Group: Lingva helpejo


fin de siecle - fino de ciklo


rughulo
By rughulo
July  3, 2014 - 11 comments - 261 visits

En la E- vikipedio mi trovis la krokodilaĵon en artikolo pri la "rondodanco"

Eble ĝin verkis dekadenTulo- ĉar li nomis esperanton "dekadenca lingvo"


ĉu vi konsentas kun mia traduko de la krokodilaĵo?
11 comments - The latest ones
Riŝo
Riŝo
Traduko ne necesas, ĉar en Vikipedio por ĉiuj lingvoj aperas "fin de siècle", fakvorto transprenita el la franca kun la signifo jarcentofino:
eo.wikipedia.org/wiki/Fin_de_si%C3%A8cle

Esperanto estas menciita (ironie) kiel kuriozaĵo, sed ne kiel "dekadenca lingvo".
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
"Fin de siècle" estas mistradukita "Fino de centojaro". Eble temas pri
tajperaro por "Fino de centjaro". "Centjaro" povas esti komprenata
"o de cent jar[oj]", sed "centojaro" nur povas esti komprenata "jaro
de cento", kaj tio estas gramatike senpeka sensencaĵo.
En la franca, "Fin de siècle" laŭ mia kompreno nur signifas "jarcentofino"
kaj nur en difinita kunteksto povas signifi "Fino de la deknaŭa jarcento".
Ankaŭ "Fino de ciklo" estas mistraduko aŭ same nekompleta traduko:
"Jarcentofino" - mi ne scias pri kiu jarcento temas.
"Fino de ciklo" - mi ne scias pri kiu ciklo temas.
Se oni volas paroli pri la fino de la deknaŭa jarcento, mi dirus
"Fino de la deknaŭa jarcento".
Cetere la fino de la deknaŭa jarcento, eĉ plilongigita ĝis 1914, estis
"dekadenca" nur el kontestinda vidpunkto kaj Esperanto estas
kuriozaĵo nur por misinformitoj aŭ nekomprenemuloj.
4 years ago.
Riŝo
Riŝo
Vi pravas, vikipedia artikolo devus esti neŭtrala kaj distingi inter faktoj kaj opinioj:
eo.wikipedia.org/wiki/Vikipedio:Ne%C5%ADtrala_vidpunkto
4 years ago.
rughulo
rughulo
Dankon pro la interesaj kontribuoj.

Esperanto estas opiniata kurioza lingvo de dekadenca epoko .

la frazo el Vikipedio tute ne esprimas ironion - laŭ mia opinio
4 years ago.
Pierre Levy has replied to rughulo
Miaopinie, dekadenca aŭ ne, epoko opinias nenion.
Sed se homoj juĝas dekadenca la epokon, en kiu ili vivas,
tio povas esti formo de memkritiko.
Mi esprimas tion tute sen ironio.

Cetere la opinio, ke Esperanto estas kurioza lingvo, ne nepre
estas malplivaloriga opinio. - laŭ mia opinio. Lingvo facile
lernebla kaj esprimriĉa evidente estas kuriozaĵo, kiu devus
veki almenaŭ scivolon de lingvaj fakuloj; sed ŝajnas, ke la
granda plimulto el ili ne estas scivolaj.
4 years ago. Edited 7 days ago.
rughulo
rughulo
Vi pravas. "kurioz` " ne nepre estas malvaloriga opinio. Sed en la kunteksto kun dekadenca epoko ĝi esprimis pejorativon = senvalorigon kaj kondamnon.

Vi duafoje pravas : "epoko " ankaŭ opinias nenion- same kiel la "blanka domo " ne estas pensanta homo.

Sed tiaj kuriozaĵoj kaj dekadencoj ekzistas en la ĉefaj lingvoj de la mondo - ili estas nomeblaj "idiotaĵoj "

Nia lingvo neeviteble tiel sekvas la malfacilecon de ĉiaj homaj lingvoj. ( Krom la facila gramatiko )
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
La vorto "krokodilaĵo" anstataŭ "nacilingvaĵo" estas sensencaĵo.

Tamen la konduto de sperta esperantisto, kiu parolas nacilingve en esperantista medio, estas ja "krokodilaĵo". .
11 days ago. Edited 7 days ago.
rughulo
rughulo
legebla en PIV
8 days ago.
Pierre Levy has replied to rughulo
La vorto "krokodilaĵo" estas regule formita, sed ne estas legebla en PIV. Ĝi povas signifi "konduto de iu, kiu krokodilas".
7 days ago.
rughulo
rughulo
la radiko krokodil` estas legebla en PIV

El ĝi eblas derivi ĉiajn kunmetaĵojn ( devio el la fadeno)
7 days ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
"la radiko krokodil` estas legebla en PIV" Jes

"El ĝi eblas derivi ĉiajn kunmetaĵojn" Jes

Ekzemple "krokodilaĵo" estas regule kunmetita - sed ĝi ne havas la signifon, "nacilingvaĵo", nek "naciaĵo". Mi rediras: Ĝi povas signifi "konduto de iu, kiu krokodilas".

( devio el la fadeno) Ne: klarigo pri vorto misuzita en la debato pri la fadeno.

La fadeno estas: "fin de siecle - fino de ciklo". "fin de siècle" ne estas krokodilaĵo, sed nacilingvaĵo. Ĝia traduko ne estas "fino de ciklo" sed "fino de jarcento". La traduko de la esprimo "fino de ciklo" en la koncerna nacia lingvo estas: "fin de cycle".
6 days ago.

You must be member of this group to reply to this topic.

» Join Lingva helpejo