Dankon al ĉiuj pro viaj vizitoj... Ne ofendiĝu, mi malplenigis mian vizitlibron, tion mi faros foje... Estonte mi konservos nur la mesaĝojn, kiujn mi taksos interesaj por ĉiuj. Merci à tous pour vos visites. Ne vous vexez pas, j'ai nettoyé mon Livre d'or, ce que je ferai de temps en temps. A l'avenir, je ne conserverai que les messages que je jugerai intéressants pour TOUS.
Samideanoj, amikoj. Mi dankas al ĉiuj pro via skribo en la Vizitantlibro... Sed mi ŝatus ricevi tie ne (aŭ ne nur) salutojn (tion oni povas fari per privata letero), sed taksadon de mia spacon. Eĉ kritikojn mi akceptas. Tio estas la celo de vizitlibro... Sed fakte mi preferas komentojn en la artikoloj aŭ dokumentoj...
Onagrino, dankon pro via mesagxo! Vi pravas, Mi estas komencanto cxe Ipernity. do mi ankoraux ne plene scias kiel tiun cxi funkcias. Sed tago tra tago mi kredas ke mi plibonigos la uzadon de tiu loko. Ree Dankon,
Onagrino, gracias por tu bienvenida. Todavía soy nuevo aquí en Ipernity pero poco a poco iré aprendiendo. Nuevamente gracias.
Thnkas for your welcome message Onagrino. i´m still new to Ipernity but step by step I will be learning how to use it. Thanks again.
Mi treege ĝojus, se iu tradukus francen la Strategian planon por antaŭenigi la lernejan instruadon de Esperanto. Sur la retejo www.egalite.fw.hu ĝi jam estas legebla en pluraj, naciaj lingvoj, sed el inter la pli grandaj, eŭropaj lingvoj mankas ankoraŭ la franca, germana, pola kaj rusa tradukoj.
Vi povas kontaktiĝi kun mi ankaŭ helpe de mia ĉiutaga retadreso: ludoviko@t-online.hu .
Akceptu miajn plej amikajn kaj dankemajn salutojn
Ludoviko
kara, mi informas vin ke la protestleteroe stas forsendita al HH. La sendadon de la aliaj leteroj vi pvoas sekvi ĉi tie: www.ipernity.com/blog/38865/111663
Evidenta mensogo estis la respondo de HH.
Hodiaŭ, je la atentigo de István Ertl, mi vidas, ke aldoniĝis nova lingvo.
Ke ĝi estas la hungara (mia lingvo), verŝajne ne havas apartan signifon, kaj ne speciale feliĉigas min.
Ĝi aldoniĝis post la respondo de HH, laŭ kiu ne estas pli da mono por novaj lingvoj.
Konklude: li ne aldon(ig)is la Espernato-version pro tio, ĉar temis pri ESPERANTO!!!
Tio estas lia lingvopolitika decido! www.ipernity.com/blog/katalin.kovats/113404
Li mensogis en sia respondo: tio estis malhonesta ago.
Ambaŭ karakteriazaj lin kiel politikiston kun grava posteno en Eŭropa Unio.
Estoy totalmente de acuerdo contigo, el presidente francés tiene un problema serio de personalidad...podría decirse que es un tipo de trastorno narcisista efectivamente....Un saludo cordial...
Chers visiteurs et amis,
Merci de vos messages. Il était maintenant temps pour moi de faire le ménage parmi vos images, incluses dans les messages, et que je n'avais laissées que par amitié et courtoisie. Pardonnez-moi, si j'ai une vision du livre d'or quelque peu exigeante...
Karaj vizitintoj kaj amikoj
Dankon pro viaj mesaĝoj. Sed nun venis la tempon fari iom da ordigado ĉe viaj bildoj, tiuj, kiuj estas en viaj mesaĝoj. Mi lasis ilin portempe nur pro amikeco kaj ĝentileco, sed ne tre ŝatas tiun manieron afiŝi en la vizitlibro..
Kara Onagrino, mi ĵus samtempe kun via ĝojiga mesaĝo ricevis demandleteron de gravedulino kiu mamnutras... la mondo plenas je malcertaj patrinoj kiuj volas mamnutri kaj bezonas nin! Mi scias ke en via lando malfacilas, mi multe okupiĝas pri Serbio, tie verŝajne ankoraŭ pli malbonas la situacio ol ĉe vi... Se nur ĉiuj patrinoj scius kion ni scias!!!
Kore, Betti (mamnutrokonsilistino)
Saluton, kar'amikino:-)! Dankon pro viaj vizitoj kaj opinioj. Nune mi provas verki rakontojn kiujn kiel misterajn, mirindajn... Mi admiras verkistojn kiujn komponadas Esperante dancante, kantante, iom da ili ja kreadas malsimilajn mondojn verkante... ;-) Amike We' de H.K.
Merci du message et de tes visites Dominique
que l'année 2009 soit une année d'amour et de paix
dans tout les coeurs des peuples et religions du monde
je te souhaite de passé une belle fin de semaine
je t'embrasse
Saluton! Dankon pro vizito afabla via. Dolcxan vivadon!
Bonjour! Merci de votre visite. Douce vie!
i Hola ! Gracias de tu visita. Agradable viva!
Bondezirojn el W':-)
Domnjo, saluton! Mi petas vian helpon... Ĉu vi bonvolus traduki en la francan komenton mian sur foto farita de francino? Mi pensas, ke ŝi ne komprenas Esperanton, sed mi ŝatus, ke ŝi konus la enhavon de mia komento. La foto:
Génial cet entretien avec le docteur Lasvigne. C'est toujours intéressant de connaître l'avis sincère de quelqu'un qui se débrouille avec l'anglais, et partait avec de grands préjugés sur l'espéranto, avant de s'apercevoir que cette langue est une bonne solution pour les problèmes linguistiques de l'Europe.
Genia tiu intervjuo kun la kuracisto Lasvigne. Cxiam interese koni la sinceran opinion de homo, kiu suficxe bone elturnigxis per la angla lingvo, komence havis malfavoran antauxjugxon pri esperanto, kaj finfine ekkonscias, ke tiu lingvo estas bona solvo por la lingvaj problemoj de Euxropo.
Kara Dominique!
Ankaŭ en la nomo de la 40-jara, Budapeŝta Medicina Esperanto-Fakgrupo akceptu niajn plej korajn, naskiĝtagajn gratulojn kaj bondezirojn!
Plej amike
Ludoviko kaj Julinjo
Saluton Dominique,
Bonan kaj feliĉan naskiĝtagon al vi.
Bedaŭrinde, ni ne vidos vin en Bialistoko, mia maldekstra piedo malfidas min (en tiu epoko, ŝajnas, ke maldekstro multe malfidas ... ;-) )
Tutamike
Pierre
Dankon kara pro post la kongresa saluto.
Mi ankaŭ partoprenis la postkongreso, kiu akaŭ esti bonega nur tre streĉa, ĉar ili volis ĉion montri.Estas tie multegaj Z-eoj! Nia prezidanto kaj vicprezidantino ankaŭ ĉeestis.
Kore salutas Stanislavo
Fondateur de l'organisations langue internationale, une lettre adressée à l'Association internationale Espéranto
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto:
Dans cette lettre, je l'ai mentionné à l'Association internationale de l'espéranto, une proposition.
Esperanto Zamenhof, fondateur de la grande idée des Polonais, mais aussi le grand idéal de l'humanité, afin de réaliser cette grande vision, afin de promouvoir le développement du langage humain, j'ai créé une organisation langue internationale, a été créé environ un an. Au cours de l'année, j'ai dit la plupart du monde pour chercher les organisations de langues internationales, d'abris, d'inviter le monde à adhérer aux organismes de langue internationale, que les États membres,Toutefois, jusqu'à présent pas fait assez pour le logement, pas fait assez pour les États membres, qui est une des organisations langue internationale, les difficultés rencontrées, afin de surmonter cette difficulté, en vue d'un meilleur développement humain, afin d'augmenter l'International Association Espéranto, j'ai les recommandations suivantes à l'Association internationale Espéranto :
1, la langue internationale espéranto d'association pour aider les organisations internationales à chercher un abri. Association mondiale d'espéranto et le monde ont un large éventail de canaux de communication qui peuvent entrer en contact avec les gouvernements peuvent être très facile de trouver leurs maisons.
2, l'Association internationale de l'espéranto pour aider les organismes de langue internationaux qui cherchent à l'abri, l'Association internationale de mise à niveau vers une langue internationale espéranto, l'Organisation internationale Esperanto Association, au nom de la langue internationale avec les membres fondateurs de l'organisation (pour les pays d'origine) à signer des documents juridiques pour déterminer la création d'une langue internationale des organisations Dans les membres fondateurs, détermine l'organisation et membre fondateur de la langue internationale de relations diplomatiques, pour déterminer le statut international des organisations de langues internationales.
3, l'Internationale Esperanto Association, au nom de l'organisation du langage international avec les membres fondateurs de la signature des documents juridiques, l'Organisation internationale Esperanto Association, write-offs aux Pays-Bas, l'International Association Espéranto Esperanto organisations affiliées à l'annulation de divers pays.
4, l'Association internationale Espéranto pour devenir une organisation langue internationale, devraient être invités à l'organisation nationale Esperanto excellent linguiste, la langue de la participation à des activités langagières Organisation internationale de la recherche.
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, l'Association internationale de mise à niveau vers une langue internationale espéranto organisations, le développement de l'espéranto jouera un rôle considérable dans la promotion, l'avancement du langage humain jouera un rôle considérable dans la promotion, l'espéranto à travers le monde, apportant un grand avenir .
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, si vous êtes disposé à accepter ma proposition, lorsque la langue internationale espéranto Association pour aider les organisations internationales pour obtenir un logement, l'International Esperanto Association, promu à une organisation du langage international,
J'espère que vous, comme les organisations de langues internationales, vice-président, dans les États membres à un moment où l'élection du président d'une des organisations langue internationale, je vous souhaite se faire élire. Dans l'Association mondiale d'espéranto pour aider les organismes de langue internationaux qui cherchent à la maison, je veux encore de procéder à une langue organisations internationales, l'organisation du langage de résidence internationale.
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, si vous êtes disposé à étudier ma proposition, s'il vous plaît répondre dès que possible, je voudrais discuter plus avant avec vous.
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, si vous n'acceptez pas ma proposition, je suis prêt, à mon combat pour la maison après une organisation langue internationale d'être parfait organisations internationales, d'inviter l'Association internationale pour la participation dans la langue internationale espéranto, langue de l'organisation des activités de recherche , vous invitent à servir comme vice-président de la langue des organisations internationales.
Merci!
Salute you!
Zamenhof pour rendre hommage à des grands!
Fondateur d'une organisation internationale de la langue, Président, gaigailun,
Juin 24, 2009
Mon E-mail, gjyyzz@sina.com,gjyyzz@hotmail.com,gaigailun@gmail.com
Mon blog,hi.baidu.com / gjxp
(J'espère que les États espéranto pour aider à répondre à la lettre envoyée à l'Association Universelle d'Espéranto)
Malheureusement, Gaigailun (contrairement à de nombreux Chinois présents sur Ipernity) ne semble pas parler l'espéranto. En outre on dirait qu'il a utilisé un traducteur automatique, ce qui rend son message incompréhensible. Ceci étant une excellente démonstration des limites de la situation linguistique actuelle, je ne l'efface pas.
Mon impression est qu'il fait partie de ces trop nombreux "francs-tireurs" qui, sans connaître grand-chose de l'espéranto, son histoire, son rayonnement, sa culture, sa communauté etc... se permettent de donner des conseils à ceux qui oeuvrent depuis des décennies pour une meilleure communication internationale...
Fakte mi forigos tiujn-ĉi komentojn, kiuj ne devus havi spacon en gastlibro*. Verŝajne iuj homoj tute ne havas klaran ideon pri la taŭga uzo de gastlibro. Ili uzas ĝin je tre "persona" manero. Rilate la mesaĝo de Gailagun, mi tute ne komprenis kion li intencis diri per sia mesaĝo en aĉa franca lingvo. Videble Ĉinoj povas esti tiom strangaj kiom iuj Francoj
*(cetere, mi forviŝas mesaĝojn de la gastlibro ĉiu 4 aŭ 6 monatoj...)
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Merci à tous pour vos visites. Ne vous vexez pas, j'ai nettoyé mon Livre d'or, ce que je ferai de temps en temps. A l'avenir, je ne conserverai que les messages que je jugerai intéressants pour TOUS.
Onagrino (Dominique)--- (*) edited this comment 15 months ago.
le touriste occasionnell says:
Pavel Nechvile says:
Béla Apáti Kovács says:
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Onagrino (Dominique)--- (*) edited this comment 14 months ago.
Carlos Devizia says:
Onagrino, gracias por tu bienvenida. Todavía soy nuevo aquí en Ipernity pero poco a poco iré aprendiendo. Nuevamente gracias.
Thnkas for your welcome message Onagrino. i´m still new to Ipernity but step by step I will be learning how to use it. Thanks again.
Carlos Devizia
Faro(Takinulo) Tsukuru says:
Create your own!
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Create your own!
Anna Karlik says:
Z@topro says:
Faro(Takinulo) Tsukuru says:
Liberto Atlaspro says:
Liberto Atlaspro says:
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Liberto Atlaspro says:
Dr. Molnár Lajos says:
Mi treege ĝojus, se iu tradukus francen la Strategian planon por antaŭenigi la lernejan instruadon de Esperanto. Sur la retejo www.egalite.fw.hu ĝi jam estas legebla en pluraj, naciaj lingvoj, sed el inter la pli grandaj, eŭropaj lingvoj mankas ankoraŭ la franca, germana, pola kaj rusa tradukoj.
Vi povas kontaktiĝi kun mi ankaŭ helpe de mia ĉiutaga retadreso: ludoviko@t-online.hu .
Akceptu miajn plej amikajn kaj dankemajn salutojn
Ludoviko
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Granad'Apro says:
Katalin Kovatspro says:
Amike, katalin
Onklo says:
Liberto Atlaspro says:
Katalin Kovatspro says:
Hodiaŭ, je la atentigo de István Ertl, mi vidas, ke aldoniĝis nova lingvo.
Ke ĝi estas la hungara (mia lingvo), verŝajne ne havas apartan signifon, kaj ne speciale feliĉigas min.
Ĝi aldoniĝis post la respondo de HH, laŭ kiu ne estas pli da mono por novaj lingvoj.
Konklude: li ne aldon(ig)is la Espernato-version pro tio, ĉar temis pri ESPERANTO!!!
Tio estas lia lingvopolitika decido!
www.ipernity.com/blog/katalin.kovats/113404
Li mensogis en sia respondo: tio estis malhonesta ago.
Ambaŭ karakteriazaj lin kiel politikiston kun grava posteno en Eŭropa Unio.
Liberto Atlaspro says:
Babilonto says:
Feliĉan Kristnaskon kaj prosperan Novan Jaron! amike Babilonto
Rogério Lima (chelos) says:
Espe ЄЭ says:
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Joyce Jambo says:
Liberto Atlaspro says:
Tigro says:
Bill
BLUANOKTO ( Telma) says:
Feliĉan Novjaron
Sanon kaj Pacon al vi kaj familio
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Merci de vos messages. Il était maintenant temps pour moi de faire le ménage parmi vos images, incluses dans les messages, et que je n'avais laissées que par amitié et courtoisie. Pardonnez-moi, si j'ai une vision du livre d'or quelque peu exigeante...
Karaj vizitintoj kaj amikoj
Dankon pro viaj mesaĝoj. Sed nun venis la tempon fari iom da ordigado ĉe viaj bildoj, tiuj, kiuj estas en viaj mesaĝoj. Mi lasis ilin portempe nur pro amikeco kaj ĝentileco, sed ne tre ŝatas tiun manieron afiŝi en la vizitlibro..
Onagrino (Dominique)--- (*) edited this comment 11 months ago.
Betti Maul-Propadovic´ says:
Kore, Betti (mamnutrokonsilistino)
Wâner says:
tutkore salutas vin,
Wélism' Di' says:
Steleto says:
Amike, Steleto.
Señora says:
Pero con una ropa adecuada puede remediar ese frio.
Me ha gustado lo que has puesto en mi pagina.
Y antes de nada, es decirte que la felicidad es lo primero que se debe de buscar, o demás llegará si Dios quiere.
Un abrazo
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Onagrino (Dominique)--- (*) edited this comment 11 months ago.
loess68 says:
Michael Moroni says:
Saluton el Italio
- Michael
Odamir says:
Mi ŝatus legi vian opinion pri mia nova artikolo!
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Elisabeth Delacourtpro says:
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
bienvenue au club!
Amneris GmrT says:
tu l'as lu sur mon dernier article
je l'ai ajouté en additif en trois langues à la fin,,
Amneris GmrT says:
je décrypte au radar sijon
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Ronaldo says:
c.solon says:
J'apprécie beaucoup vos articles et votre humanité.
Un citoyen du monde et un vieux têtu.
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Dankon al ĉiuj, viaj vortoj ege kortuŝas min.
SVP, mi petas, per favore, please... pas d'images, neniu bildo, nessun immagine, no picture... dans ce "guestbook"
Onagrino (Dominique)--- (*) edited this comment 11 months ago.
Silvana Taramasco says:
Silvana Taramasco edited this comment 11 months ago.
Charppro says:
Merci en tout cas, et bonne journée, Dominique
Sean Connerie says:
Aref Nammari (goplayer) says:
Joy_Ornella says:
BLUANOKTO ( Telma) says:
Dankon pro la vizito kaj salutojn el Rio de janeiro
Amneris GmrT says:
sperando che ti porti bene
kisss kisssssssssssssss
Rabah Guerfi says:
que l'année 2009 soit une année d'amour et de paix
dans tout les coeurs des peuples et religions du monde
je te souhaite de passé une belle fin de semaine
je t'embrasse
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Little Orange Photograph' says:
Karulo (Karles) * says:
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
www.ipernity.com/doc/henribanks/3870867
Pipilina says:
Merdahn says:
Liberto Atlaspro says:
Wélism' Di' says:
Bonjour! Merci de votre visite. Douce vie!
i Hola ! Gracias de tu visita. Agradable viva!
Bondezirojn el W':-)
Liberto Atlaspro says:
Fernando Maia Jr. says:
// www.ipernity.com/doc/sandrine.landais/4007846
Ĉu vi? :-) Kison!
PS: se vi volos, en la traduko komentetu pri Esperanto kaj mia peto. ;-)
Hanna Libera says:
Ginette Martin says:
Genia tiu intervjuo kun la kuracisto Lasvigne. Cxiam interese koni la sinceran opinion de homo, kiu suficxe bone elturnigxis per la angla lingvo, komence havis malfavoran antauxjugxon pri esperanto, kaj finfine ekkonscias, ke tiu lingvo estas bona solvo por la lingvaj problemoj de Euxropo.
Z@topro says:
Amneris GmrT says:
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Merci de ce petit mot.
Duve says:
Dr. Molnár Lajos says:
Ankaŭ en la nomo de la 40-jara, Budapeŝta Medicina Esperanto-Fakgrupo akceptu niajn plej korajn, naskiĝtagajn gratulojn kaj bondezirojn!
Plej amike
Ludoviko kaj Julinjo
Marco says:
Amike
Marko
Mimi says:
Tepjag says:
Bonan kaj feliĉan naskiĝtagon al vi.
Bedaŭrinde, ni ne vidos vin en Bialistoko, mia maldekstra piedo malfidas min (en tiu epoko, ŝajnas, ke maldekstro multe malfidas ... ;-) )
Tutamike
Pierre
Ronaldo says:
Stanislaw Rynduch says:
Mi ankaŭ partoprenis la postkongreso, kiu akaŭ esti bonega nur tre streĉa, ĉar ili volis ĉion montri.Estas tie multegaj Z-eoj! Nia prezidanto kaj vicprezidantino ankaŭ ĉeestis.
Kore salutas Stanislavo
Ken says:
Karesema says:
Fred Machaon says:
Belan nokton !
gaigailun says:
尊敬的国际世界语协会主席:
在这封信里,我向国际世界语协会提一个建议。
世界语的创始人波兰人柴门霍夫的伟大理想,也是全人类的伟大理想,为了实现这个伟大理想,为了推动人类语言的发展,我创立了国际语言组织,成立即将一周年。在这一年里,我向世界大多数国家寻求国际语言组织的住所,邀请世界各国加入国际语言组织,成为会员国,但是,至今没有争取到住所,没有争取到会员国,这是国际语言组织遇到的困难,为了解决这个困难,为了人类的美好发展,为了国际世界语协会的发展壮大,我向国际世界语协会建议如下:
一,国际世界语协会帮助国际语言组织寻求住所。国际世界语协会与世界各国有广泛的联系渠道,能够与各国政府取得联系,能够很容易的寻求到住所。
二,国际世界语协会帮助国际语言组织寻求到住所后,国际世界语协会提升为国际语言组织,国际世界语协会以国际语言组织的名义与创始国(提供住所的国家)签署法律文件,确定国际语言组织设立在创始国,确定国际语言组织与创始国是外交关系,确定国际语言组织的国际地位。
三,国际世界语协会以国际语言组织的名义与创始国签署法律文件后,国际世界语协会在荷兰注销,国际世界语协会下属的在各国的世界语的组织注销。
四,国际世界语协会成为国际语言组织后,应该邀请各国的世界语组织中的优秀的语言学家,参加国际语言组织的语言研究活动。
尊敬的国际世界语协会主席,国际世界语协会提升为国际语言组织,将对世界语的发展发挥巨大的推动作用,将对人类语言的进步发挥巨大的推动作用,给世界各地的世界语者带来巨大的前途。
尊敬的国际世界语协会主席,如果您愿意接受我的建议,当国际世界语协会帮助国际语言组织争取到住所,国际世界语协会提升为国际语言组织后,我希望,您担任国际语言组织的代理主席,在会员国大会召开时,选举国际语言组织的主席,我希望您能够当选。在国际世界语协会帮助国际语言组织寻求到住所之前,我仍然要开展国际语言组织的活动,争取国际语言组织的住所。
尊敬的国际世界语协会主席,如果您愿意考虑我的建议,请您尽快回信,我希望与您进一步磋商。
尊敬的国际世界语协会主席,假如您不接受我的建议,那么,我愿意,在我争取到住所后,在国际语言组织成为完善的国际组织后,邀请国际世界语协会参与国际语言组织的语言研究活动,邀请您担任国际语言组织的副主席。
谢谢!
向您致敬!
向伟大的柴门霍夫致敬!
国际语言组织的创始人、主席, gaigailun,
2009年6月24日,
我的博客,hi.baidu.com/gjxp
(希望各国的世界语者,帮助把这封信发送给国际世界语协会)
Claude Trésorier replies:
gaigailun says:
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto:
Dans cette lettre, je l'ai mentionné à l'Association internationale de l'espéranto, une proposition.
Esperanto Zamenhof, fondateur de la grande idée des Polonais, mais aussi le grand idéal de l'humanité, afin de réaliser cette grande vision, afin de promouvoir le développement du langage humain, j'ai créé une organisation langue internationale, a été créé environ un an. Au cours de l'année, j'ai dit la plupart du monde pour chercher les organisations de langues internationales, d'abris, d'inviter le monde à adhérer aux organismes de langue internationale, que les États membres,Toutefois, jusqu'à présent pas fait assez pour le logement, pas fait assez pour les États membres, qui est une des organisations langue internationale, les difficultés rencontrées, afin de surmonter cette difficulté, en vue d'un meilleur développement humain, afin d'augmenter l'International Association Espéranto, j'ai les recommandations suivantes à l'Association internationale Espéranto :
1, la langue internationale espéranto d'association pour aider les organisations internationales à chercher un abri. Association mondiale d'espéranto et le monde ont un large éventail de canaux de communication qui peuvent entrer en contact avec les gouvernements peuvent être très facile de trouver leurs maisons.
2, l'Association internationale de l'espéranto pour aider les organismes de langue internationaux qui cherchent à l'abri, l'Association internationale de mise à niveau vers une langue internationale espéranto, l'Organisation internationale Esperanto Association, au nom de la langue internationale avec les membres fondateurs de l'organisation (pour les pays d'origine) à signer des documents juridiques pour déterminer la création d'une langue internationale des organisations Dans les membres fondateurs, détermine l'organisation et membre fondateur de la langue internationale de relations diplomatiques, pour déterminer le statut international des organisations de langues internationales.
3, l'Internationale Esperanto Association, au nom de l'organisation du langage international avec les membres fondateurs de la signature des documents juridiques, l'Organisation internationale Esperanto Association, write-offs aux Pays-Bas, l'International Association Espéranto Esperanto organisations affiliées à l'annulation de divers pays.
4, l'Association internationale Espéranto pour devenir une organisation langue internationale, devraient être invités à l'organisation nationale Esperanto excellent linguiste, la langue de la participation à des activités langagières Organisation internationale de la recherche.
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, l'Association internationale de mise à niveau vers une langue internationale espéranto organisations, le développement de l'espéranto jouera un rôle considérable dans la promotion, l'avancement du langage humain jouera un rôle considérable dans la promotion, l'espéranto à travers le monde, apportant un grand avenir .
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, si vous êtes disposé à accepter ma proposition, lorsque la langue internationale espéranto Association pour aider les organisations internationales pour obtenir un logement, l'International Esperanto Association, promu à une organisation du langage international,
J'espère que vous, comme les organisations de langues internationales, vice-président, dans les États membres à un moment où l'élection du président d'une des organisations langue internationale, je vous souhaite se faire élire. Dans l'Association mondiale d'espéranto pour aider les organismes de langue internationaux qui cherchent à la maison, je veux encore de procéder à une langue organisations internationales, l'organisation du langage de résidence internationale.
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, si vous êtes disposé à étudier ma proposition, s'il vous plaît répondre dès que possible, je voudrais discuter plus avant avec vous.
Monsieur le Président de l'Association internationale de l'espéranto, si vous n'acceptez pas ma proposition, je suis prêt, à mon combat pour la maison après une organisation langue internationale d'être parfait organisations internationales, d'inviter l'Association internationale pour la participation dans la langue internationale espéranto, langue de l'organisation des activités de recherche , vous invitent à servir comme vice-président de la langue des organisations internationales.
Merci!
Salute you!
Zamenhof pour rendre hommage à des grands!
Fondateur d'une organisation internationale de la langue, Président, gaigailun,
Juin 24, 2009
Mon E-mail, gjyyzz@sina.com,gjyyzz@hotmail.com,gaigailun@gmail.com
Mon blog,hi.baidu.com / gjxp
(J'espère que les États espéranto pour aider à répondre à la lettre envoyée à l'Association Universelle d'Espéranto)
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Mon impression est qu'il fait partie de ces trop nombreux "francs-tireurs" qui, sans connaître grand-chose de l'espéranto, son histoire, son rayonnement, sa culture, sa communauté etc... se permettent de donner des conseils à ceux qui oeuvrent depuis des décennies pour une meilleure communication internationale...
Claude Trésorier says:
Kisojn
Klod
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
*(cetere, mi forviŝas mesaĝojn de la gastlibro ĉiu 4 aŭ 6 monatoj...)
Dima Ŝevĉenko says:
Fabelaj mondoj