Przemysław Wierzbowski Uploaded on September 7, 2008
by Przemysław Wierzbowski

Keyword tags

reklamo
budo
toleremo
bjalistoko

Geotag

(View 3 docs on the world map)

More information

This doc is public
All rights reserved
  1. Taken on Saturday August 16th, 2008 at 10:27
  2. View Exif properties of this photo
  3. View all sizes
  4. Download the original file (pro feature)
  5. 919 visits

Esperanto - la mondo sen limoj 


5 Comments / add your comment?

Guy Johnston says:
Mi pensas ke mi legis pri tio iam antaŭe en Libera Folio. Estos afero en iu granda pola gazeto, kaj estos po priesperanta komputila KD en la ekzempleroj, ĉu ne? Kion signifas "znaczy przyjaźń", ĉu "signifas 'amikeco'"? (En polaj skribaĵoj ĉiam ŝajnas al mi ke oni forgesis kelkajn vokalojn :-))
Posted 15 months ago. ( permalink )
Przemysław Wierzbowski replies:
Jes, la disko estos jam post du tagoj. Hodiaŭ mi promesas skribi ion pri tio.

Vi bone komprenis la polan, "znaczy przyjaźń" = "signifas amikeco". Do, same kiel al mi ŝajnis komence, ke en francaj skribaĵoj mankas iu konsonanto :-)
Posted 15 months ago. ( permalink )
Guy Johnston says:
Bone, helpis multe vidi "toleremo znaczy tolerancja" en la alia reklamo ;-). Ankaŭ en la franca parolado mankas la dua duono de ĉiu vorto :-D
Posted 15 months ago. ( permalink )
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Bonege!!!
Fakte mi supozis, ke temas pri tio sed ne certis...
Do, ĉu oni jam reklamas surstrate pri tiu evento???
Posted 15 months ago. ( permalink / translate )
Onagrino (Dominique)--- (*)pro says:
Kaj ne forgesu verki!!!!!...
Mi esperas, ke multaj samideanoj venos komenti (ne, ne, tio ne estas obsedo mia... Hmmm eble iom, tamen) ;-)
Posted 15 months ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | Svenska ny | More...