La fortezza del Priamar - Savona
era quasi primavera
Admiralty Embakement.
Cataracte
Nocturne.
Déchéance
Careful with That Axe, Eugene.
Sunshine.
Fernand.
Je t'explique...
Lovers.
Sitting on a bench.
Version II
Waiting.
Recup.
la rosa e i suoi sogni
Cheng.
Woman from H.K.
Night leaves
Brut.
Vitrage
"Death of Marat"
Ice wall
Found abstract
Romanico toscano
Alley II
Beast (PiP)
Catcher
baana
Neva.
Accordéon.
Dame du métro.
Light and Thumb
Bistro.
Ermitage.
Pont Anitchkovo.
snowing
Bolts needed
Rue Gorokhovaya.
Nathalie.
Euphemistically called the water treatment plant
Geisha
Steiglitz Remembered
La pose.
Metro St Petersbourg.
See also...
Bianco e Nero - Black & White - Blanc et Noir - Blanco y Negro
Bianco e Nero - Black & White - Blanc et Noir - Blanco y Negro
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
441 visits
Dying trees.
Dying trees.
Translate into English
Billathon, Gabriella Siglinde, aNNa schramm, and 15 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wilm club has replied to Marta Wojtkowska clubStunning Shots on Black
Wenn es wimmelt vom Heiderauche,
Sich wie Phantome die Dünste drehn
Und die Ranke häkelt am Strauche ...
...
Da birst das Moor, ein Seufzer geht
Hervor aus der klaffenden Höhle;
Weh, weh, da ruft die verdammte Margret:
"Ho, ho, meine arme Seele!"
...
Annette von Droste-Hülshoff
www.martinschlu.de/kulturgeschichte/neunzehntes/fruehromantik/droste/texte/derknabeimmoor.htm