R. Platteau

R. Platteau

Posted on 05/30/2014


Photo taken on May 30, 2014


See also...


Keywords

Neuville-Saint-Vaast


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

124 visits

en Neuville-St-Vaast

en Neuville-St-Vaast
esperantisto meditanta antaŭ la longaj vicoj da tomboj en la franca milita tombejo de Neuville-Saint-Vaast (Pas-de-Calais)
CC BY-ND 3.0 Roland Platteau en Neuville-St-Vaast

Ulrich, Janina ont particulièrement apprécié cette photo
Groupe suggéré :
+ ajouter un commentaire 11 commentaires - Les derniers
André Djouritch
André Djouritch
ont à proche de toussaint ?
il y a 6 ans. Répondre
Jan Popelka
Jan Popelka
Esprimforta foto.
il y a 6 ans. Répondre | Traduire
Roland Platteau
Roland Platteau
jes! pensu: tiuj vastaj vicoj da krucoj admirinde liniigitaj, ĉiu estas destino persona, mortinto persona...
Mi metis tiun foton ĉe la fino de la Vikipedia artikolo pri la Unua Mondmilito, kun titolo: "konkludo de ĉi ĉio estis centmiloj da mortoj kaj centmiloj da krucoj".

En tiu loko oni troviĝas ankaŭ unu brita tombejo (kun hindoj)

Kelkaj kilometroj poste germana tombejo, tie la krucoj estas el ligno kaj nigraj.

En Neuville Saint-Vaast unufoje en vintro 1915 okazis io eksterordinara, mi trovis en gazeton kaj tradukis esperanten, estis mia unua traduko kaj publikigo : r.platteau.free.fr/prozajtradukajxoj.html#EKSTERORDINARA
il y a 6 ans. Répondre | Traduire
Jan Popelka a répondu à Roland Platteau
Bona traduko kaj grava momento. Mi (bonŝance) ne havas militajn spertojn, kiam oni batalas kun laŭdire teruraj kontraŭuloj ne konsicante ke ili estas nur egalaj homoj. Kaj kiam iu hazarde ekscias tion, la potenculoj devas terorigi siajn proprajn homojn... Terure. Eble la tria "monda milito" neniam okazos, sed multloke oni ĉiam militas, kontraŭleĝe kun kiaj ajn pretekstoj...
ĉeĥa kanto kiu temas pri milito: www.ipernity.com/doc/popojan/870904
il y a 6 ans. Modifié il y a 6 ans. Répondre | Traduire
Adam *
Adam *
War and order.
il y a 6 ans. Répondre | Traduire
Tereza Kapista
Tereza Kapista
Kara Roland, rigardante vian foton pri Neuville tombejego, mi povas informi vin kaj la aliajn ke hodiaux estas la 9-a jaro de bombardado de Serbio flaneke de NATO. Ni havis 3500 aux ecx pli da viktomojn kaj dekmilojn la vunditojn. Ni ne faris tiun spektakularan tombejon. Cxiuj estis entombigitaj en propra urbo aux vilagxo. Tio nek estis milito, nek komprenebla decido de Usono. Ebee se ni havus nur simbole tiun similan tombejon tion ni povus montri al eksterlandanoj kiuj venas kaj scias nenion pri nia suferado dum 78 tagoj da bombardado. Mulaj ecx hodiau havas nervajn problemojn. Vere E-istoj sendadis mesagxojn kun bedauxro, sed ne tro aliaj. Tereza Kapista
il y a 6 ans. Répondre | Traduire
Roland Platteau
Roland Platteau
Jes ja! La problemojn de unuflanka kaj artifika prezentado de la problemoj rilatantaj al milito en Jugolasio, mi iomete pli bone konas ol la ĝenerala publiko, ĉar mi spektis tiun videon:
www.michelcollon.info/damnes_du_kosovo.php
kaj alian farita de la "Réseau Voltaire"
Mi scias, ke Serba esperantisto publikigis libron konsistanta el siaj notoj dum la bombadojn; sed ĝi ne estas aĉetebla en Francio ŝajnas..
il y a 6 ans. Répondre | Traduire
Roland Platteau
Roland Platteau
Ĉi tie vi povas aŭdi (frence) leterojn skribitaj de soldatoj (ambaŭflankaj) dum la milito al siaj familianoj:
www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/lettres-de-soldats-de-la-grande-guerre.html

ankaŭ aliaj ĉi-tie:
www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/jacqueau-alexandre-lettres-de-guerre-1914-1915.html
il y a 5 ans. Répondre | Traduire
Klaus Dieter Untch
Klaus Dieter Untch
Thank you for adding your beautiful photo in my groups of "Filosofische Impressionen." Warm greetings from Romania...Klaus.
il y a 5 ans. Répondre | Traduire
Roland Platteau
Roland Platteau
Grandan novaĵon mi eksciis! Tuiu monumento sopirata de la soldato Louis Barthas stariĝos: du kinoreĝisoroj planas ekesti ĝin:
histoiresdunord.blogspot.com/2006/12/un-autre-monument-pour-la-paix.html
KAJ JEN la TTT-ejo de la socio por la starigo tiun monumenton :
et voici LE SITE INTERNET de l'association (on y voit le lieu où sera érigé ce monument)
www.nord-ouest.com/noel14
association NOEL 14. Objet : ériger un monument en Nord - Pas-de-Calais à la mémoire des moments de fraternisation sur le front occidental en décembre 1914 et au-delà. Siège social : 1, rue de Beaumetz-lès-Cambrai, 62124 Lebucquière.
il y a 4 ans. Répondre | Traduire
Xata
Xata
Impressionante cemitério militar, dizer que foram vidas sacrificadas ao desbarato..

Comments