See also...


Keywords

volapük
volapuko
vortaro
Schleyer


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

860 visits

Vödasbuk 1

Vödasbuk 1
Vortaro germana-volapuka-germana de J. M. Schleyer, la aŭtoro (datuvel) de la furora mondlingvo. Kiam aperis ĉi tiu kvara eldono, Esperanto estis unujara bebo..

La vinjeto maldekstre kadras la devizon, kiu ofte aperas en volapukaj presaĵoj ĝuste tiel, mallongigite: M. b. p. b. Dorsflanke de la titolpaĝo oni povas legi la sloganon plenvorte en tri lingvoj, volapuke, gemane kaj latine: Menadè bal pükì bal! Einer Menschheit eine Sprache! Unam uni generi humano linguam!, ‘Por unu homaro unu lingvon!’

La Unua Libro de Esperanto (1887) jam rebatis sur la kovrilo: Чтобы языкъ былъ всемірнымъ, не достаточно назвать его таковымъ., ‘Por ke lingvo estu tutmonda, ne sufiĉas nomi ĝin tia’. La frazo evidente memorigas pri la lingvonomo volapük, laŭvorte ‘mondlingvo’.

[Johann Martin Schleyer, Groſses Wörterbuch der Universalsprache volapük. 4-a eldono, 1888. 11×15 cm, 670 paĝoj.]
Translate into English

Bernardo has particularly liked this photo


Comments
 Bernardo
Bernardo
Tre bela, rara kaj valora. Bone gardu ĝin!
10 years ago.

Sign-in to write a comment.