Christa1004's photos

Five years after the fire

01 Mar 2021 18 15 47
The "Gorges de Villiers", are an exceptionally wild and rugged landscape in the forest of Andaine/Normandy (see PiP). Many legends are attached to it, it is even said that it was the birthplace of Sir Lancelot du Lac, Knight of the Round Table of King Arthur! About 5000 m2 were devastated by an undergrowth fire in 2016. 5 ans après l'incendie. Les "Gorges de Villiers" sont un paysage exceptionnellement sauvage et accidenté dans la forêt d'Andaine/Normandie (voir PiP). De nombreuses légendes s'y rattachent, on dit même que c'était le lieu de naissance de Sir Lancelot du Lac, chevalier de la Table Ronde du Roi Arthur! Environ 5 000 m2 sont ravagés par un incendie de sous-bois en 2016. 5 Jahre nach dem Brand. Die "Schluchten von Villiers" sind eine außergewöhnlich wilde und raue Landschaft im Wald von Andaine/Normandie (siehe PiP). Viele Legenden hängen daran, es wird sogar gesagt, dass es der Geburtsort von Sir Lancelot du Lac war, dem Ritter der Tafelrunde von König Arthur! Etwa 5.000 m2 wurden 2016 durch einen Unterholzbrand zerstört.

Spring fence... HFF

01 Mar 2021 23 30 45
Clôture de printemps... Frühlingszaun...

"Hello, here we are"

28 Feb 2021 28 41 76
Greengage blossom in the garden. "Coucou, nous y voilà". Fleurs de reine-claude dans le jardin. "Hallo, da sind wir". Renekloden-Blüten im Garten.

Chiaroscuro

23 Feb 2021 31 47 100
Chenal des fleuves Sée et Sélune à la pointe du "Grouin du Sud", en face du Mont St Michel. Channel of the Sée and Sélune rivers at the "Grouin du Sud" headland in front of Mont St Michel. Kanal der Flüsse Sée und Sélune an der Landspitze "Grouin du Sud" vor dem Mont St Michel.

Souvenirs d'un temps passé... HANWE

23 Feb 2021 18 27 71
C'est la photo d'une affiche sur une clôture faisant la promotion des traversées à pied de la baie . . MEMORIES OF PAST TIMES... This is a photo of a poster on a fence advertising the foot walk across the bay. ANDENKEN AN VERGANGENE ZEITEN... Dies ist das Foto eines Plakats auf einem Zaun, dass für die Fusswanderung über die Bucht Werbung macht.

Un point à l'horizon...

23 Feb 2021 26 49 82
Au premier plan les prés salés de la baie du Mont Saint Michel. A POINT ON THE HORIZON... In the foreground the salt meadows of Mont Saint Michel Bay. EIN PUNKT AM HORIZONT... Im Vordergrund die Salzwiesen der Bucht des Mont Saint Michel.

☀️ Que votre semaine soit ensoleillée ☀️

20 Feb 2021 38 46 113
May your week be sunny ☀️ Möge eure Woche sonnig sein ☀️

Eh oui, ça sent le printemps...

20 Feb 2021 16 32 85
Le petit ruisseau du Bias, à sa sortie de l'Etang de la Fenderie. Yes, it smells of spring... The small stream of Bias, at its exit from the Fenderie pond.

Le vieux puits - HFF

20 Feb 2021 28 42 92
The old well. Der alte Brunnen.

Graffiti - l'art de la rue.

22 May 2013 20 34 72
Bruges n'est pas seulement un riche centre historique. Il y a aussi de l'art contemporain, comme ces graffitis artistiques trouvés aux murs d'un passage souterrain, ou les oeuvres très spéciales (..) en chocolat, exposées dans la vitrine d'un chocolatier connu (voir PiP). STREET ART. Bruges is not only a rich historical center. There is also contemporary art, such as these artistic graffiti found on the walls of an underground passage, or the very special chocolate works (..), exhibited in the window of a well-known chocolatier (see PiP). STRASSENKUNST. Brügge ist nicht nur ein reiches historisches Zentrum. Es gibt auch zeitgenössische Kunst wie diese künstlerischen Graffiti an den Wänden eines unterirdischen Durchgangs oder die ganz besonderen Schokoladenarbeiten (..), die im Fenster eines bekannten Chocolatiers ausgestellt sind (siehe PiP).

Rozenhoedkaai in Brugge

23 May 2013 31 58 97
Motif de carte postale classique au Quai du Rosaire (il doit son nom aux chapelets qui étaient auparavant vendus ici), qui est l'un des endroits les plus photographiés de Bruges. De nombreux artistes se positionnent ici avec leurs chevalets et peignent le magnifique panorama. Classic postcard motif at the Rosaries Wharf (it owes its name to the rosaries that were previously sold here), and is one of the most photographed places in Bruges. Many artists position themselves here with their easels and paint the magnificent panorama. Klassisches Postkartenmotiv beim Rosenkranzkai (er verdankt seinen Namen den hier früher verkauften Rosenkränzen), und gehört zu den meist fotografierten Orten in ganz Brügge. Viele Künstler positionieren sich hier mit ihren Staffeleien und malen das schöne Panorama.

Belles façades - HFF

23 May 2013 32 52 85
Splendid facades of the Gruuthusemuseum. The Town Palace of the Lords of Gruuthuse is now a museum that presents the tales of a town and the rich history of Bruges. Magnifiques façades du Gruuthusemuseum. Le palais de ville des seigneurs de Gruuthuse est aujourd'hui un musée qui présente les récits d'une ville et la riche histoire brugeoise. Prächtige Fassaden des Gruuthusemuseums. Der Stadtpalast der Herren von Gruuthuse ist heute ein Museum, das die reichen Geschichten und die Gechichte Brügges präsentiert.

A peine la neige partie, les primevères sont de re…

16 Feb 2021 18 36 78
The snow has barely gone, the primroses are back... Kaum ist der Schnee weg, sind sie wieder da, die Primeln...

"Schnee von gestern"

13 Feb 2021 33 51 94
Überreste einer Schneeverwehung. C'est de l'histoire ancienne, vestiges d'une congère. Now that is all old hat, remains of a snowdrift.

When is the next picnic? HBM

10 Feb 2021 24 30 77
For the spring view click here . A quand le prochain pique-nique ? Pour la vue de printemps, cliquer ici . Wann ist das nächste Picknick? Für die Frühlingsansicht hier klicken .

Silhouettes hivernales

10 Feb 2021 33 66 110
Le plaisir de retrouver un paysage enneigé (voir PiPs) WINTER SILHOUETTES, the pleasure of finding a snowy landscape (see PiPs) WINTERLICHE SILHOUETTEN, das Vergnügen, eine verschneite Landschaft vorzufinden (siehe PiPs)

Quelle merveille ! Winter HFF

Un jour de rêve...

10 Feb 2021 42 64 130
Ce matin nous nous sommes réveillés dans un conte de fée... A DREAMLIKE DAY. This morning we woke up in a winter fairy tale... EIN TRAUMHAFTER TAG. Heute Morgen sind wir in einem Wintermärchen aufgewacht...

801 items in total