• Zwoa Brettl, a gführiger Schnee, Juche !!!

    Das war für diesen Tag meine höchste Idee. Und sie hat sich erfüllt. Das Lied meint zwar mit den "zwoa Brettl" ein Paar Ski, aber für unsere Schneeschuhe passt der Titel genauso gut. Two ski, a ridable snow, yeah ! This was the idea for that day. And sh…

  • Flankiert von (Flanked by) Rax & Schneeberg

    ... stand Helmut mit seinen neuen Schneeschuhen auf einer abgewehten Anhöhe nahe der Feistritzer Schwaig. ... stood Helmut with his new snowshoes at a free-blown elevation close to the alp Feistritzer Schwaig.

  • Die Sorgen der kleinen Leute / The worries of the ordinary people

    ... liegen in der sogenannten Zivilisation unterhalb des Nebelmeers. Hier füllt es das gesamte Wiener Becken aus. Meine Sorgen blieben an der Nebelobergrenze hängen und von meinem Standplatz hier oben erscheinen mir meine Sorgen, ganz einer alten Weisheit…


  • Dominator

    ... unserer Region ist und bleibt der Schneeberg, der hier nahe der Feistritzer Schwaig den Hintergrund beherrscht. ... of our region is and will remain the Schneeberg (~ snowy mountain), who dominates here next to the alp Feistritzer Schwaig the backgr…

  • Feistritzer Schwaig: Ausblick zum (Outlook to) Hochwechsel

    Auf einer vor Schnee geschützten, südseitigen und daher von der Sonne beschienenen Bank der Feistritzer Schwaig genossen wir unsere wohlverdiente Mittagspause. Immer den Wechsel-Hauptkamm gegenüber im Blickfeld, dessen Schnee in der Wintersonne glänzte.…

  • Am Waldgrat des Arabichl / At the wooded ridge of Arabichl

    Auf diesem Waldgrat des Arabichl zwischen seinem Gipfel und dem Marterl "Steinernes Kreuz" fanden wir kreuz und quer über den Weg viele Spuren von Rauhfußhühnern, vermutlich von Auerhühnern. Etwa 70 m voraus geht der Waldgrat in die Gipfelwiese des Arabic…


  • Auerhuhn-Spuren im Schnee / Wood grouse traces in the snow

    Die Vogelspuren hier im lichten Kampfwald auf 1570 m Seehöhe lassen eindeutig einen Vogel aus der Familie der Raufußhühner erkennen. Also ein Auerhuhn, ein Birkhuhn, ein Schneehuhn oder ein Haselhuhn. Aufgrund der Größe der Trittsiegel mit etwa 6-7 cm kön…

  • Nachmittags am Arabichl / In the afternoon at Arabichl

    Beim Abstieg vom Arabichl zur Steyersberger Schwaig mussten wir die Zeit genau so im Auge behalten wie die Natur ringsum. Das warme Nachmittagslicht und der neuerliche Ausblick zum Schneeberg liessen uns aber trotzdem für einen Schnappschuß pausieren. So…

  • Kaltes Flatz / Cold Flatz

    Das kalte Winterwetter dieser Tage hat sich auch in Flatz breit gemacht. Viele grau-blaue Schneewolken, wenig Sonne. Mein winterliches Flatz, gesehen vom Kammbühel. The cold winter weather of these days crept in also at Flatz. Many grey-blue snow clouds,…


  • Silber & Weiss / Silver & White

    Das Weiss des Schnees verwandelt sich im Licht der Sonne scheinbar teilweise zu Silber. The White of the snow transmutes in the light of the sun seemingly partial to Silver.

  • Winterruhe / Hibernation

    Aus dem verschneiten Flatz dringt kein Laut hier herauf. Flatz scheint Winterruhe zu halten. Not a murmur reaches up to me here from the snow covered village Flatz. Flatz seems to hibernate.

  • Bayrischer Wintertag / Bavarian winter day

    Nein, wir sind hier nicht in Bayern sondern in Flatz (Niederösterreich). Aber die kräftigen bayrischen Farben Blau und Weiß dominieren den heutigen Wintertag. No, we aren't here in Bavaria but rather at Flatz (Lower Austria). But the powerful Bavarian co…


  • Schneelöwe & Ursula / Snow lion & Ursula

    Einmal etwas anderes als der obligate Schneemann ! Ein Schneelöwe ! Oder vielleicht auch ein vergrößertes Abbild unserer lieben Daisy. Ursula kann sich dahinter jedenfalls gut beschützt fühlen ;-) Somehow different this time than the obligatory snowman !…

  • Gruß vom Winter / Greetings from winter

    Eis und Schnee haben unsere Lärchen in diesen Tagen fest im Griff. Ice and snow have a lock on our larches in these days..

  • Winter ist direkt vor unserer Tür ! / Winter is directly in front of our door !

    Dieses Foto ist primär Anu gewidmet, die gar nicht glauben kann, dass so wenige Kilometer von ihr entfernt tatsächlich Winter ist, während sie ihn bei sich noch kaum bemerken kann. This photo is dedicated primary to Anu, who can't believe, that so few ci…


  • Schnee-befreite Einfahrt / Snow-freed driveway

    Die Einfahrt schneefrei zu halten war in den letzten Tagen ausreichend sportliche Betätigung. :-) To keep the driveway snow-free was enough sportive activity in the last days. :-)

  • Unser Weihnachtswald / Our Christmas forest

    Ein wenig Schnee, viel Raureif, und ein paar Sonnenstrahlen. Das war die Aussicht auf den Wald vor unserem Stubenfenster in den letzten Tagen vor Weihnachten. A trace of snow, lots of frosty rime, an a few sunbeams. That was the outlook to the forest in…

  • Is finsta drausst / It's darksome out there

    "Is finsta drausst, is koit und stad, immer amoi der Schneewind waht." Das ist der Beginn eines in Österreich bekannten weihnachtlichen Volkslieds. Und passte bei uns gut auf die letzten Tage vor Weihnachten. It's darksome out there, it's cold and quiet,…


92 items in total