi la vorton "Esperanto" inter miaj interesoj...
Amike,
Anĉjo
Odamir says:
Mi cxiam legas viajn artikolojn en brazilaj esperanto-listoj
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Mi konfesu la veron: mi esperantistiĝis nur por senpage gasti ĉe samideanoj en Brazilo
:-D
Ĉu eble en antaŭa vivo mi estis nigrhaŭtulo el Salvador de Bahia?
Mia nuna amo al Brazilo ja emigas min pensi ĝuste tion!
:-o
Jes! Mi amegas ĉion brazilan!
:-)
Eĉ mia esperanista kromnomo devenas de mia amo al Brazilo: antaŭ ol koni italajn esperantistojn, tuj kiam mi finis mian unuan studperiodon pri Esperanto mi amikiĝis per interreto kun esperantistoj el Rio de Janeiro, kaj ili igis min honora membro de ilia grupo.
Tiu "karjoka" Esperanto-grupo nomiĝas "Pac-Horo", do mi elektis por mi la esperantistan kromnomon "PacHorano"...
;-)
Querido Odamir, tenha força e fé, e a benção de Iemanjà!
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 2 years ago.
Béla Apáti Kovács says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Mi reciprokas el urbeto proksima al Milano (Italujo)
;-)
Odamir says:
Felicxajn Kristnaskon kaj Bonegan Novjaron!
Moho says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
mi varmkore reciprokas viajn bondezirojn!
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Ela says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
ankaŭ mi deziras tre feliĉan Novan Jaron al vi!
Lumina says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Feliĉegan novan jaron mi deziras al vi kaj al via familio!
Fartu bone, kuraĝa amikino!
:-)
Lumina says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Mi tre estimas vin, kaj vin taksas unu el la plej gravaj amikoj kiujn mi ekhavis per Esperanto! :-)
[???ESPERANTO???]
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 22 months ago.
Anjo says:
Amike, Anjo
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
koran dankon pro viaj afablaj vortoj.
Estas plezuro esti viaretano!
:-)
[???ESPERANTO???]
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 22 months ago.
Tilio says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Mi legis en via retejo ke vi estas malkoncizulino...
Nu, mi estas terura vortotorentulo, do... Nia estos longa amikeco...
;-D
[???ESPERANTO???]
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 22 months ago.
Ardo says:
Ardo says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Ĉu via nomo havas iun apartan signifon en la ĉina lingvo?
Rilate al via amikino Happy, kiun urbon ŝi vizitos?
[???ESPERANTO???]
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 22 months ago.
Nada says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
I do know that English is one of the most spoken langauges in the international communication, but - strictly speaking - we really can't call it "international language", because it's a language of one nation and its historical derivations (the so-called anglosphere).
Strictly speaking, we can really call "International" only a language that is propriety of the entire humankind, without national, ethnic, cultural, political, economic, military discriminations between the people that speak, as mother tongue, the "right" ( = used-AS-international ) national language and all the others.
Such a language ( = really international language ) can be:
1) or a so-called "dead" language, as Latin (but it never died!), because a "dead" language is no more the communication tool of a nation, an army, a state, an economic power
2) or a planned auxiliary language, as Volapuk, Esperanto or Ido.
Between the planned languages, Esperanto is the most wide spoken and the most appreciated by the supporters of the idea of a fair, peer-to-peer, equal-footing-based international communication.
It's funny that you called English "International language"... Do you know that the real name of Esperanto IS NOT Esperanto? The first name, in fact, was "Internacia Lingvo", wich means...
...
...
..."International Language"!!!
:-)
The name "Esperanto" is a consequence of the fact that the man who posed the basis of the language, the russian-polish-hebrew oculist L. L. Zamenhof, in his first book used the pseudonym "Doktoro Esperanto" (Doctor He-who-hopes). In those years (last years of XIX century and first years of the XX) there was a lot of projects of international (planned) languages, so the one of Zamenhof was called "International Language of Doctor Esperanto"; after a few years people started to call it "International Language Esperanto", and finally - simply - "Esperanto".
Zamenhof gave up every right on his language, and gave it as a present to the early international Esperanto-speaking Community. The international Esperanto-speaking community choose a few texts as the basis of the language, and upon this basis this community developed, during 120 years, a living and day by day evolving language.
The final result is that Esperanto is not propriety of a single man or of a single group, but it's common propriety of every human been, evereywhere on the planet, who decides to study and use it.
Finally, I'd like to copy for you the beautiful words of Doctor Zamenhof, in the first Universala Kongreso de Esperanto (Universal Congress of Esperanto), held in Boulogne-sur-mer, France, in 1905:
"Often people of different nationalities meet and understand one another but what a difference between their understanding and ours! There are only a few of those who meet understand one another - those who have the means to devote much time and money to the learning of foreign languages - and all the others take part in the meeting physically, but not mentally; but in our meeting everyone understands everyone else, everyone understands who wants to understand, and neither poverty nor lack of time can make anyone deaf to what we say. In our meeting there are no strong nations and weak nations, none with privileges or without, nobody is humiliated or embarrassed. We all stand on a neutral base with fully equal rights. We all feel like members of one nation, like members of one family, and for the first time in human history we, members of very different nationalities, stand one beside the other not as foreigners, not as competitors, but as brothers, who, not forcing one language on others, understand one another, do not suspect one another because of the darkness that divides, love one another and clasp hands sincerely as one human being to another.
Let us be fully conscious of the full importance of this day, for today, within the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer have met not French and English, not Russians and Poles, but men and men."
Friendly,
Anĉjo.
[???ESPERANTO???]
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 22 months ago.
Nada says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
you're welcome!
It was for me a pleasure to talk with you.
Amike (friendly).
Anĉjoamorbrasileiro
[???ESPERANTO???]
Mike59pro says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Mi havis la honoron ke li, superfama elstarulo de nia movado, akceptis partopreni en mia projekto, la bagatela projekto de tute nova komencanto de la lingvo... Estis por mi nekredeble ke tia gravulo estas tiel ĝentila, tiel sindonema, tiel preta helpi...
Ĝuste dum la lastaj tagoj mi kaj aliaj milanaj samideanoj estis organizantaj eblan lian baldaŭan viziton ĉe nia esperanto grupo, ARCI Esperanto, kie li estus prelegonta pri Esperanto kaj Lingvaj Rajtoj...
Mi estis tiel feliĉa, ĉar unuafoje mi estus havonta la okazon - finfine! - rekte renkonti kaj manpremi lin...
Ĝuste kiam mi kontaktis la prezidanton de ARCI Esperanto por diri al li: "strange, Claude ankoraŭ ne respondis al mia invito ĉe ni", li diris al mi: "ĵus nun mi legis ke Claude mortis hodiaŭ"...
Kia korfrapo!
Kia bedaŭro pro tio, ke mi ne povis rekte paroli kun li, vidante en liaj okuloj...
Mi konservos kun zorgo kaj amo ĉiujn lian leterojn!
:*(
Laura Mumic says:
Beijinho!
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
"Bem vinda"...
Mi sufiĉe sukcesas kompreni la brazilan-portugalan, sed mi iom fuŝas kiam mi provas paroli ĝin...
:-P
Massimo Ripani says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Bello incontrarti qui!
:-)
František Horáčekpro says:
mi ofte pensas je via utila agado pro Esperanto, tro multe mi admiras vin!
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
;-P
maria luno says:
Ni atendas nova(j)n fotojn viajn.
kisegon
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
;-)
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) edited this comment 22 months ago.
TONE says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Jes, estas mi, "la plej brazileca el la italoj"!
Bonvenegon en Ipernito!
maria luno says:
Mi brakumas vin.
Maria
Laura Mumic says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Todo bem aqui!
Ĉu vi scias ke brazilaj esperantistoj kutimas uzi la neologismon "saŭdado"? ;-)
Nu, kiel vi fartas, linda meninha?
Ĉu via Esperanto pliboniĝas?
Ĉu vi jam ekkonis multe da novaj amikoj en la Esperantujo?
Tenha força e fé, e a bencão de Iemanjà!
:-)
Claire n'est plus là says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
MayJoCat says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
maria luno says:
brakumon!
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Feliĉan Paskon ankaŭ al vi...
Mmmmm, por mi temas pri la unua Pasko post la morto de mia paĉjo... Do... ĝi estas iom trista...
maria luno says:
brakumon
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Nada says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Dankon
Grazie.
[???ESPERANTO???]
Karesema says:
Mi sincere dankas pro via afabla respondo al mia aldonopeto.
Hodiaŭ mi atente vagadis laŭ via paĝo kaj mi trovis ĝin tre interesa kaj abunda je bonaj novaĵoj.
Varman brakumon de aŭtuna Porto Alegre.
Karesema.
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Ĉu vi scias ke mi amegas Brazilon? Verŝajne, en antaŭa vivo, mi estis nigrhautulo el Bahio...
:-)
[???ESPERANTO???]
Nada says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
:-)
I will soon visit you site.
Anĉjo
Gerardopro says:
www.ipernity.com/group/asocio.sennacieca
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
maria luno says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Laura Mumic says:
Laura Mumic says:
maria luno says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
La Pafklik- Hiphopa kompilo pretas ! http://bit.ly/hhk_vol1 says:
maria luno says:
karega Ancxjo...donu iom da vivo al via spaco.mi sopiretas viajn aldonojn.
kisegon kara
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
efektive, dum ĉi semajnoj mi havas malmultege da tempo por Ipernitumi...
Plie, mi uzas Iperniton ĉefe kiel SONdosierujo (kaj originalaj sondosieroj pri, ekzemple, konferencoj estas, memkompreneble, malpli oftaj ol, ekzemple, fotografaĵoj)...
Mia lasta aldono estas du sondosieroj itallingvaj, entenantaj malferman debaton inter e-istoj kaj poligloto ne-e-isto pri la kapablo/nekapablo de Eo protekti naciajn lingvojn... Mi mem partoprenis la debaton (mi estas la pli babilema... He he he!)
Kison,
Anĉjo
[???ESPERANTO???]
Z@topro says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Mi ĵus aliĝis al la grupo ELIRO...
[???ESPERANTO???]
Mirna Marino says:
Mi kontrolos la muzikojn cxi tie!
Kaj vi estas kvazauxa brazilano? Ho, cxu mi restis 4 monatojn en la luno???
Mi estas cxiam la lasta scianto pri cxio! ;-))
Bonege! Amike salutas via Mirna el Rio de Janeiro.
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
;-)
Amike reciprokas vin Anĉjo, el urbeto proksime de Milano.
[???ESPERANTO???]
Attilio Liotto says:
amike Attilio
Universo says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
:-)
[???ESPERANTO???]
Krisontèmepro says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Gratulojn!
Félicitations!
:-)
[???ESPERANTO???]
Krisontèmepro says:
Adrián Caldera says:
Odamir says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Sufiĉe bone, kaj vi?
Mi estas pripensanta la eblecon viziti Brazilon (ĉijare aŭ venontjare...), ĉe la hejmoj de brazilaj samideanoj.
Jam mi konas esperantistojn el Campinas, el Rio de Ĵanejro, el Brasilia, kaj la geedzojn Grattapaglia (de la brazila bieno Bona Espero). Ili jam ofertis al mi gastigon ĉe si.
Vi estas la unua "sanpaŭlano" (paulista) kiun mi ekkonis... Ĉu ankaŭ vi bonvolus gastigi min?
:-)
[???ESPERANTO???]
Odamir replies:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Kiam mi kolektos sufiĉe da mono por la aviadilo, mi vizitos kaj vin kaj amikon en Campinas (kiun mi gastigis pasintjare ĉe mi)...
Kompreneble, se iam ajn vi venos al Norda Italujo, mia domo estos via domo!
[???ESPERANTO???]
Odamir replies:
Adrián Caldera says:
A love supreme by John Coltrane.
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
:-)
[???ESPERANTO???]
Z@topro says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
maria luno says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
batalemo, amemo kaj amoremo ne estas malparencaj...
Diras Neruda:
"amar es un combate de relampagos
y dos cuerpos por una sola miel derrotados"
(soneto XII el "Cien sonetos de amor")
;-)
[???ESPERANTO???]
Minosun says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Vinilkosmo "Esperanto-Muzik-Prod."pro says:
Mi invitas vin legi en la blogo de nia paĝo Ipernity la kompilan artikolon :
Esperanto-ARTISTOJ en IPERNITIO
vinilkosmo.ipernity.com
Tie vizitu kaj invitu la artistojn kaj muzikistojn por pli bone konatiĝi kun esperanto-muzik-kulturo kaj ties agantoj..
Se vi estas esperanto-artisto aŭ muzikisto malfermu prezentpaĝon en Ipernity ni aldonos ĝin al tiu ĉi artikolo.
Plej muzikan someron !
Flo !
Helena Tylipska says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
[???ESPERANTO???]
maria luno says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Ĉi jare por mi estis ĝojo kaj ĝuo spekti la matĉojn de Hispanujo, sed ankaŭ tiujn de Nederlando, Rusujo kaj Turkujo (bedaŭrinde mi ne ĝojis rilate al la itala teamo, kaj fakte ni malvenkis...)
;-)
[???ESPERANTO???]
Adrián Caldera says:
Pnglotrua Fotografio.
www.slideshare.net/Calder
" La kunlaborado de artistoj sen landlimoj, Cindy McKee de Usono, kaj Adrián Caldera de Meksiko".
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) replies:
Gratulojn!
[???ESPERANTO???]
Minosun says:
Anĉjo PacHorano (Andrea Fontana) says:
Mi esperas ke ĝi estis bona ankaŭ por vi!!!