Group: Lingva helpejo


Lokoj


Tjeri
By Tjeri
August 11, 2011 - 3 comments - 729 visits

En la franca ekzistas kelkaj fantaziaj loknomoj por indiki foran malfacile atingeblan lokon: "Pétaouchnok", verŝajne ie inter Rostock kaj Vladivostok (ekz: oni proponis al mi laboron en Pétaouchnok...) aŭ por indiki kamparan vilaĝeton en perdita loko, meze de nenio: Trifouillis-les-oies ( provtraduko: Fatrasserĉo-la-anseroj)
Ĉu ekzistas similaj lokoj en Esperantujo?

The topic of this discussion has been edited by Tjeri 6 years ago.

Comments
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Mi ne scias pri la tradicio en Esperanto, sed en Brazilo oni uzas la ĝeneralan nomon FIN-MOND-EJO! :-)
6 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
En la sveda versio de la bildstria rakonto pri Donaldo Anaso (Donald Duck) oni mencias la lando "Långtbortistan" (for-eg-istano) kiu estas fiktiva lando.

Jen kelkaj anglaj nomoj kiuj laŭdire indikas ege foran landon (t.e. fiktiva) Unsteadystan, Bazookistan, Howdoyustan, En la lando "Tofar" troviĝas la urbo "farbakishan".
6 years ago.
rughulo
rughulo
En E-to ekzistas longa tradicio de fantaziaj loknomoj. Ĝi apartenas al ĝenro de sciencfikcio . Zamenhof mem proponis ekz. varsovilando, parizlando k.a,
De la verda koro al kazohinio , amikejo, maŝinmondo , lando trans la montoj , kaj eĉ pli fantaziaj E- ujo kaj E- civito
6 years ago.

You must be member of this group to reply to this topic.

» Join Lingva helpejo