| Latest discussions |
|---|
|
Hirta lingvaĵo ?
Updated 23 hours ago 5 replies |
|
new
papilii
Updated 24 hours ago 8 replies |
|
new
Kritika ekzameno de la pasinto (Vergangenheits bewältigung)
Updated 24 hours ago 5 replies |
|
Supermarkt / supermarket
Updated 8 days ago 14 replies |
|
Kiom da subaj frazoj ĝustas?
Updated 9 days ago 7 replies |
|
Ĉu vi bestas ?
Updated 9 days ago 9 replies |
|
200 membroj!
Updated 13 days ago 8 replies |
|
La substantivo kiel adjektivo en la parola lingvo
Updated 13 days ago 18 replies |
| EGOISMO aŭ MIECO? |
|
krokodil kajman aligator
Updated 13 days ago 10 replies |
| ... view all the discussions |
|
EGOISMO aŭ MIECO?posted by RaŝiPosted on Tuesday November 3rd, 2009 at 02:26. 134 visits. ( permalink ) |
This topic has been edited by Raŝi 3 weeks ago.
You must be logged on to post a reply. Sign in now?
Latest comments
–
Subscribe to the comment feed for this topic.
Michael Lennartz says:
Tio estas unu el la eternaj diskutoj en la E-movado, kaj ni havis la temon jam plurfoje: Ĉu ni plejparte uzu vortojn jam troviĝantajn en la Universala vortaro de Zamenhof aŭ ĉu ni daŭre pligrandigu la vortaron, akceptante centojn kaj milojn da novaj radikoj?
La dua grupo atentigas pri regulo 16 de la fundamento - Ĉiu internacia vorto aŭtomate estas parto de Esperanto. Sed kio estas internacia vorto?
Zamenhof mem kompreneble daŭre uzis novajn vortojn (la lingvo ja estis tute nova kaj bezonis pliajn radikojn) kaj do bone taŭgas kiel atestanto por tiu sinteno.
Aliflanke Zamemnhof skribis: La internacia lingvo devas esti plej simpla. "Plej simpla" por mi ankaŭ signifas: unusenceco kaj foresto de sinonimoj kaj homonimoj.
Respondoj al viaj demandoj:
1. Findinda en kiu senco? Jes, oni legu in, sed ĝi ne estas sanktaĵo (cetere neniu opinio estas sanktaĵo, eĉ ne tiu de Wennergren).
2. La vorto "egoismo" estas rekomendinda. Mi ne komprenus "mi-ism-o" sen kvinminuta pripensado. Oni povas troigi la purecon de Esperanto.
3. Fine vi mem devas decidi, kaj via celo certe estas: mi volas interkompreniĝi. Tamen ekzistas esperantistoj, kiuj volas pruvi: Mi konas cent radikojn pli ol vi. Plej multaj E-tistoj simple volas kompreni kaj esti komprenataj. Ni neniam forgesu, ke ĉ. 90% el niaj parolantoj estas komencantoj aŭ havas tian nivelon.
Ni uzu simplan lingvon, sed ni ne troigu. Minimumigita lingvaĵo (do tia, kian prezentas la citita retpaĝo) ofte same ne estas komprenebla kiel lingvaĵo plena de nekutimaj vortoj.
Raŝi replies:
Manolo pro says:
Do, respondu mem la demandon. Se vi bezonas komuniki suban frazon al homo... kiun solvon vi elektus?
1) Li perdis la postenon pro sia egoismo
2) Li perdis la postenon pro sia mieco
Certe vi elektus tiun, kiu havas pli da ŝancoj esti komprenata de la alia.
Do, vi jam havas la respondon.
rughulo says:
Ni simple agnosku la riĉecon de E-to
Manolo pro replies:
Atentu la demandon kiun mi faris al Raŝi: kiun formon vi elektus por komuniki tiun informon? Mi ne demandis: kiun formon vi konsideras pli taŭga aŭ akceptebla?, kiel vi maltrafe komprenis.
La diferenco povas ŝajni bagatela, sed tute ne estas tia. La ĝusta demando celas enketi pri la reala ĉiutaga lingvo-uzo. La imagita demando taŭgas nur por kiuj konsideras esperanton kabineta ne matura lingvo.
Raŝi replies:
Laŭ vi, ĉu mi eraras en tiuj konsideroj?
Riŝo says:
Riŝo edited this reply 3 weeks ago.
Raŝi replies:
Vladimír Türk* pro says:
Bernardo says:
1.) Multaj enskriboj estas rekte malĝustaj, ekzemple Cejlono -> Srilanko (= "anstataŭ Cejlono uzu Srilanko-n"). Ĝuste estas, ke la nomo de la ŝtato ĝis 1972 estis Cejlono, poste Srilanko, kiel prave klarigas PIV (minuskle cejlono aŭ cejlona teo krome estas teo el tiu insulo). Do ambaŭ estas uzeblaj kaj uzendaj laŭ tio, pri kiu epoko oni volas paroli. Tiaj ŝanĝoj de nomoj de geografiaj objektoj svarmas (Sankt-Peterburgo -> Petrogrado -> Leningrado -> Sankt-Peterburgo, Rodezio -> Zimbabvo, Kongo -> Zairo -> Kongo, Hindio -> Barato ktp.). Ne temas pri "anstataŭ A uzu B", sed pri "uzu A aŭ B laŭ la cirkonstancoj".
2.) Estas malmorale semi tiajn dubojn kiajn vi ekhavis pri "egoismo" per iu lingvo-reforma inventaĵo kiel "mieco" aŭ "miecismo". Kompreneble oni okaze ankaŭ povas uzi ion tian por atingi specifan stilan efikon, sed la tute normala, tradicia vorto estas "egoismo".
Do, mi konsilas uzi precipe PIV-on kaj nur tre singarde tiun liston. Por la portugala mi kutime uzas la vortaron de Tulio Flores: http://vortaro.brazilo.org/vtf kies esperanta parto ŝajnas al mi ĝenerale tre fidinda (mi ne parolas sufiĉe bone la portugalan por povi juĝi pri la portugalaj tradukoj).
Raŝi replies:
rughulo says:
Ĉu ega ismo ? aŭ ĉu simple ne analizebla vorto kiel turismo?
ĉu altruismo kondukos al truo?