Seaside
En plein dans le mille....
|
|
|
|
Clair de lune
|
|
|
|
Moonlight over Saint Jean-de-Luz.
In the background the mountain "Rhune", first summit of the Pyrenees.
Sculptures de rochers
Les dunes sont habitées...
Va et vient du ressac
Rusty anchor ring, well anchored!
|
|
|
|
"Life is better for two" thinks the palm tree... H…
|
|
|
|
"La vie est mieux à deux" pense le palmier...
"Zu zweit ist das Leben besser" denkt die Palme...
Bench in front of low tide - HBM
Marée basse sous le soleil du soir
|
|
|
|
Près de la petite cale St Michel, un lieu où règne le calme et la sérénité.
LOW TIDE UNDER EVENING SUN. Near the small Saint Michel slipway, a place of calm and serenity.
EBBE BEI ABENDSONNE. Bei der kleinen Helling Saint Michel, ein Ort, an dem Ruhe und Gelassenheit herrschen.
Ce que la marée à laissé...
|
|
|
|
Même à marée basse la plage est jonchée de petits trous d'eau plein de surprises...
WHAT THE TIDE HAS LEFT
Even at low tide the beach is littered with small water holes full of surprises...
Left over from the sea...
|
|
|
|
... large expanses with crystal clear salt water.
CE QUE LA MER A LAISSÉ...
...grandes étendues avec de l'eau salée limpide.
Rendez-vous argenté de la mouette
Traces dans la boue
|
|
|
|
A droite on aperçoit le rocher de Tombelaine, distant de 3 km.
TRACES IN THE MUD. On the right you can see the Tombelaine rock, 3 km away.
SPUREN IM SCHLAMM. Rechts sieht man den 3 km entfernten Felsen von Tombelaine.
Chiaroscuro
|
|
|
|
Chenal des fleuves Sée et Sélune à la pointe du "Grouin du Sud", en face du Mont St Michel.
Channel of the Sée and Sélune rivers at the "Grouin du Sud" headland in front of Mont St Michel.
Kanal der Flüsse Sée und Sélune an der Landspitze "Grouin du Sud" vor dem Mont St Michel.
Souvenirs d'un temps passé... HANWE
|
|
|
|
C'est la photo d'une affiche sur une clôture faisant la promotion des traversées à pied de la baie . .
MEMORIES OF PAST TIMES... This is a photo of a poster on a fence advertising the foot walk across the bay.
ANDENKEN AN VERGANGENE ZEITEN... Dies ist das Foto eines Plakats auf einem Zaun, dass für die Fusswanderung über die Bucht Werbung macht.
Le viel arbre devant la plage...
|
|
|
|
... et les falaises de Champeaux dans la baie du Mont St Michel. Au pied de ce massif, à marée basse, on y trouve le plus grand récif d’hermelles d’Europe, certains pouvant atteindre jusqu’à 1,50 m de hauteur. Ces colonies de petits vers marins confectionnent, sur les roches, des tubes d’env. 30 cm constitués de grains de sable et débris de coquilles.
Le PiP montre la vue vers la gauche. C'est encore marée basse, mais la mer remonte.
THE OLD TREE IN FRONT OF THE BEACH ... and the cliffs of Champeaux in the bay of Mont St Michel. At the foot of this massif at low tide, you can find the largest funnel worm reef in Europe, some of which can be up to 1.50 m high. These colonies of small sea worms form around 30 cm long tubes on the rocks, made of grains of sand and remains of mussels.
The PiP shows the view to the left. It's still low tide, but the sea is rising.
DER ALTE BAUM VOR DEM STRAND... und die Klippen von Champeaux in der Bucht des Mont St Michel. Am Fusse dieses Massivs findet man bei Ebbe das größte Trichterwurm-Riff Europas, das teilweise bis zu 1,50 m hoch werden kann. Diese Kolonien kleiner Meereswürmer bilden auf den Felsen rund 30 cm lange Röhren aus Sandkörnern und Muschelresten.
Das PiP zeigt die Ansicht nach links. Es ist noch Ebbe, aber das Meer steigt.
Beach bench - HBM
|
|
|
|
This is the bench of our picnic. In the background you can see the whole old tree shown in this photo . I post my bench photo already today, tomorrow morning we'll leave for holidays again (direction southwards).
Voici le banc de notre pique-nique. Au fond on aperçoit le vieil arbre entier présenté sur cette photo . Je poste ma photo de banc déjà aujourd'hui, car demain matin, départ en vacances (direction du Sud).
Hier ist unser Picknickplatz. Im Hintergrund sieht man den ganzen alten Baum, der auf diesem Foto gezeigt ist . Ich poste mein Bank-Foto schon heute, denn morgen früh geht's wieder los in den Urlaub (südliche Richtung).
Bateau échoué...
|
|
|
|
... mais avec la prochaine marée, cela repart !! En attendant, il a une belle vue sur le Mont St Michel;-)
BOAT RAN AGROUND... but with the next tide, it floats again!! In the meantime, it has a beautiful view of Mont St Michel;-)
BOOT AUF GRUND... aber mit der nächsten Flut geht es wieder los !! In der Zwischenzeit hat es einen schönen Blick auf den Mont St Michel ;-)
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter