Ipernity Explore
Images that have been featured in Ipernity Explore. Heartly thanks to everyone for the friendly comments and faves.
Still und starr ruht der See ... Silent and frozen…
|
|
|
|
Please view on black!
Das Seebrünnlein am Rand des kleinen Steigerwalddorfes Hüttenheim beginnt zuzufrieren.
A small lake at the edge of the small village Hüttenheim/Bavaria begins to freeze.
Urlaubstipps für das Wein- und Wanderparadies Hüttenheim findet ihr hier:
- www.outdooractive.com/de/wanderung/fraenkisches-weinland/traumrunde-huettenheim-seinsheim/9552201
- www.mainpost.de/regional/wuerzburg/Ein-Bergwerk-fuer-die-Besucher;art779,957862
- www.willanzheim.de/tourismus/veranstaltungen/kirchenburgweinfest.html
Ein Wintertraum - A winter dream
|
|
|
|
Herrlicher Sonnenschein und schöne Winterlandschaft: Da hat der Winterblues keine Chance! Im Bild zu sehen ist eine Dorfansicht von Bullenheim im Steigerwald.
Infos zum Thema Winterblues z.B. hier: www.zeitzuleben.de/5-tipps-gegen-den-winterblues
Beautiful sunshine and lovely winter landscape: the winter blues has no chance! In the photo you can see a villagescape of Bullenheim/Bavaria.
More informations e.g. here: www.helpguide.org/articles/depression/seasonal-affective-disorder-sad.htm
♪♪ ♫ Vivaldi, Vier Jahreszeiten: Der Winter ♪♪ ♫
Sonne, Raureif, minus 15 °C - Sun, hoar frost, min…
|
|
|
|
Nach nasskalten Nebeltagen sanken im Steigerwald die Temperaturen auf -15 °C. Am Morgen des 22. Januar 2016 war der Himmel wolkenlos und alle Bäume waren mit einer dicken Raureifschicht überzogen.
Im Bild ist zu sehen der Kirchturm von St. Leonhard in Bullenheim (13. J.). Die Kirche diente seit dem 16. J. nicht nur als Kultraum, sondern auch als Kirchenburg dem Schutz der Bevölkerung. Sie ist eine sogenannte Simaltankirche, die seit der Reformation von den Protestanten und Katholiken des Ortes für den Gottesdienst genutzt wird. Einige Reste der Kirchenburg (Gaden) sind erhalten.
Mehr Infos zum Thema Kirchenburg: de.wikipedia.org/wiki/Kirchenburg
After some dank foggy days the temperatures decreased to -15 °C. On the morning of January 22, 2016 the sky was cloudless and all the trees were covered with thick hoar frost.
In the photo you can see the church tower of St. Leonhard in Bullenheim (13th c.). The church was since the 16th century a so called fortress church ("Kirchenburg") that´s to say a particular type of church that, in addition to its religious functions it was also used by the local population as a retreat and defensive position, similar to a refuge castle. Since the Reformation it is a double church and serves as service room for protestants and catholics. Some remains of the fortified church (Gaden) are preserved.
More informations: en.wikipedia.org/wiki/Fortress_church
Eingeschneit - Snow bound - HFF
Winterwald - Winter forest - 2016
|
|
|
|
Endlich ist richtig Winter mit viel Schnee und knackigen Temperaturen.
Finally winter has arrived with a solid snow cover and biting cold.
Der Schneesturm beginnt - The blizzard is arriving
|
|
|
|
Beim Spaziergehen überraschte uns heute ein kräftiger Schneesturm. Kurz vorher noch Sonnenschein und dann plötzliches Halbdunkel und kräftige Schneeschauer. Winter ist doch auch schön - oder?
While walking today we got caught by a strong snowstorm. Shortly before there was sunshine and then sudden gloom and vigorous snow showers. Winter is beautiful nonetheless - right?
Ein See friert zu - A lake is freezing
|
|
|
|
Please enlarge!
Allmählich beginnt der Winter 2015/16 mit sinkenden Temperaturen und auf dem Sommerhäuser See bildet sich eine dünne Eisschicht.
Als Musik habe ich eine interessante Interpretation von Haindling über ein Winterthema aus den Vier Jahreszeiten von Vivaldi ausgewählt.
Gradually the winter 2015/16 begins with falling temperatures and on the lake a thin layer of ice is formed.
As a musical background I have selected an interesting interpretation of Haindling about a winter theme of the Four Seasons by Vivaldi.
High noon im Saaletal
|
|
|
|
Please enlarge!
Am 27. Dezember 2015 herrschte in der Gegend um Gemünden am Main den ganzen Tag dichter Nebel und auch in der Mittagszeit konnte die Sonne die Düsternis im Tal der Fränkischen Saale nicht auflösen. Es war ein Erlebnis bei der Hinfahrt von der Sonne in den Nebel und bei der Rückfahrt umgekehrt vom Nebel wieder in die Sonne zu gelangen.
On December 27, 2015 there was dense fog in the area around Gemünden all the day and even at high noon the sun could not resolve the gloom in the valley of the river Fränkische Saale. It was an experience on the outward journey to get from the sun into the fog and on the return from the fog into the sun again.
Ein nebeliger Wintertag - A foggy winter day
|
|
|
|
Please enlarge!
Erlebt auf der Brücke über das Flüsschen Sinn in Schaippach bei Gemünden (Bayern).
Experienced on the bridge over the river Sinn in Schaippach nearby Gemünden (Bavaria).
Baumpilze - Tree Fungi
|
|
|
|
Please view on black!
Für die Pilze waren die Wachstumsbedingungen im Winter 2016 sehr günstig, denn die Temperaturen waren bis jetzt relativ hoch und es war ausreichend feucht. Im Bild zu sehen ist ein Birkenstamm, der von verschiedenen Baumpilzen und Mikroorganismen zersetzt wird.
Mehr Informationen zu Baumpilzen: de.wikipedia.org/wiki/Baumpilz
In the winter 2016 the growth conditions for mushrooms were favourable , because the temperatures were relatively high and it was sufficiently moist up to now. The picture shows a birch trunk, which is decomposed by various lignicole fungi and microorganisms.
More informations: en.wikipedia.org/wiki/Bracket_fungus
Winteräpfel - Winter apples - Pommes d'hiver
|
|
|
|
Ein Blick nach oben in einen Apfelbaum, der noch viele Früchte trägt. Die Vögel freuen sich.
An upward view in an apple tree, which still carries quite a lot of fruit. The birds can be happy.
Neujahrsspaziergang 2016 - A walk on New Year's Da…
|
|
|
|
Blick zum Rottendorfer Käppele, eine kleine Kapelle aus dem 17. Jahrhundert.
View to a small chapel from the 17th century
www.gemeinde-rottendorf.de/rottendorf-direkt/damals-heute/das-rottendorfer-kaeppele.html
Zu dieser Kapelle führt ein Stationenweg, "der in den Jahren 1880/81 verbreitert und mit einer Trockenmauer versehen wurde (...). In den zwanziger Jahren waren die Stationen durch witterungsbedingte Einflüsse weitgehend zerstört. 1928 wurde der Stationenweg restauriert. 1990 - 92 wurde der verwilderte Weg und die zerfallenen Stationen durch beherzte Männer des Obst- und Gartenbauvereines Rottendorf wieder hergestellt. Der Würzburger Bildhauer H. Stahl ergänzte zehn neue Reliefs im Stil von Steinmetz Wülk aus dem Jahre 1928. (Quelle: RotBil www.panoramio.com/photo/17446135
Einen Bildstock dieses Stationenwegs zeigt ein Winterbild von mir: www.panoramio.com/photo/45149110
Winternebel - Winter fog
|
|
|
|
Please view on black!
Eine Nebellandschaft im späten Dezember,
und die Mittagssonne schafft es gerade, die Nebelschwaden zu durchdringen und die unzähligen Wassertröpfchen an den Ästchen zum Aufglühen zu bringen.
Winternebel
Ein müder Morgen tritt auf Tages Schwelle,
in grauem Kleid mit tristem Angesicht.
Die Hoffnung auf der Sonne warme Helle
erstirbt im milchig weißen Nebellicht.
Tief im Dornröschenschlaf liegt noch die Welt.
Die Nebelhecken wachsen hoch, umschließen
das Haus; sogar der Farbe Fülle fällt.
Kein Strahl will uns hier von der Sonne grüßen.
Wo ist der Frühlingsprinz, der kann erlösen
mit seinem Liebeskuss die kleine Welt,
sie holt aus diesem Graugespinst des Dösens,
damit sie lebhaft, farbig uns gefällt.
© Ingrid Herta Drewing
25. Dezember 2015, 11.45 Uhr
|
|
|
|
Dieses Bild, aufgenommen am 1. Weihnachtstag 2015 in meinem Garten, möchte ich meinen Ip-Freunden nicht vorenthalten. Es zeigt eine ziemlich angefressene Helleborus-Blüte (Christrosen-Blüte) mit Honigbiene und Nacktschnecke. Ist das nicht ein verrückter Dezember?
I would like to share this photo with my Ip friends, taken on Christmas Day 2015 in my garden. It shows a fairly pitted Helleborus Bloom (Christmas Rose Blossom) with a honeybee and a slug. Isn´t it a crazy December?
Lindenalle mit Blick auf Schloss Veitshöchheim - L…
|
|
|
|
English informations for Castle Veitshöchheim:
www.schloesser.bayern.de/englisch/palace/objects/veitsho.htm
Das Rokokoschloss Veitshöchheim, die Sommerresidenz der Würzburger Fürstbischöfe, 1753 von Balthasar Neumann erbaut:
Springbrunnen im Großen See (Musenberg Parnass)
Ein Platz für Verliebte:
Barockes Muschelkunstwerk:
Das Schloss Veitshöchheim: wirklich eine Reise wert!
maximus1955.blogspot.de/2015/06/schloss-rokokogarten-veitshochheim.html
de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Veitsh%C3%B6chheim
www.schloesser.bayern.de/deutsch/schloss/objekte/veitsho.htm
Winter 2015: Still ruht der See ... Silent lies t…
|
|
|
|
... aber leider immer noch nicht starr! Der Winter 2015 ist einfach zu warm, Gräser und Moose haben beste Lebensbedingungen.
... but unfortunately still unfrozen. This winter is too warm, grasses and mosses have the best living conditions.
Die PiPs zeigen den Birkensee auf dem Schwanberg im Laufe der Jahreszeiten..
The PiPs show the Birkensee throughout the year
Das Weihnachtslied "Leise rieselt der Schnee" können wir dieses Jahr wahrscheinlich vergessen:
Leise rieselt der Schnee
Still und starr ruht der See
Weihnachtlich glänzet der Wald
Freue dich, Christkind kommt bald
The Christmas song "The snow falls quietly" we can probably forget this year:
The snow falls quietly,
Silent and frozen lies the lake,
Christmas shines over the woods.
Rejoice, Christ child comes soon!
Der Birkensee im Winter 2014/2015:
Der Birkensee im Frühling 2015:
Der Birkensee im Sommer 2015:
Birkensee im Spätherbst 2015:
Goldgelber Zitterling - Tremella mesenterica - Yel…
|
|
|
|
Ein weiteres kleines Winterpilzchen (1 cm hoch), gefunden im Steigerwald.
Der Fruchtkörper besteht aus gekröseartigen, lappig gewundenen Elementen von weichlich-gelatinöser Eigenschaft, Gesamtbreite 1-5 cm. Der Goldgelbe Zitterling lebt auf Totholz (abgefallenen toten Zweigen) und lebt hier von holzzersetzenden Pilzen (er ist also ein Pilzparasit!). Er ist ungenießbar.
de.wikipedia.org/wiki/Goldgelber_Zitterling
Tremella mesenterica (common names include yellow brain, golden jelly fungus, yellow trembler, and witches' butter) is a common jelly fungus in the Tremellaceae family of the Agaricomycotina. It is most frequently found on dead but attached and on recently fallen branches, especially of angiosperms as a parasite of wood decay fungi. The gelatinous, orange-yellow fruit body of the fungus, has a convoluted or lobed surface that is greasy or slimy when damp.
en.wikipedia.org/wiki/Tremella_mesenterica
Noch einen Schritt ... Ancora un passo ... Un pas…
|
|
|
|
Es ist fast unmöglich hier beim Schloss Sanssouci in Potsdam zu fotografieren, ohne andere Besucher ins Bild zu bekommen. Ob dieser Fotograf bemerkte, in welche Gefahr er sich begab?
Mehr Informationen zu Sanssouci: de.wikipedia.org/wiki/Sanssouci
www.spsg.de/schloesser-gaerten/objekt/schloss-sanssouci
It is almost impossible here to photograph the Sanssouci Palace in Potsdam without getting other visitors into the picture. Whether this photographer noticed the impending danger?
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter