la rivière Seille entre Thezey et Letricourt

Kiel akvo de l'rivero


la romano "Kiel akvo de l'rivero" far Raymond Schwartz estis rigardita far opiniesploro per Interreto kiel la plej bona literaturaĵo originale verkita en Esperanto. Mi konsentas! ankaŭ mi tre forte estimas kaj laŭdas tiun romanon, kaj pro la ligvokvalito kaj pro la rakontarto kaj la homa lekciono (kvankam mi eble estas eĉ pli logita de la poemaro de Marjorie Boulton: "Kontralte", kaj de la romano …  (read more)

la rivière Seille entre Thezey et Letricourt

donc dans le roman en août 14 le héro se trouve coincé en Allemagne devenue ennemie, il essaye de repasser la frontière. Mais c'est devenu très difficile ! Dans le roman un passage très important, lourd d'incidents, de réflexions, et de conséquences ultérieures, explique comment il parviendra à passer la rivière qui fait frontière à un endroit - cette rivière ! - de nuit tâchant d'échapper à l'attention des sentinelles en se cachant dans un tronc de saule creŭ. Ce lieu-là aussi existe dans la réalité et je l'ai identifiée ! c'est cette rivière. Mi lokigis la riveron kie la heroo transpasas la franc-germana landlimo dumnokte kaŝante sin de la soldatoj ene de kava trunko de saliko.