All articles concerning Bernardo

Photos | Docs | Articles
    
  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (12) - Maxence VAN DER MEERSCH

    Une courée / "Korto" (en Roubaix, apud Lillo)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Pro nekomprenebla kialo, Ipernity denove ebligas al mi aldoni la sekvajn epizodojn de via felietono (kiun mi intertempe publikigis sur mia retpaĝaro "Mia blogo en Esperanto" mdereyger.blogspot.com Nb : ekde tiu epizodo, mi provis esperantigi ĉiujn nomojn. Mi deziras al vi agrablan legadon!

  • VIA NOVA FELIETONO : "LA BALO" (3)

    Karaj geamikoj kaj legantoj, Jen la sekva parto de la novelo de Irène NEMIROVSKY (1928). Mi esperas, ke plaĉas al vi tiu rakonto, kies stilo estas plejofte "morda"... Fakte, la verkistino plejverŝajne iom rememorigas sian propran infanaĝon. Jen senindulga priskribo de la monduma medio inter la du Mondmilitoj. ... kaj ĉu vere ŝanĝis tia naŭza sinteno de novriĉuloj ??? BONAN LEGADON ! Koran dankon al IVAR, JADRANKA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj valoraj rimarkoj!

  • VIA NOVA FELIETONO : "LA BALO" (2)

    Karaj geamikoj, karaj legantoj... Jen la sekva parto de "La Balo". Mi esperas, ke plaĉas al vi tiu ĉi novelo, malgraŭ ties malfacila sed originala stilo, kiun mi strebis esperantigi kiel eble plej fidele. Ne hezitu aldoni viajn komentojn. Mi elkore dankas al IVAR, JADRANKA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj amikaj rimarkoj.

  • Via felietono : "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 6 (3/3)

    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Jen la sekva parto de via felietono. Bonan legadon! MI KORE DANKAS AL DOROTA, MARIA, GINETTE, IVAR, NOĈJO KAJ FILIP PRO ILIA HELPO !

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ ĉapitro 5 (3/3)

    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Iom malfrue sed finfine, jen la sekvo de la romano. La etoso fariĝas pli streĉa, ĉu ne?... Bonan legadon! NB : Mi tutkore dankas ĉiujn geamikojn - precipe laŭ alfabeta ordo: DOROTA, GINETTE, IVAR, MICHAEL, NOĈJO, PASKAL', TJERI kaj FILIP pro la eventualaj rimarkoj kaj proponoj. Estas ĉiam por mi granda ĝojo plu lerni kaj plibonigi mian scipovon pri nia bela lingvo!!!

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 5 (2/3)

    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Jen la sekvo de la rakonto pri Ĵermena... Ŝajnas, ke okazos grava renkonto, ĉu ne? ... Bonan legadon!!! NB : Koran dankon al Noĉjo, Ivar, Ginette kaj Filip!!!

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 5 (1/3)

    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... En ĉi tiu nova epizodo, ni sekvos la edzinon de Silvano... Ĉu grava evento okazos? ... Ĉu ŝanĝos la destino de niaj herooj? ... .... Bonan legadon! NB : Dankegon al Noĉjo pro lia granda helpo, kaj ankaŭ al Dorota, Ivar, Ginette kaj Filip!

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ"- Ĉapitro 4 (3/3)

    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Eble vi jam senpacience atendas por scii, ĉu la brava hundo Tom sukcesos sian danĝeran komision... Do ... Bonan legadon! ... ... kaj mi antaŭdankegas vin pro viaj rimarkoj! Ĝis! NB : Koran dankon al Ivar, Dorota, Ginette, Filip... kaj precipe al Noĉjo!!!

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 4 (2/3)

    Karaj geamikoj, jen la sekvo de via felietono. Refoje mi dankas al ĉiuj fidelaj legantoj, kiuj bonvole kaj tre amike helpas poluri mian tradukon! Bonan legadon! (NB : Jen la freŝbakita versio polurita dank'al la tre amika helpo de Ginette, Filip kaj Noĉjo.)

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 3A ĈAPITRO (1/3))

    Karaj geamikoj kaj legantoj... Bonvolu pardoni ĉar iom malfrue alvenas la sekvo de via felietono. Temas pri mia prov-traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. Kompreneble, mi bonvenos ĉiujn viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Bonan legadon... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi kore dankas al Ginette, Tjeri, Dorota, Filip kaj Noĉjo pro iliaj taŭgaj rimarkoj kaj proponoj.

  • Hodiaŭ (la 9an de majo) estas Tago de Eŭropo...

    Malgraŭ multaj gravaj problemoj en la nuna Eŭropa Unio, mi ĝojas senti min eŭropano. Dank'al la ĝemeligo starigita inter mia naskiĝurbeto Hondschoote (Francio - Nordo) kaj Osterburken en Germanio (Baden-Virtembergo), mi estas ege feliĉa pro nia amikeco de pli ol tridek jaroj. Hodiaŭ mi ĉefe havas emociitajn pensojn por mia plej bona amiko Manfred, kiu forpasis lastan jaron... Li havis tre belan fortan baritonvoĉon kaj tre ŝatis kanti. Kun granda plezuro, ni kune plenvoĉe kantis parton de la Odo al Ĝojo (en la germana, kompreneble, eĉ se mi ne bone komprenis la tekston!)

  • Google tradukas el kaj al Esperanto

    Bela novaĵo. Mi povas imagi ondegon da tradukotaĵoj fare de "aktivuloj", kiu superverŝos nin. Kompreneble la tradukilo ne ĉion komprenas, ekz. la kaloĉajan frazeton "traringu la nokton" ĝi mistradukis. Tamen klikante sur ĉiun ajn esperantigitan vorton oni ricevas plibonigproponojn, kiuj tute taŭgas.

  • 1000 TAGOJ en "IPERNITY"!! :-)

    Aniĝtago: 01/06/2009 # Hodiaŭ: 25/02/2012 La kalkulado de la tagoj J F M A M J J A S O N D Entute 2009 30 31 31 30 31 30 31 214 2010 365 2011 365 2012 31 25 56 214 + 365 + 365 + 56 = 1000 :-) Jes, mi scias... ordinare la personoj komemoras laŭ "x-jar…

  • FURORAS

    La mondkonatan, daŭre kreskantan kaj fortan organizon SAT forlasis ĝia prezidanto Jakvo Schram. Tio okazis pro kelkaj kialegoj kaj kialetoj. Ĉefe temas pri lia sanstato, kaj ĉi-punkte mi deziras al li plenan kaj baldaŭan resaniĝon. Al la kialetoj apartenas jeno: JS feriante for de la hejmo malabonis ĉiomon da opaj sendaĵoj, kaj interalie la dissendoliston de sia propra SAT. Reveninte li re-aliĝis, sed rimarkis, ke siaj mesaĝoj estas forfiltrataj kaj cenzurataj. Harun al…

  • FORPASIS GRANDA HOMO

    Vaclav Havel eliris el la malliberejo en 1989 kaj samjare estis elektita ŝtatprezidanto. En la "jamaj kaj delongaj" demokratioj multaj regantoj trairas la saman vojon inversdirekte.

  • LA ELDONKVANTO

    Hieraŭ mi legis ion, de kio mia makzelo pendis ĝisventre. La eldonkvanto de la anglalingva Hinduja (pardonu: Barata) ĉiutaga gazeto The Times of India atingis 72 milionojn. Komparu la artikolon en la angla Vikipedio: en.wikipedia.org/wiki/The_times_of_india kiu mencias ioman plion ol 3 milionoj. kaj poste verkitan jenon: alaiwah.wordpress.com/2008/11/11/times-of-india-with-a-133-million-circulation-tops-the-list kiu mencias jam 13.3 milionojn.…

  • KUN DISETENDITAJ BRAKOJ

    Germanujo kunfrotas la manojn: jen baldaŭ forlasante siajn trafitajn de la krizo landojn alkuros altedukitaj, multonsciantaj, laboripretaj hispanoj kaj grekoj. Do oni akceptu la alkurintojn kaj disdungu ĉiujn. Onidire la prezoj de privataj kursoj de la germana lingvo en Hispanio kreskis oble, ho kontraŭanglistoj ĝojegu! Tamen ellerni iun ajn lingvon estas afero de du-tri jaroj, dume la krizo povis moviĝi aliloken, kaj tio provokos novajn migroondojn. Eble la altedukitaj kaj laborikapabl…

  • etgenta protesto kontraŭ la imperiego Mis-kroz-oft

    La marioj, ruslanda finnougra gento, publikleteris en 2008 al Bill Gates. Ili protestis kontraŭ la neeblo (kaj neebligo) skribi en sia lingvo sub Vindozo. La marioj uzas cirilan alfabeton kun 5 kromliteroj. Pro tio skribado sub Vindozo iĝis torturaĉo. Ili produktis multajn tiparojn, kiuj tamen ne aspektas ĝuste surekrane. La solsole uzebla restas Mari-Time-Roman, kiun la marioj taksas kiel ghetto-on, al kiu Mikrosofto kondamnis ilin. La letero diras jenon: vi forlasas vian entreprenegon…

  • Kiu produktas tiujn ĉi insignojn?

    Mi hazarde trovis ĉe eBay jenon: Ĉu vi vidis tiaaĵon? Kion ĝi signifas?

  • ESPERANTO - Lingvo Pura?

    El SANKTA BIBLIO, malnova testamento, CEFANJA Ĉapitro 3, 8-17 http://www.site-berea.com/c/sb/index.html

  • Metante punkton sur i-n kaj trastrekante t-n

    Se estus la unua de aprilo, mi komprenus la aferon, sed meze de la nuna frosto la tuto sonas iomete missezone... www.esperanto.org/Ondo/Ondo/192-lode.htm#192-01 Al.Korĵenkov tute senironie nomas Fikastron soldato de Esperanto kaj Al.Osincev nomas Kubon Insulo de libero , tute sencitile. Ne ĉiom klaras, kion celas la unua: kio signifas "soldato de Esperanto"? Kiujn proesperantajn batalojn partoprenis Fikastro? Kontraŭ kiu li batalis? Se li estas soldato, kiuj estas la…

  • LERNU LA MAVAN LINGVON!

    Jorge Camacho— homo konate afabla, mildkora, modesta kaj humila— servas al la uzantaro de Esperanto kun imitinda sinoferemo. Li ne nur protektas nin kontraŭ ĉiaj insidoj de la ĉieĉeesta Civito, sed ankaŭ havigas al ni verajn gemojn, kiujn li elfosas promenante en Litomiŝla tombejo. Danke al Camacho ni havas vortojn luno , ĉielo , nokto , vespero kaj blanka . Sen Camacho ni devus diri malsuno , maltero , maltago , malmateno kaj malnigra , ĉar la bjalystokbulonja pionira lingv…

  • NI MALKOVRU BUDAPEŜTON KUN LA MIRINDA KANTO DE ANJO.../ Découvrons Budapest avec la voix magnifique de notre amie ANJO qui chante en ESPERANTO !

    Tre talenta esperantlingva artistino ĉeestas en Ipernitio (fakte ne nur unu!)... Per tiu belega filmeto en "You-Tube", ni malkovru Hungarion kaj ĝian ĉefurbon... sed ni ankaŭ aŭskultu la ĉarman voĉon de nia amikino ANJO !!! GRATULON KAJ DANKEGON, KARA ANJO !!!

  • Morgaŭ

    Morgaŭ estas la tago de Sankta Ludoviko, patrono de ĉiaj utopiemuloj, gratulistoj kaj kielvifartistoj. Morgaŭ multaj adorantoj ariĝos ĉirkaŭ la skulptaĵoj kaj alportos florojn al la Sanktulo. En la urboj, kiuj bonŝancas havi straton portantan la nomon de la Sanktulo okazos solenaj ceremonioj. Oni fotos la stratŝildojn kaj ĝoje dishavigos la fotojn al la tutmonda adorantaro.

  • Sendanĝera Lingvo (aŭ tute nePIVe : Bulŝito)

    Mi estas ĉi-momente leganta fotokopie reproduktitan paĝon el Schwäbischer Schulanzeiger (1936). Temas pri la malpermeso al la membroj de la Nacisocialisma Germana Laborista Partio membri en iu ajn planlingva unuiĝo aŭ asocio. Kaj tio estas ĝenerale prezentata kiel malpermeso de Esperanto mem fare de la nazioj. Iomete fortorde, ĉu ne? Mi proponas enrigardi jenan falteton de la afero: ekzistis ja certopo da esperantistoj, kiuj membris en la Partio, ĉar se ne, kial do la malpermeso?…

  • PETICIO : ESPERANTO-PAROLANTOJ EN LA MONDO

    Mi ĵus legis en la novaĵoj ĉe "Edukado.net" pri granda peticio por nombrigi la esperanto-parolantojn en la mondo: http://edukado.net/ Dankegon por aldoni vian propran subskribon kaj disvastigi kiel eble plej tiun demandon inter viaj geamikoj ! http://www.thepetitionsite.com/1/esperanto-parolantoj-en-la-mondo/ VIVU ESPERANTO !!!

  • La bedaŭrinda ĉeso de SPEGULO

    La dumonata revuo Spegulo fondita antaŭ tri jaroj en Pollando ne plu estos eldonata. Ve, la epoko de paperaj revuoj, estas jam pretere. Kaj la krizo plirapidigis la ĉeson. Tamen... Spegulo estis unu el la tre malmultaj esperantlingvaĵoj kiuj vere pensigis. La triono de Eŭropo travivis gravegajn ŝanĝojn, kaj la antaŭŝanĝa epoko bezonas analizadon. La longe sopiratan liberon venenigis la ekonomiaj zorgegoj. Spegulo iĝis la paroltubo de la liberecalstreba orienteŭropa intelektularo, p…

  • IMPRESIONISTA PENTRAĴO / PEINTURE IMPRESSIONNISTE

    Nuntempe okazas en Parizo almenaŭ du belegaj ekpozicioj koncerne la impresionistan pentraĵon. (En ce moment, à Paris, ont lieu au moins 2 superbes expositions concernant la peinture impressioniste.)

  • klubo fondota

    Do oni fondu — ĉu grupon aŭ klubon — la formo ja ne gravas. Gravas la celo, nome la interŝanĝo de libroj. Ne de la paperaj, sed la elektronikaj. Kiu proas, kiu kontraŭas, kiu detenas sin?

  • la "epokofara verko"

    Oni eĉ proponis Nobelpremii la verkinton... Temas pri "La infana raso" de William Auld. Mi iomete relegis ĝin hodiaŭ. Estas nenio alia ol longspira socikritika artikolego : tute mezbrova, ial ajn rimita kaj ĝuste tial taksata "poemo". Bonintencaj sentencoj, remaĉitaj humanismaĵoj, malprofundaj filozofiaĵoj fluas riverege. Oni esperas kapti ion novan, ne jam diritan, sed vane. Neniu fiŝo pluvivas en la supo. Citaĵoj pruvantaj la malon pli ol bonvenus.

  • SHAKESPEARE / ŜEKSPIRO (English / Esperanto)

    Tiun tekston de Ŝekspiro, mi lernis en la originala angla teksto. Kun granda ĝojo, mi eltrovris la esperantan tradukon en la blogo de BLAZIO. Jen la du tekstoj - por mia propra plezuro kaj ankaŭ la via...mi esperas, eĉ se la priskribo de la homa kondiĉo ne estas vere "optimista", ĉu ne?!!!

  • LA UNUAJ VORTOJ...

    En la paĝo de VIKTORO, en la diskutlisto " Esperantaj kursoj en Barcelono ", mi memoris pri la unua fojo kiam mi aŭskultis ion en Esperanto, legu: Pitagorajn Salutojn Viktoro! Danke al Dio kaj al la senlaca laboro de samideanoj, ni, ĉe la ŝtato San Paŭlo, ankaŭ posedas propan sidejon nomata EASP (esperanta asocio de SP). Mi havis la oportunon kontaktiĝi kun esperanto en tiu loko, antaŭ multe da jaroj, kiam mi ĝin aŭskultis en la unua kaj neforgesebla fojo: MI AMAS VIN! . Estis bona elekto…

  • AFRIKA RAKONTO (traduko: lasta versio)

    Mia amiko JOSE de KINŜASA sendis al mi tiun rakonton en la franca kaj petis, ke mi traduku ĝin esperanten. Jen mia teksto... Bonvolu korekti miajn erarojn... Antaŭdankegon pro via altvalora helpo !!! (Jen la nova versio kun multaj korektoj, dank'al CEZAR, MARKUS, MICHAEL kaj MARTIN). Ĝi estas nun KOMUNA LABORO!

  • COPLA... en castellano/ esperanto/ français

    Me gusta mucho esta "COPLA" en castellano... Aquí está la copla... Luego, he traido escribir sus traduccíones en esperanto así como en francés. Jen estas "COPLA"(= strofo) en la hispana, kiun mi tre ŝatas... Temas pri eta naiva popola poemeto, kiun oni kantas plendvoĉe... Mi unue provis traduki ĝin laŭvorte sed ne plaĉis al mi la rezulto. Fine, mi tradukis ĝin aliamaniere por konservi rimojn kaj ritmon. Ĉu vin plaĉas la rezulto? Mi ankaŭ aldonas mian francan tradukon ... = Voici une "copla" ("Couplet") que j'aime bien. La "copla"correspond à un très court poème populaire en vers souvent naïfs et que l'on chante d'une voix plaintive... J'ajoute aussi ma traduction en français... Le résultat vous plaît?

  • Casa Rosa aŭ filmo pri la frenezaj esperantistoj...

    www.youtube.com/watch Mi eksciis pri ĝi nur hieraŭ. Neniu el la ruslandaj esperantistoj priparolis ĝin... Strange... Bela kantistino estis murduta dum la kantado en esperantista klubo en 1920aj jaroj. La krimesploron kondukas kelkaj personoj paralele kaj intermalhelpe. La esperantistaro estas montrata tre karikature, tamen meritite. La aŭtoro bone konas la medion. La lanti-istoj, la homaranistoj, la idistoj interbatalas en la lando mem bolanta en la kaldrono de la intercivitana…