La Eta Princo. Franca

Miaj 157 Etaj Princoj


Multlingva kolekto de La Eta Princo laŭorde: franca, lingvoj de Hispanio, latinidaj lingvoj, keltaj lingvoj, ĝermana lingvoj, slavaj lingvoj, aliaj indoeŭropaj lingvoj, kaj aliaj lingvoj.

La Eta Princo. Franca

28 May 2009 662
"Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait "Histoires Vécues". Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin." http://eo.wikipedia.org/wiki/Franca_lingvo

La Eta Princo. Manuskripto

03 Oct 2009 1 965
Okaze de la 50-jara datreveno de la unua eldono de La Eta Princo, oni faris specialan eldonon enhavante kelkajn specimenojn de la manuskripto de la aŭtoro http://eo.wikipedia.org/wiki/Franca_lingvo

La Eta Princo. Morsa

26 May 2015 1 371
eo.wikipedia.org/wiki/Morsa_kodo

La Eta Princo. Esperanto

10 Sep 2010 2 1 1955
"Iam, kiam mi estis sesjara, mi vidis belegan bildon, en iu libro pri la praarbaro, titolita Travivitaj Rakontoj. Tiu bildo prezentis boaon, kiu glutas rabobeston. Ĉi-supre staras kopio de tiu desegno" http://eo.wikipedia.org/wiki/Esperanto

La Eta Princo. Hispana

28 May 2009 568
"Cuando yo tenía seis años vi una vez una lámina magnífica en un libro sobre el Bosque Virgen que se llamaba "Historias Vividas". Representaba una serpiente boa que se tragaba a una fiera. He aquí la copia del dibujo." http://eo.wikipedia.org/wiki/Hispana_lingvo

La Eta Princo. Brajlo (hispana)

04 Jun 2011 2 677
Donaco de Pedro Zurita

La Eta Princo. Judhispana

07 Oct 2010 725
"Kuando tenia sesh anyos vidi en un livro sovre la shara salvaje ke se titulava "Istorias bividas", una manyifika pintura. Eya reprezentava un kulevro boa ke se tragava a una alimanya. Na la kopia de la pintura" http://eo.wikipedia.org/wiki/Judhispana_lingvo

La Eta Princo. Kataluna

28 May 2009 526
"Quan tenia sis anys, una vegada vaig veure un dibuix magnífic en un llibre sobre la selva verge que es deia Històries viscudes. Representava una boa empassant-se una fera. Aquí teniu la còpia del dibuix." http://eo.wikipedia.org/wiki/Kataluna_lingvo

La Eta Princo. Valencia

05 Jul 2009 583
"Quan tenia sis anys vaig veure, una vegada, una imatge magnífica en un llibre sobre la selva verge que es titulava "Històries viscudes". Representava una boa que s'engolia una fera. Aquesta és la còpia del dibuix." http://eo.wikipedia.org/wiki/Valencia_lingvo

La Eta Princo. Valencia 2

04 Aug 2015 375
"Quan yo tenia sis anys, vaig vore una volta una magnífica làmina en un llibre en torn de la selva verge que es titulava "Històries vixcudes". Representava una serp boa que engolia a una fera. Vet ací la còpia del dibuix. eo.wikipedia.org/wiki/Valencia_lingvo

La Eta Princo. Aranvala

06 Jul 2009 644
"Quan auia sies ans, un viatge, vedí ua magnifica imatge, en un libre sus eth Bòsc Vèrge que se didie "Istòries Vescudes". Representaue ua sèrp boa que s'engolie ua bèstia forena. Aciu auetz era còpia deth diboish." http://eo.wikipedia.org/wiki/Arana_lingvo

La Eta Princo. Galega

28 May 2009 804
Cando eu tiña seis anos, unha vez vin nun libro sobre a Selva Virxe, que se titulaba Historias vividas, unha magnífica estampa. Representaba unha serpe "boa" tragando unha fera. http://eo.wikipedia.org/wiki/Galega_lingvo

La Eta Princo. Eŭska

28 May 2009 1 778
"Sei urte nituela, behin batez irudi liluragarri bat ikusi nuen liburu batean. "Bizi izandako istorioak" izeneko liburu hura Oihan Birjinari buruzkoa zen, eta irudiak ba suge bat erakusten zuen, piztia bat irensten ari zela. Hona hemen marrazkiaren kopia." http://eo.wikipedia.org/wiki/E%C5%ADska_lingvo

La Eta Princo. Aragona

28 May 2009 659
"Cuan yo teneba seis añadas beyé, una begada, un debuo mannifico en un libro sobre a Selba Zanzera que se clamaba "Istorias Bibidas". Se i representaba una sirpién boa que s'abalaba un animal. Béteme a copia d'o debuo." http://eo.wikipedia.org/wiki/Aragona_lingvo

La Eta Princo. Astura

28 May 2009 640
"Siendo yo un neñín d'unos seis años vi una vez, nun llibru que falaba de la Selva Virxen, un dibŭu perguapu. El llibru titulábenlu "Hestories vivíes" y el dibŭu yera un colobrón, una boa, tragando un bichu." http://eo.wikipedia.org/wiki/Asturia_lingvo

La Eta Princo. Leona

10 Sep 2010 713
"Cuando you tenía seis años, vi una vé un dibŭu mui guapu ñun llibru sobre la selva virxen que se chamaba "Historias Vividas". Éste representaba a una culuebra, una boa, que xambriaba a una fiera. Esta ye la copia del dibŭu:" (Donaco de Nikolao Xil) (Notu: la sistemo tute senespere esperantigas la vorton "dibŭu", kiu fakte devas esti d i b u x u, sed, kiam oni skribas u + x, tio okazas. Do bonvolu legi "u x", kaj ne "ŭ")

La Eta Princo. Miranda

23 Sep 2016 1 565
"Quando you tenie seis anhos, bi ua beç ua eimaige mi guapa nun lhibro subre la floresta birge que se chamaba "Stórias Bibidas". L'eimaige mostraba un quelobron a angulhir ua fiera. Eiqui teneis la cópia de l dezeinho" eo.wikipedia.org/wiki/Miranda_lingvo

La Eta Princo. Ekstremadura

05 Jul 2009 616
"Cuandu yo tenía seis añus vidi, una ves, una manífica imagin, en un libru sobri la Selva Virgin entituláu "Hestorias vivías". Representaba a una selpienti boa embuchándusi a una bestia salvaji. Velaquila la copia 'el dibuju" (Donaco de Kani: http://www.ipernity.com/home/34272 ) http://eo.wikipedia.org/wiki/Ekstremadura_lingvo

157 items in total