Search through Hans-Georg Kaiser's photos

Shooting date  /  2013  /  August  /  6   -   119 photos

« Aug 2013    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    Aug 2013 »

  • matenmanĝo (Frühstück)
  • enirejo de gastejo (Gastätteneingang)
  • Lilioj (Lilien)
  • Lilioj (Lilien)
  • floraranĝo sur trunkrestaĵo (Blumenarrangement auf Baumstumpf)
  • movebla afiŝo sur kesto kun kvar radoj (bewegliches Plakat auf Kiste mit vier Rädern)
  • Liethenmuelejo, restoracio kaj pensio (Liethenmühle, Restaurant und Pension), Sommerterasse)
  • filikoj (Farne)
  • aŭto de la pensiono (Auto der Pension)
  • Liethen-muelejo, Kleinhennersdorf ĉe Krippen kaj Bad Schandau /Saksujo)
  • arbargastejo & pensiono
  • arbargastejo & pensiono
  • rivereto (Bach)
  • rivereto (Bach)
  • Liethenmuelejo, somerteraso (Liethenmühle, Sommerterrasse)
  • ponto al la teraso (Brücke zur Terasse)
  • kuiristo (Koch)
  • kuiristo (Koch)
  • Fermite! (Geschlossen!)
  • parkejo (Parkplatz)
  • parkejo (Parkplatz)
  • rivereto kaj nia "aŭto" (Bach und unser Auto)
  • rivereto (Bach)
  • ponteto al Liehtenmuelejo (Brückchen zur Liehtenmühle)
  • Liethen-muelejo, Kleinhennersdorf ĉe Krippen kaj Bad Schandau /Saksujo)
  • parkejo kaj remizo (Parkplatz und Schuppen)
  • Veturonte per la "eksprestrajno"  al la fortikaĵo Königstein en Saksujo, Germanio. (Im Begriff  mit der Bimmelbahn zur Festung Königstein zu fahren)
  • Parkejo Reĝoŝtono je la pentristovojo (Parkhaus Königstein am Malerweg)
  • Donjo revas atendeme. (Donjo träumt erwartungssvoll.)
  • "Nu, kion volas vi denove? Vi simple ĝenas min dum revado." ("Na, was willst du denn schon wieder? Du störst mich beim Tagträumen.")
  • Moderna kaj malnova trafiksigno ĉe la parkejo Königstein. (Altes und neues Verkehrszeichen am Parkhaus Königstein.)
  • Eksprestrajno al fortikaĵo Königstein (Expresszug zur Festung Königstein)
  • Eksprestrajno al fortikaĵo Königstein (Expresszug zur Festung Königstein)
  • Eksprestrajno al fortikaĵo Königstein (Expresszug zur Festung Königstein)
  • herbejo (Wiese)
  • Prefere malrapide veturi supren ol paŝi. (Lieber langsam hinauffahren als gehen.)
  • restoracio "Nova taverno" (Restauarant "Neue Schenke"
  • promenantoj (Spaziergänger)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • eksprestrajno  (Expresszug)
  • suvenirbutikoj  kaj liftenirejo (Souvenirbuden und Lifteingang zur Festung)
  • suvenirbutikoj  (Souvenirläden)
  • fortikaĵo Königstein kaj la eksprestrajno (Festung Königstein und Expresszug)
  • fortikaĵo Königstein kaj la eksprestrajno (Festung Königstein und Expresszug)
  • piratotuko kiel kapkorilo (Piratentuch als Kopfbedeckung)
  • sunĉapelo (Sonnenhut)
  • pajloĉapelo (Strohhut)
  • pajloĉapeloj (Strohhüte)
  • poŝtkartoj de la fortikaĵo Reĝoŝtono
  • poŝtkartoj de la fortikaĵo Reĝoŝtono
  • poŝtkarto de la fortikaĵo Reĝoŝtono
  • poŝtkarto de la fortikaĵo Reĝoŝtono
  • poŝtkarto de la fortikaĵo Reĝoŝtono
  • lokomotivkondukisto (Lokomotivführer)
  • lokomotivo (Lok)
  • al la kaso (Zur Kasse)
  • al la kaso (Zur Kasse)
  • Person- kaj ŝarĝlifto
  • lokomotivo kun  vagonaro de supre  (Lokomotive und Waggons von oben)
  • lokomotivo kun  vagonaro de supre  (Lokomotive und Waggons von oben)
  • lokomotivo kun  vagonaro de supre  (Lokomotive und Waggons von oben)
  • Ludileca perspektivo (Spielzeugperspektive)
  • korto kun kampo kaj arbaro (Hof mit Feld und Wald)
  • urbeto en vasta perspektivo (Städtchen im Weitwinkel)
  • urbeto en vasta perspektivo (Städtchen im Weitwinkel)
  • urbeto en vasta perspektivo (Städtchen im Weitwinkel)
  • Vasta rigardo trans la balustradon  (Weiter Blick über die Balustrade) grae
  • Kie mi estas? (Wo bin ich?)
  • sur la fortikaĵo devas esti ankaŭ ...  turistoj (Auf der Festung Königstein müssen doch auch Touristen sein...)
  • interne - innen
  • elrigardejo (Aussichtspunkt)
  • Ĝis la horizonto (bis zum Horizont)
  • la parkejo kaj urbeto Königstein (der Parkplatz und das Städtchen Königstein)
  • geo (Paar)
  • La fortikaĵo staras sur rokoj (Die Festung steht auf Felsen)

119 items in total