Wien

2007/8: Wien - Wenen - Vieno

Among Paŭl's albums



Wien


Lecker!

[de] "Ein echter Wiener Krapfen hat als Qualitätsmerkmal eine schöne runde Form, eine goldbraune Farbe und einen weißen Rand in der Mitte, und flaumig muss er sein. Die Füllung ist traditionell aus Marillenmarmelade, und das Einfüllloch muss locker geortet werden können – damit dann beim Essen nichts daneben geht. Vor dem Servieren wird der Krapfen noch ordentlich mit Staubzucker bestreut."

Nach dem Eröffnungstanz: Faschingskrapfen!


Faschingskrapfen für alle

[nl] 11.11.11: in sommige landen een stille herinnering aan de eerste wereldoorlog, in andere, zoals Oostenrijk start op 11 november om 11:11 uur reeds het carnaval met gratis Krapfen (smoutbollen) voor iedereen. [eo] 11.11.11: en iuj landoj silenta rememorigo pri la unua mondmilito, en aliaj, kiel Aŭstrio, la 11an de novembro je la 11:11 horo komenciĝas jam la karnavalo kun senpagaj Krapfen (fritkukoj) por ĉiu. [de] 11.11.11: in bestimmten Ländern feiert man dann das Ende des 1. Weltkrieges, in deutschsp…

Herrengasse

[nl] Mag ik hier parkeren? [de] Darf ich hier parken? [eo] Ĉu mi rajtas parki tie ĉi? [en] Can I park my car here? Explore #430 (2007 03 18)

Location:


Moe - Laca - Müde - Cansado

[nl] In de Volksgarten in Wenen. [de] Im Volksgarten in Wien. [eo] En Volksgarten en Vieno.

Location:


Museumsviertel

[de] Etwas stimmt nicht ... [en] What's wrong?... [eo] Kio misiris?

Location:


Adler

[de] Adler am Ende einer Fahnenstange vor dem Wiener Parlament. [eo] La supra pinto de flagomasto antaŭ la viena parlamento. [en] The top of a 100 feet high post in front of the Vienna parliament.

Location:


1/2

[eo] Tiu nudulo provis sin kaŝi malantaŭ pordo de kamiono, kiam mi volis foti lin. [nl] Ik probeerde van hem een foto te maken, maar hij kon zich nog net verstoppen achter de deur van een vrachtwagen. [de] Nackter Mann versteckt sich hinder der Tür eines LKWs...
30 items in total