.Visits .500+
Folder: Statistik
Frau Amsel
|
|
|
2013-03-22 um 13-56-09
|
|
Beobachter
|
|
Spatzel
2013-04-01 um 11-47-42
|
|
Helmuth and the Walnut Whopper
|
|
2013-04-01 um 11-47-35
|
|
Kohlmeise
|
|
Spatzel
|
|
|
|
3 : 1
Villa über der Elbe
Otto die Schwanzmeise (2)
|
|
|
|
2012-12-02 um 13-25-48
|
|
Helmuth and the Hazelnut (2)
Hunger
|
|
|
|
Eine Seite der Ecke
Na, probieren von dem Müsli darf man doch...
|
|
... sagte sich Gartenbaumläufer Waldemar und nahm einen Schnabel voll.
Well, trying of the cereal is allowed but ...
... said to himself Treecreeper Waldemar and took a beak full.
Eh bien, le goût de la céréale est autorisée, mais
.... se dit Grimpereau des jardins Waldemar et a pris un bec complet.
Gartenwaldläufer Waldemar steigt um auf Müsli
|
|
Wenn das Zeug hier alle fressen, muss es wohl gut sein, oder?
Treecreeper Waldemar is switching to cereals. If all eat the stuff, it must be good, right?
Grimpereau des jardins Waldemar est de passer à céréales. Si tous mangé le truc, il doit être bon, non?
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter