Celumio

Celumio

Posted on 03/24/2009


Video filmed on the March 24, 2009


See also...

Melodia mondo Melodia mondo



Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

1 848 visits

Dolĉece-甜蜜蜜

甜蜜蜜
Dolĉece

Kanti: Teresa Deng (邓丽君-鄧麗君)
Esperantigi: Celumio

Dolĉece,vi ridas dolĉece

Kiel flor’ en printempa vent’

en printempa vent’.

Kie kaj kie vin vidis mi?

Rid' via ŝajnas vidita.

Mi ne ekpensas ja.

Ah……. En sonĝ’ jen.

Sonĝe sonĝe Jen pri vi,

Kiel ridas dolĉe vi!

Je vi, je vi ,mi sonĝis ja je vi.

Kie kaj kie vin vidis mi?

Rid’ via ŝajnas vidita,

Mi ne ekpensas ja.

Ah……….en sonĝ’ jen.


Kie kaj kie vin vidis mi?

Rid' via ŝajnas vidita.

Mi ne ekpensas ja.

Ah……. En sonĝ’ jen.

Sonĝe, sonĝe Jen pri vi,

Kiel ridas dolĉe vi!

Je vi, je vi, mi sonĝis ja je vi.

Kie kaj kie vin vidis mi?

Rid’ via ŝajnas vidita,

Mi ne ekpensas ja.

Ah……….en sonĝ’ jen.


甜蜜蜜 你笑得甜蜜蜜
tián-mì-mì nǐ-xiào-dé-tián-mì-mì)

好像花儿开在春风里
Hǎo-xiàng-huā-ér-kāi-zài-chūn-fēng-li

开在春风里
kāi-zài-chūn-fēng-li

在哪里在哪里见过你
zài –nǎ-li- zài-nǎ-li-jiàn-guò-nǐ

你的笑容这样熟悉
nǐ-de-xiào-róng-zhè-yàng-shú-xī

我一时想不起
wǒ-yī-shí-xiǎng-bù-qǐ

啊~~在梦里
ā~~zài-mèng-li

梦里梦里见过你
Mèng-li-mèng-li-jiàn-guò-nǐ

甜蜜笑得多甜蜜
Tián-mì-xiào-dé-duō-tián-mì

是你~是你~梦见的就是你
Shì-nǐ~shì-nǐ~mèng-jiàn-de-jiù-shì-nǐ

在哪里在哪里见过你
Zài-nǎ-li-zài-nǎ-li-jiàn-guò-nǐ

你的笑容这样熟悉
nǐ-de-xiào-róng-zhè-yàng-shú-xī

我一时想不起
wǒ-yī-shí-xiǎng-bù-qǐ

啊~~在梦里
ā~~zài-mèng-li


在哪里 在哪里见过你
Zài-nǎ-li-zài-nǎ-li-jiàn-guò-nǐ

你的笑容这样熟悉
nǐ-de-xiào-róng-zhè-yàng-shú-xī

我一时想不起
wǒ-yī-shí-xiǎng-bù-qǐ

啊~~在梦里
ā~~zài-mèng-li

梦里梦里见过你
Mèng-li-mèng-li-jiàn-guò-nǐ

甜蜜笑得多甜蜜
Tián-mì-xiào-dé-duō-tián-mì

是你~是你~梦见的就是你
Shì-nǐ~shì-nǐ~mèng-jiàn-de-jiù-shì-nǐ

在哪里在哪里见过你
Zài-nǎ-li-zài-nǎ-li-jiàn-guò-nǐ

你的笑容这样熟悉
nǐ-de-xiào-róng-zhè-yàng-shú-xī

我一时想不起
wǒ-yī-shí-xiǎng-bù-qǐ

啊~~在梦里
ā~~zài-mèng-li

Sana, bembel ::BK:: have particularly liked this photo


10 comments - The latest ones
bembel ::BK::
bembel ::BK::
great song and a great singer :-)))
8 years ago.
Celumio
Celumio
Thanks for your comment! Yes, she is a great singer.
8 years ago.
Heliko (Alain)*
Heliko (Alain)*
agrabla dolĉa kanto.
Dankon por la traduko
7 years ago.
Heliko (Alain)*
Heliko (Alain)*
kaj mi forgesis aldoni, bela kantistino
7 years ago.
Celumio
Celumio
Dankon elkore por via vizito kun komento,kara Heliko!
7 years ago.
Kapao
Kapao
La kantoj de Teresa Deng (Teng) plej plaĉas al mi. Mi aparte ŝatas la kantoj en la ĉina lingvo. Dank' al vi, Celumio mi provis imiti kanti en la lingvo.
7 years ago.
Celumio has replied to Kapao
Jes, Teresa Teng famigxis ankaux en Japanio. Mi elkore dankas vin por via komento. Estas gxoja,ke vi sxatas tion,ke mi provis tradukis la kanttekston, tamen iu diris,ke mi ne gxuste tradukis la tekston. Fakte mi ne bone posedas scion pri kanta traduko.Fartu bone!
7 years ago.
Celumio
Celumio
Dankojn por via komento,kara amiko! Ja ŝi estas granda kantistino. Iliaj melodiaj kantoj estas ŝatataj de ni.
6 years ago.
Maksim Griŝin
Maksim Griŝin
Koran dankon pro la traduko de la bela kanto!

Mi esperas pri la pliaj kantoj, kiuj plaĉas al vi :) kaj mi esperas ke ekplaĉos ankaŭ al ni, viaj vizitantoj-esperantistoj!
5 years ago.
Celumio
Celumio
Koran dankon por via vizito kaj la komento!
5 years ago.