Elangligo

posted by Karulo
Posted on Wednesday April 9, 2008 at 11:37. 92 visits. ( permalink )
Kiel oni povas traduki "MINISTRY OF FLAPPING TONGUES?"

4 Replies

A Peter Bowing says:
Ministerio de Babilaĵo?
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Karulo says:
Por plia informo pri la origino de la demando mi klarigas ke temas pri parto de la ttt-prezento de la artfestivalo-evento Nowhere en Hispanio sed kies matrico trovigxas en makro-festivalo kutime okazanta en Usono (cxefe en Arizono, mi kredas)
Posted 2 months ago. ( permalink )
Paŭl Peeraerts pro replies:
Kaj kion signifas "Ministry of flapping tongues" ?
Posted 2 months ago. ( permalink )
Karulo replies:
Lau mia kompreno oni elektis humuran titolon por reliefigi la kreivon de la artfestivalo. Gxi pensigas pri tiu "rolling stona" lango ree kaj volupte skuigxanta por provoki la publikon. wiki.goingnowhere.org/2008/AprilNewsletterEsperanto
Posted 2 months ago. ( permalink )

You must be logged on to post a reply. Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the comment feed for this topic.