Sunrise
Premier croissant de l’année
Portchester Castle - long light
HFF
Alsace...
Sunday Stroll
Château Durbuy
Against the Wire
Hills Above Tokoroa
St. Jakob
Silence, still and deep.
Saint-Jean-Cap-Ferrat (06) 25 septembre 2016. Vill…
DE - Lübeck - Skyline
La neige est tombée cette nuit...
Three Pots.
Elle n’a pas tenu Ouf !
Winter in Marrakesch
End Of Bridge Street.
In the Rain
On the Fenceline
HFF !!!
Eglise Notre Dame à Tulle (Corrèze)
Azul andaluz
Sunset On Roof- Tops.
Noël au balcon .
At Dunham Park
Shelf Life.
Château de Robert le Diable à Moulineaux
Fenceline Roses.
Ivy On Pipe.
House of Peace
PT - Guimarães - Castelo
Ethno-village Stanišići (3)
Path to Natural Bridge.
Porto, la ville charmante
Schloss Phillipsruhe - Hanau
Museo agricola el patio Tiagua. ©UdoSm
Museo agricola el patio Tiagua. ©UdoSm
ES - Palma de Mallorca - Cathedral La Seu
18/50 - Aldersund
Château de la croix St Hubert
Château de Rocheplatte (Loiret), dépendance
1T0A7419 Début de journée brumeuse à Collonges
Fence with Lichen
Le Plessis Bourré (Maine et Loire)
See also...
" 100 % MIROIR - Mirror - Spiegel - Espejo - Specchio "
" 100 % MIROIR - Mirror - Spiegel - Espejo - Specchio "
" A - Z ... Tout le charme de la France ...The charm of France...Der Charme Frankreichs "
" A - Z ... Tout le charme de la France ...The charm of France...Der Charme Frankreichs "
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
BAG-DRE-LIEN / bateau à voile in memoriam à Mahuphidos...
BAG-DRE-LIEN / bateau à voile in memoriam à Mahuphidos...
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
Beauty of Sky, Himmel, cielo, ciel, hemel, céu, небо, cennet,
Beauty of Sky, Himmel, cielo, ciel, hemel, céu, небо, cennet,
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
836 visits
Ethno-graphique Noël en l'Île de Batz / Ethno-graphical Christmas on Batz Island
PIPs en surnombre ! / Additional countless PIPs!
(la Bretagne vue par un parisien ;-)
L'île de Batz (Enez Vaz en Breton) fait partie des Îles du Ponant. Elle se situe à deux milles au large de Roscoff, sur la côte nord du Finistère. Elle s'étend sur 3,5 km de long et 1,5 km de large. Le climat doux et océanique, bénéficiant du Gulf Stream, permet une culture maraîchère diversifiée et de qualité, l'île faisant partie de la Ceinture dorée bretonne. On y trouve des palmiers et des yukas, encore bien verts à Noël ! La faune, sur le plan aviaire, y est très riche et se compose du héron, de l'aigrette, de l'hirondelle de mer, du tadorne, du cormoran, de l'huitrier pie ou encore du grand gravelot. On peut aussi y découvrir de nombreux coquillages tels la turritelle, le calliostome, la bucarde épineuse, la littorine des rochers, ou la troque [Wikipedia]. Son climat hivernal permet d'y passer un agréable moment, autour de Noël par exemple, où les levers et couchers de soleil rivalisent avec les agréments locaux comme une gastronomie et autres coutumes aux multiples attraits [Eric D.].
The Île de Batz (Enez Vaz in Breton) is an island off Roscoff in Brittany, France. At the census of 2005 it had an estimated population of 594. It is 3.5 km long and 1.5 km wide. The mild and oceanic climate, benefiting from the Gulf Stream, allows a diversified and quality market gardening, the island being part of the Breton Golden Belt. There are palm trees and yukas, still green at Christmas! The fauna, in terms of birds, is very rich and consists of herons, egrets, sea swallows, tadorns, cormorants, magpie oysters and large gravel plots. We can also discover many shellfish such as turrital, calliostoma, thorny bucard, rocky coastline, or barter [Wikipedia]. Its winter climate allows you to spend a pleasant moment, around Christmas for example, when the sunrises and sunsets compete with local amenities such as a gastronomy and other customs with multiple attractions [Eric D.].
Je vous remercie pour vos précieux commentaires et vous souhaite à tous un agréable réveillon !
I thank you for your precious comments and wish you all a nice New Year's Eve!
www.youtube.com/watch?v=05q1nPURYD0
Translate into English
(la Bretagne vue par un parisien ;-)
L'île de Batz (Enez Vaz en Breton) fait partie des Îles du Ponant. Elle se situe à deux milles au large de Roscoff, sur la côte nord du Finistère. Elle s'étend sur 3,5 km de long et 1,5 km de large. Le climat doux et océanique, bénéficiant du Gulf Stream, permet une culture maraîchère diversifiée et de qualité, l'île faisant partie de la Ceinture dorée bretonne. On y trouve des palmiers et des yukas, encore bien verts à Noël ! La faune, sur le plan aviaire, y est très riche et se compose du héron, de l'aigrette, de l'hirondelle de mer, du tadorne, du cormoran, de l'huitrier pie ou encore du grand gravelot. On peut aussi y découvrir de nombreux coquillages tels la turritelle, le calliostome, la bucarde épineuse, la littorine des rochers, ou la troque [Wikipedia]. Son climat hivernal permet d'y passer un agréable moment, autour de Noël par exemple, où les levers et couchers de soleil rivalisent avec les agréments locaux comme une gastronomie et autres coutumes aux multiples attraits [Eric D.].
The Île de Batz (Enez Vaz in Breton) is an island off Roscoff in Brittany, France. At the census of 2005 it had an estimated population of 594. It is 3.5 km long and 1.5 km wide. The mild and oceanic climate, benefiting from the Gulf Stream, allows a diversified and quality market gardening, the island being part of the Breton Golden Belt. There are palm trees and yukas, still green at Christmas! The fauna, in terms of birds, is very rich and consists of herons, egrets, sea swallows, tadorns, cormorants, magpie oysters and large gravel plots. We can also discover many shellfish such as turrital, calliostoma, thorny bucard, rocky coastline, or barter [Wikipedia]. Its winter climate allows you to spend a pleasant moment, around Christmas for example, when the sunrises and sunsets compete with local amenities such as a gastronomy and other customs with multiple attractions [Eric D.].
Je vous remercie pour vos précieux commentaires et vous souhaite à tous un agréable réveillon !
I thank you for your precious comments and wish you all a nice New Year's Eve!
www.youtube.com/watch?v=05q1nPURYD0
Cheryl Kelly (cher12861 on flickr), Thorsten, Bernadette, Nora Caracci and 31 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Eric Desjours club has replied to Marie-claire GalletMes bisous pour un réveillon du tonnerre de dieu ! :-)
Et voici "Christmas island" par Ella : www.youtube.com/watch?v=Ul8RPikbpT0 :-)
Thank you for posting in the group
www.ipernity.com/group/magicalsunlight
kenavo - nedeleg laouen, Hubs
Wishing you all the very best for The New Year, Eric!
ich wünsche Dir alles Gute im neuen Jahr, besonders Gesundheit.
Erich
Happy new year!!
Belle nouvelle semaine.
Sign-in to write a comment.