Group: Lingva helpejo


Hangout


Frank Merla
August  7, 2011 - 7 comments - 1 219 visits

La videa kaj aŭda interkomunikadsistemo (plej konate kiel Skype) ĉe google+ estas kvinoble pli bona ol Skype ĉar oni 10ope povas voĉe kaj bilde babili sub la nomo hangout. Mi tradukis elpendi. Ĉu pliaj proponoj?

P.S. Vd. ankaŭ mian blogon.
7 comments - The latest ones
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Mi konfesas, ke mi eĉ ne scias, ke estas "Hangout". Ĉu la inventintoj de guglo scias tion?

Ĉu ĝi estas dumpaŭza interparolo, hazarda renkontiĝo, atendado je amikoj ... laŭ la retvortaro de LEO ĝi estas renkontiĝejo (!) aŭ paŭzejo aŭ budo. Ne sciante, kio estas la gugla hangout-o, mi ne aŭdacas proponi tradukon.

Mi pli kaj pli ignoras tiujn sociajn ret-drinkejojn. Mi ne estas membro de vizaĝlibro, nek de fejsbuko, kaj decidis por mi mem, ke mi ne volas partopreni en G+. Du kaŭzoj: Mi havas sufiĉe da realvivaj amikoj, kaj mi havas la senton, kek mi perdas la kontrolon pri mia reta mi-o en tiuj modernaj kolektivoj.
6 years ago.
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Ege pensiga la respondo de Michael! Mi ankaŭ timas perdi la kvaliton de la vivo en la reala mondo ĉare de perdo de la kontrolo de l' tempo. Mi ankaŭ havas profilon ĉe vizaĝlibro kaŭze de familiaj kialoj sed, ĝis nun, mi vidis nenion pli bona ol la diversaspekta profundeco ofertata de Ipernitio. Mi, same kiel Michael, ne aŭdacas ĝin traduki. Senkulpigu min... :-)
6 years ago.
rughulo
rughulo
Nomo prononcebla tute ne bezonas tradukon,

Sed ekz. la nomon " cindy" ne eblas prononci pro la fremda litero " y "
6 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Mi ŝatas vian analizon.
6 years ago.
rughulo
rughulo
en la krokodila angla
6 years ago.
Frank Merla
Frank Merla
En mia vilaĝo junuloj en konataj lokoj (ĉu anguloj?) staras tiel loze ke oni supozas ke ili pendas de ŝnuro. En la germana: herumhängen. Dio scias (aŭ ĉu eble estis antaŭe fejsbukaĵo aŭ jarcentadaŭra ekzerco?) ĉu okazis antaŭe interkonsento: Ili estas el iliaj loĝejoj kaj pendas pretaj al babilado.
Laŭ mi elpendi ne estas tiel ĝermanece kiel oni unue supozas. Mi klakas, estas demandite ĉu mia frizaĵo taŭgas, kaj jen mia vizaĝo pendas el. Mi jam plurfoje provis kaj ricevis la respondon: neniu estas (mankas jarcentdaŭra ekzerco). Bonŝance ekzistas retejo en kiu oni povas ricevi noton pri sia favorata elpendtempo: http://per.esocom.de/googleplus.html
6 years ago.
rughulo
rughulo
en e-to oni diras : la junuloj umadas

se vi ne konsentas kun la nomo " hangout ". vi diru en e-to videumado
6 years ago.

You must be member of this group to reply to this topic.

» Join Lingva helpejo