“All men whilst they are awake are in one common world: but each of them, when he is asleep, is in a world of his own”.
(Plutarch)
This is one more picture that I took while going down the stairs leading to the Ganges at Gai ghat in Varanasi (Benaras) but this one was shot four weeks later.
However the same man is sleeping at the same place, he is wearing the same T-shirt and the same necklace and maybe this is also the same fly which is sleeping with him as anything occurs in the oldest living city in the world...
Send a message
Search for members



Janick DELANNOYpro says:
Designldg replies:
Aixado says:
Designldg replies:
Nadine Pocachard says:
Designldg replies:
Sauf la traduction qui n'est pas très fiable, "shot" peut se traduire par "tué" dans certains cas mais dans le contexte photographique il faut traduire par "prise".
Cette photo a en effet été prise 4 semaines après la précédente qui se trouve sur ma page, et cet homme se trouvait toujours au même endroit portant le même T-shirt et collier puis j'imagine que la mouche est aussi la même que celle qui se trouve sur la précédente photo.
Bon week-end Nadine.
Nadine Pocachard replies:
Designldg replies:
Je pense que je vais "enfin" traduire les textes de mes prochaines photos.
Zepa says:
Designldg replies: