In Reih und Glied

Mödling


Mein früherer Wohnort am Rande des Wienerwalds südlich von Wien. My former town of residence at the border of the famous "Wienerwald" ("Viennese forest") south of Vienna.

Winter impression

08 Feb 2012 116
Der Mödlingbach nach 10 frostigen Wintertagen. Bald ist die Eis- und Schneedecke geschlossen ... :-( The Moedling creek after 10 frosty winter days. The ice and snow blanket will be closed soon ... :-(

343/365 - Children's world

25 Aug 2010 78
Tag 343: Kinderwelt. Ich finde die vielfältige und friedliche Welt der Kinder soo süß ... Gesehen in einer Garageneinfahrt in Mödling. Day 343: Children's world. For me the diverse and peaceful world of children is soo cute ... Seen on a garage entrance of Moedling.

336/365 - Mödling, Freiheitsplatz

18 Aug 2010 101
Tag 336: Mödling, Freiheitsplatz. Schnappschuß von einem Nachtspaziergang durch Mödling. Es scheint bei Nacht sind alle Autos schwarz. Day 336: Moedling, Freiheitsplatz (freedom square). Snapshot from a night walk through Moedling. It seems that at night would all cars be black.

335/365 - Sankt Gabriel

17 Aug 2010 90
Tag 335: Sankt Gabriel. Das Kloster Sankt Gabriel bei Mödling, am Fuße des Anningers, ist ein großer und beeindruckender Gebäudekomplex. Ich näherte mich auf meinem Heimweg seitlich von Brunn am Gebirge an. Day 335: Saint Gabriel. The monastery of Saint Gabriel nearby Moedling, at the foot of Anninger, is a big and imposing building complex . I neared on my way back home sidewards coming from the village of Brunn am Gebirge.

314/365 - Gate to Moedling

27 Jul 2010 100
Tag 314: Tor zu Mödling. Das Aquädukt im Brühler Tal bildet das Tor des Wienerwalds zu Mödling und der pannonischen Ebene. Der sogenannte Schwarze Turm wacht über die Szenerie. Day 314: Gate to Moedling. The aqueduct in the valley of Bruehl forms the gate of the forest of Wienerwald to Moedling and the pannonian plain . The so called Black Tower controls the scenery.

308/365 - At Night in Moedling

21 Jul 2010 73
Tag 308: Nachts in Mödling konnte ich erst erkennen, wie viele nette Lokale es in Mödling gibt. Und nach der Hitze des Tages waren ausnahmslos alle gut besucht. Das sind Zustände wie in Italien !!! Day 308: At Night in Moedling i could recognize how many nice bars and restaurants exist in Moedling. And after the heat of the day they all were very occupied without any exception. That are conditions like in Italy !!!

Mödling, Cafe-Bar Grande

21 Jul 2010 85
Die Cafe-Bar Grande in Mödling ist seit Jahren ein regionaler Fixstern für Nachtschwärmer ! The Cafe-Bar Grande at Moedling is a regional fixed star for night owls since years !

Mödling, Waisenhauskirche

22 Apr 2010 94
Die Waisenhauskirche in Mödling erhält von Hochzeitspaaren alle paar Tage Blumenschmuck spendiert. Doch dieses Blütenarrangement erhält sie von "Mutter Natur" nur einmal im Jahr. The orphanage church of Moedling gets flower decorations every few days by bridal couples. But this blooming arrangement she gets only once a year from "Mother Nature".

218/365 - Zierkirschenblüte

22 Apr 2010 76
Tag 218: Zierkirschenblüte. Für einige Tage hat die Natur einige Straßen in üppigem rosa dekoriert. Schön ! Day 218: Blossoms of flowering cherry. For a few days nature has decorated some streets in lush pink. Beautiful !

133/365 - Moon is shining

27 Jan 2010 93
Tag 133: Der Mond scheint ... heute abend wieder auf so viele Köpfe auf der Welt. Und in einigen Köpfen löst er etwas aus ... Day 133: The moon is shining ... today evening again on so many heads in the world. And in some heads he arouse something ...

123/365 - Afternoon walk

17 Jan 2010 79
Tag 123: Nachmittags-Spaziergang in Mödling. Day 123: Afternoon walk in Moedling.

105/365 - Bereit für Silvester

30 Dec 2009 66
Tag 105: Mödling ist bereit für Silvester ! Die Bäume auf der Hauptstraße glitzern einen Abend zuvor schon wie kleine Feuerwerke am Nachthimmel. Day 105: Moedling is ready for New Year's Eve ! The trees on Moedling's main street glitter one evening before already like little fireworks at the night sky.

Mödling, St. Othmar

22 Dec 2009 83
Die katholische Kirche St. Othmar ist eine der ältesten Kirchen von Mödling, jedenfalls aber die größte. The catholic church Saint Othmar is one of the oldest churches of Moedling, but surely the biggest.

Mödlinger Rathausturm

22 Dec 2009 87
Der Rathausturm mit der Uhr stammt aus 1747. The tower of the city hall with its clock is dated from 1747.

Mödlinger Christbaum-Museum ?

22 Dec 2009 48
Nein, die Christbäume gehören nicht zum Mödlinger Museum. Sie gehören zu einem Verkaufsstand der traditionell davor seinen Platz einnimmt. No the Christmas trees don't belong to the museum of Moedling. They belong to a shop which build up its trees traditional in front of the museum.

97/365 - Mödlinger Illusion

22 Dec 2009 95
Tag 97: Mödlinger Illusion. Ich mag solche Wandmalereien, die eine Illusion erzeugen. Aussen wie hier ist das schon mal eine Stiegen- und Fensterfront. Im Innenbereich wird oft die Illusion eines Ausblicks auf einen offenen Kamin, das Meer, einen Garten oder ein Schwimmbecken erzeugt. Day 97: Ilussion at Moedling. I like those facade paintings, which generate a illusion. Outside like here its often a windows front or stairway in the foreground. Inside will often generated the illusion of a outlook to a fireplace, the sea, a garden or a swimming pool.

75/365 - Die Beine von Dolores ?

30 Nov 2009 1 227
Tag 75: Das machen nur die Beine von Dolores ! Dies ist der Titel eines bekannten deutschen Schlagers aus 1957. Mit "Das" ist die Verwirrung des männlichen Geistes gemeint. Also müssen diese Beine zu Dolores gehören ! ;-) Day 75: That make only the legs of Dolores ! This is the title of a wellknown german evergreen from 1957. With "That" is meant the confusion of men's mind. Therefore this legs must belong to Dolores ! ;-)

Mödling, Parfümerie Brixel

30 Nov 2009 53
Die Parfümerie Brixel fand keinen Nachfolger. Jetzt befindet sich im ehemaligen Geschäft eine Gemäldegalerie. The perfumery Brixel didn't find a successor. Now in the former shop is situated a painting gallery.

60 items in total