Kanto "Verda kamparo" - muzikgrupo NOPROBLEM dum l…
Alvenu fidelaj (Adeste fideles)
Tiu ĉarma vesper'
Jaroslav Ježek - Ĉapelo en vepro (kanto)
Internacia Koruso kantas en la 99-a UK en Bonaero
Antonín Sova (1864-1928) - Pastoralo (muzikigita p…
Mariana (kroata kanto)
Pluva nub' (Aloha oe) - havaja kanto
Jiří Kořínek - La lasta rozo (poemo muzikigita)
Mozart - Ario "Ĉe viroj kiuj sentas amon"
En fojnamaseto (franca popolkanto) - kantas Milena…
Fama kanto "Va pensiero" el la opero "Nabucco" de…
SENPROBLEME - Je l' tag' de l' lasta juĝ'
Fromaĝ' el Edamo - kantas Claude Piron
Feliks Hiller - Esperantista valso
JoMo - Se dancas la raben'
Charles Gounod - Serenado de Mefisto
Kaj Tiel Plu - La violonisto
R.Cocciante - Bel'
I.Berlin - Kristnasko blanka
Ho ĝojiga vi (Oh du fröhliche)
Amo dia amo (popolkanto)
JoMo - Kisu min
Elena Puhova - Ĝis
Vladimir Soroka - Din - Don
Stefo-Kion vi diris (Depeche Mode)
Strika Tango - La Druido
Memoro de la Ŝtono - Nobuo Uematsu
A.Adam - Kristnaska kanto
Schubert - Ave Maria
La Paloma - Mara Kolombo
Antonín Dvořák - Ario de Nikso el la opero Najado
Antonín Dvořák - Ario de Princo el la opero Najado
Antonín Dvořák - Ario de Najado el la opero Najado
Bela rozo (renesanca amkanto)
Esperanto Desperado - Grava
Nur hazardo estas viv´ (ĵazkanto)
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + share Alike
-
1 305 visits
Vinberejoj, vinberejoj - moravia popolkanto
Konata kanto el Suda Moravio (sudorienta parto de Ĉeĥio) - en ĉeĥa originala "Vinohrady, vinohrady" .
En esperanta prezento de Miroslav Smyčka.
Registrite en 2013.
Sonreĝisorado Vladimír Türk, teknika adapto por Ipernity Pavla Dvořáková.
Ĉeĥan originalon (kanton kun teksto) vi povas aŭdi ekz. en www.youtube.com/watch?v=l64WxlIjWwE
Esperanta teksto:
Vinberejoj, vinberejoj
1. /:Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi:/
Kiu unufoje trinkas ĝin, bonhumoron igas ĝi al li,
Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi.
2. /: Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi.
Se junul' ĝin trinkas el pokal', li ekkantas bele kaj kun gaj'.
Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi.
3. /:Vino blanka, vina blanka, nia bona ruĝa vin':/.
Se junul' ĝin trinkas el pokal', li ekkantas bele kaj kun gaj'.
Vino blanka, vina blanka, nia bona ruĝa vin'.
Translate into English
En esperanta prezento de Miroslav Smyčka.
Registrite en 2013.
Sonreĝisorado Vladimír Türk, teknika adapto por Ipernity Pavla Dvořáková.
Ĉeĥan originalon (kanton kun teksto) vi povas aŭdi ekz. en www.youtube.com/watch?v=l64WxlIjWwE
Esperanta teksto:
Vinberejoj, vinberejoj
1. /:Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi:/
Kiu unufoje trinkas ĝin, bonhumoron igas ĝi al li,
Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi.
2. /: Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi.
Se junul' ĝin trinkas el pokal', li ekkantas bele kaj kun gaj'.
Vinberejoj, vinberejoj, bonan vinon naskas vi.
3. /:Vino blanka, vina blanka, nia bona ruĝa vin':/.
Se junul' ĝin trinkas el pokal', li ekkantas bele kaj kun gaj'.
Vino blanka, vina blanka, nia bona ruĝa vin'.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to comments on this doc
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.