Latest photos

Updated on: March 25, 2009.

maremma, album created on December 29, 2008

28 items in total.

mare, album created on December 29, 2008

12 items in total.

natura, album created on November 13, 2008

20 items in total.


About mariana

Place of residence: Italy

55 037 visits

More information

Contacts

Berny Eefje goandgo Love Song Roberto Ballerini - traveling ascaro41 Carme Lebojo Stefano Christel Ehretsmann REP locofotocuba Zato John Pippina Provolo [...] rp@ JustLeo fractalium★i love fractals http://photo.ehrenheim.com Pascal Eugenio fabioc.favaloro Kreling kurtsik Gian Luigi Ceccarelli Camera Photo Factory yopyop Adrian

See all of them?


Guestbook

Latest comments - All (41)
Zato
Zato
Vi auguro una splendida Lunedi.
7 years ago.
Zöe Ŝel' Fratsalmo
Zöe Ŝel' Fratsalmo
(EO EN ES PT FR) Kanto de Leontoda Feo --

Tie ĉi Leontoda ritmo: Vidu miajn foliojn kun denteskaj eĝoj; Blovu horloĝjn horloĝi; Vidu min paradante apud heĝoj, en herbokampoj, en vojetoj, ĝoje kaj miskondute en ĝardenoj; Tiru min -- mi rekreskas, petante nek permiso nek pardono. Folaj homoj, kio Vij fartas kun Viaj ŝpatoj kaj sarkiloj feraj? Vij neniam foras Min -- Mi la sentima Leontoda!
=
Song of the dandelion fairy --

Here is the dandelion rhyme:
See my leaves with tooth-like edges;
Blow my clocks to tell the time;
See me flaunting by the hedges,
In the meadow, in the lane,
Joyous and naughty in the garden;
Pull me up -- I grow again,
Asking neither leave nor pardon.
Silly people, what are you about
With your spades and hoes of iron?
You can never drive me out --
Me, the dauntless Dandelion! =
Canción del hada diente de león --

Aquí está el diente de león rima:
Ver mi diente con hojas similares a los bordes;
Mi golpe relojes a leer la hora;
Verme por la gala setos,
En la pradera, en el carril,
Alegre y travieso en el jardín;
Tire me - yo crecer de nuevo,
Ni salir, ni pidiendo perdón.
La gente tonta, ¿qué acerca de
Y con sus espadas azadones de hierro?
Uno nunca puede conducir a mí --
Yo, impávido el diente de león! =

Canção do Dandelion fada --

Aqui está o dente-de-leão rima:
Ver o meu dente-como folhas com bordas;
Golpe meu relógio para contar o tempo;
Ver-me flaunting pela sebes,
No pasto, na faixa,
Feliz e Obsceno no jardim;
Puxe-me - eu crescer novamente,
Asking nem sair nem perdão.
Silly pessoas, o que está sobre
Com o seu espadas e enxadas de ferro?
Você nunca pode conduzir-me para fora --
Eu, o destemido Dandelion! =

Le chant de la fée pissenlit --

Voici le pissenlit rime:
Voir mes feuilles à dents, comme les bords;
Blow mes horloges à dire à la fois;
Voir me vantant par les haies,
Dans le pré, dans la voie de circulation,
Joyeuse et espiègle dans le jardin;
Tirez-moi - je pousse encore une fois,
Poser ni congé, ni pardon.
Silly personnes, ce sont environ
Avec vos pelles et pioches en fer?
On ne peut jamais me out --
Me, l'intrépide de pissenlit!
8 years ago.
Zato
Zato
Grazie per la vostra visita e saluti dalla Svizzera Zato invia
8 years ago.
Armando Taborda
Armando Taborda
Olá Mariana, o teu trabalho é de um modo geral excelente, razão das minhas visitas e apreço. Não tens nada que agradecer. Boa semana para ti!
8 years ago.
yopyop
yopyop
Danke für die regelmaessigen Besuche und Gruesse aus Muenchen
8 years ago.

Want to write a little note as well?

Log in!