Jes, tiuj skribaĵoj per latinaj leteroj estas de mi en mia albumo "kalligráfia - kaligrafio - calligraphy".
Kaj, en tiu ĉi bildo estas legebla en hungarlingve la jena:
"Kvankam mi provas kliniĝi la klinoangulon de la skribo, tio ial ne sukcesas.
...kaj, tiuj ĉi subaj ligolinioj! :-/
Sed per tiu ĉi feltokrajono oni povus imiti perfekte la aspekton de skribo de plumo"
:-)
Mi iomete laciĝis praktiki per mia feltokrajono, kiam mi skribis tion... :-)
(Estas ege malfacila uzi la feltokrajonon tiel, kiel la skribo imitu la skribo-aspekton de plumo...)
Mi jam ege volas aĉeti veran metalan plumon por praktiki la klasikisman skribon - sed mi nur hieraŭ aŭdis pri vendejon, kie mi povus aĉeti plumon por ĝi... :-)
Szóval az a véleményem, hogy mihelyt rendes tollhegy kerül a kezedbe, pillanatok alatt kiválóan fog ez neked menni. Ha valaki ezeket ecsettel, szívószállal, meg hasonlókkal produkálja, annak nincs akadály...
Épp ezért küldtem neked linkeket (üzenetként) vaterás tollhegyekről, speciel ehhez.
gratula...
Zhang Xuesong pro says:
Lejla replies:
Kaj, en tiu ĉi bildo estas legebla en hungarlingve la jena:
"Kvankam mi provas kliniĝi la klinoangulon de la skribo, tio ial ne sukcesas.
...kaj, tiuj ĉi subaj ligolinioj! :-/
Sed per tiu ĉi feltokrajono oni povus imiti perfekte la aspekton de skribo de plumo"
:-)
Mi iomete laciĝis praktiki per mia feltokrajono, kiam mi skribis tion... :-)
(Estas ege malfacila uzi la feltokrajonon tiel, kiel la skribo imitu la skribo-aspekton de plumo...)
Mi jam ege volas aĉeti veran metalan plumon por praktiki la klasikisman skribon - sed mi nur hieraŭ aŭdis pri vendejon, kie mi povus aĉeti plumon por ĝi... :-)
Buzogány Dezső says:
Épp ezért küldtem neked linkeket (üzenetként) vaterás tollhegyekről, speciel ehhez.
gratula...
Lejla replies:
Remélem úgy is lesz, ahogy mondod - jelenleg még könnyű a rossz eszközökre fognom ha valami nem sikerül ;-)))