Bojana

Bojana

Posted on 01/11/2010


Video filmed on the December  3, 2008


See also...

Tibor Sekelj Tibor Sekelj



Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

768 visits

TIBOR SEKELJ


Éva Juhász has particularly liked this photo


6 comments - The latest ones
Bojana
Bojana
Biografio de Tibor Sekelj ; http://eo.wikipedia.org/wiki/Tibor_Sekelj

Intervjuo kun T.Sekelj farigis ĵurnalisto Stipan Milodanoviĉ. Ĉi tio estas nur parto de la originala intervjuo. La dato ne estas konata al mi. Mi esperas ke iu tradukis ĉu tio.

Novinar: Druže Sekelj, da li je dovoljan ljudski vek da se sve to vidi i obiđe?
T.Sekelj: Nije dovoljan jedan ljudski vek, niti je dovoljan jedan vek da se sve to ispriča što sam video i doživeo. Ustvari bio sam privilegovan u ovom životu, da sam živeo ne za trojicu nego za ko zna koliko ljudi. Žao mi je što ne mogu sve to lepo da ispričam. Napisao sam 20'ak knjiga, ali sam u tim knjigama bio suviše površan i brzoplet. Hteo sam na brzinu da ispričam događaje da bar to ostane. Nisam stigao da ispričam šta sam u sebi doživeo. Jednu stvar ste zaboravili. da sam esperantista, a ta mi stvar postaje sve važnija. Tome može da se podredi i moje proučavanje običaja među ljudima, etnologija, topologija... Tome može da se posvrgne i moje pisanje, koje, doduše, opisuje narode, ljude,, putovanja, doživljaje... Ali kroz sve to se provlači jedna crvena nit, a to je ' želja da upoznam jedne ljude sa drugims, da ukažem da u svima nama ima osnova ljudska koja je zajednička svima nama. Sve ono što nas razdvaja površno je i beznačajno.
Za mene mnogi misle da sam svetski putnik koji voli da obilazi zemlje, da vidi pejzaže... Međutim, to je drugorazredno. Primarna stvar je za mene kontakt sa ljudima.
Novinar: Znači čovek i njegov život?
T.Sekelj: Jeste. Kad nebihg imao mogućnosti da kontaktiram sa ljudima, za mene putovanje ne bi ništa značilo. Za mene je premeštanje iz jednog mesta u drugo samo nužno zlo. Potrebno mi je da budem negde da razgovaram sa ljudima, da čujem njihova mišljenja, da vidim njihov način života i da ŝvatim u čemu je razlika....Razlike su samo površinske.
Novinar: Rekoste da ste obišli 90 zemalja. Sigurno ne govorite 90 jezika. Kako ste se sporazumevali ?
T.Sekelj: Ja sam učio oko 25 jezika. Mnoge sam zaboravio jer ih nisam više koristio. Uspeo sam da zadržim kao svoju trajnu svojinu 9 jezika koje i sada govorim.....
4 years ago. Edited 4 years ago.
Bojana has added
...Tih 9 jezika nisu dovoljni za ceo svet, ali jedan dobar deo sveta mogu da obidjem.
3 years ago.
Bojana
Bojana
Ĵurnalisto: Kamarado Sekelj, ĉu sufiĉas homan jarcenton ke oni povas ĉio ĉi vidi kaj viziti?
T.Sekelj: Ne sufiĉas unu homa jarcento por tio, kaj ne eĉ jarcento ke mi rakontu ĉion kion mi vidis kaj travivis. Fakte mi havis privilegion en mia vivo kiel mi vivis anstatau ne tri sed anstatau kiu scias kiom da homoj. Mi bedauras ĉar mi ne povas ĉion rakonti. Mi skribis dudekon da libroj, sed en ili mi estis
senpripensa, ĉar intencis rapide priparoli pri okazaĵoj. Mi ne sukcesis rakonti tion kion mi travivis ene de mi. Vi forgesis gravan aferon, ke mi estas esperantisto, kaj tio estas konstate pli grava afero por mi. Al tiu oni povas aliĝi mian esploron de la kutimoj inter homoj, de topologio kaj etnologio ... Al tiu oni povas aliĝi eĉ mian skribaĵon, kvankam ĝi parolas pri popoloj, homoj, vojaĝoj, travivaĵoj... Sed tra ĉiu tiu iras "ruĝa fadeno" , t.e. mia deziro interkoni unu al la alian homojn, montri ke en ĉiu ni estas homa bazo kuna al ĉiuj. Ĉio kio disigas nin estas senpripense kaj sengrave. Multaj opinias ki mi estas mondvojaĝanto kiu ŝatas viziti landojn, rigardi pejzaĵojn... Tamen, ĉio tio ne estas grave. Lau mia opinio, ĉefa afero estas kontakti kun homoj.
Ĵurnalisto: Do la homo kaj lia vivo, ĉu ne?
T.Sekelĵ: Jes. Se mi ne povus kontakti kun homoj, miaj vojaĝoj ne gravus por mi. Trairi de iu al alia loko estas nur "nepra malbono". Mi bezonas esti ie por interparoli kun homoj, aŭskulti iliaj opiniojn, vidi ilian vivmanieron kaj ekscii kia estas diferenci inter ni... Mi opinias ke la diferencoj estas nur senpripensaj.
Ĵurnalisto: Vi diras ke vizitis 9o da landoj. Certe vi ne parolas 9o da lingvoj. Do, kielmaniere vi interkonsentis kun la aliaj?
T.Sekelj: Mi lernis ĉirkau 25 da lingvoj. La multaj mi forgesis, ĉar mi ne uzis ilin plu. Mi sukcesis daure memori 9 da lingvoj kiuj eĉ nun mi parolas. Tiuj 9 da lingvoj ne sufiĉas por tutan mondon, sed la plejparte da mondo mi povas viziti kaj interkonsenti.
3 years ago.
Bojana
Bojana
Mi korektas mian eraron. Nome, ĵurnalisto kiu intervjuis Tobor Sekelj estis MILUTIN MITRIC, kaj ne Stipan Milodanovic. Pardonu al mi pro eraro.
19 months ago.
Jarmila Rýznarová
Jarmila Rýznarová
Dankon Bojanko, la biografio pri Tibor Sekejl estis por mi interesa. Antaŭ kelkaj semajnoj mi komencis legi lian libron Tempesto super akonkagvo - pri ekspedicio al 7 000 metroj alta monto.. ˇĜi estas en E-lingvo. Tamen nun mi devis lasi ĝin ne finlegitan pro aliaj aferoj krom regula kompilado de nia gazeto. Tibor konis 25 lingvojn kaj imagu, ke Francisko Valdomiro Lorenz, ĉeĥo, konis 104 lingvojn. Tio estas neimagebla.
Mii nun klopodas kompili broŝuron pri li ; li skribis la unuan Esp.lernolibron por ĉeĥoj kaj ĉar li pro politikaj aferoj devis fuĝi al Brazilo, li estis ankaŭ la unua homo kiu disvastigis tie Esperanton.

Fartu bone, kara.
12 months ago.
Djordje Dragojlovich
Djordje Dragojlovich
Jes, Bojana, Vi pravas, la ĵurnalisto estas Milutin Mitrić, kiu longjare laboris ĉe Radio Subotica, dum certa tempo estis eĉ ĝia direktoro, kaj poste estis korespondanto de Večernje novosti.
Kara Jarmila, kiel Vi diras, "estas neimagebla" ke iu konis 104 lingvojn. Kaj Vi pravas. Por koni lingvon oni devas ĝin praktiki, legi, paroli... Ĉu Vi opinias ke iu havas tempon praktiki tiom da lingvojn? Nature, ne... Aliel dirite, oni povas ion koni pri (aŭ eĉ el) pluraj lingvoj, sed vere praktiki, koni almenaŭ je nivelo de ĉiutagaj interparoloj, apenaŭ eblas kun deko... Jen ekzemplo de Tibor Sekelj, kiu parolis naŭ lingvojn (el kredeblaj fontoj kaj surbendigoj mi scias ke almenaŭ kun du li tamen havis iom da malfacilaĵoj), sed verkis nur en tri! Paroli 104 lingvojn? Neimageble, neeble, eventuale je kono de kelkaj kutimaj frazoj, kaj kapablo legi tekston en ili.
Legendoj kaj mitoj... Antaŭ kelkaj monatoj mi legis pri junulo (23-jara, se mi bone memoras), el Bosnio, ŝajne, kiu - tiel staris en la teksto - parolas 73 lingvojn! Stultaĵo, kion la ĵurnalisto simple transigas... Pripensu nur, kion li faris en sia vivo: li devis dormi, manĝi, iri en lernejojn, ktp... Kiam li povis okupiĝi pri tiom da lingvoj? Kaj, kun kelkaj horoj tage dum du monatoj ellerni novan lingvon? Kiam li, kun kiu, praktikis ilin?
Legendoj kaj mitoj...
Koraj salutoj,
Djordje
2 months ago.