Kontrasto


Drie schoorstenen ;-)


Art et nouveau ...

[nl] Helaas vind ik niet zo direct een manier om die woordspeling te vertalen ... [de] Leider weiß ich nicht, wie ich dieses Wortspiel auf deutsch übersetzen könnte ... [eo] Bedaŭrinde mi ne kapablas traduki la francan vortludon en Esperanto ...

Location:


Paco kaj milito

[eo] En la flughaveno de Antverpeno la aviadiloj "Paco" kaj "Milito" staris frate unu apud la alia. Tre bedaŭrinde mi ne sukcesis aperigi ilin en unu foto. [nl] In de luchthaven van Antwerpen stonden vandaag de vliegtuigen "Oorlog" en "Vrede" broederlijk naast elkaar. Helaas kon ik ze niet in één foto samen krijgen.

Location:


---

[2446]