Schloss Werneck - Castle Werneck

Ipernity Explore


Images that have been featured in Ipernity Explore. Heartly thanks to everyone for the friendly comments and faves.

Toward the light - Dem Licht entgegen - " - Black…

29 Sep 2017 72 53 776
Nebelstimmung in einem Wald in der Hochrhön. Foggy atmosphere in a forest in the Rhön mountains. Please enlarge. Bev on Ipernity www.ipernity.com/home/beverleyplaya wrote the following poem about this photo: . . . it was a foggy morning and a little damp too when you decided to walk and come home it's true out all night . . . but where had you been it seemed almost as if you were in a dream dark and yet light a gentle mix you did see with falling leaves all around was the key feeling sleepy you looked on the ground all was silent as you were homeward bound . . . the birds was starting to sing to you dawn was breaking . . . and that was the clue . . . Thanks a lot Bev!

Die Perle an der Streu ... The pearl at the river…

29 Sep 2017 41 24 491
... so wird Ostheim vor der Rhön oft in Reiseführern genannt. Die fränkische Siedlung am Flüsschen Streu wurde um 525 gegründet und 804 zum ersten Mal urkundlich erwähnt. Bekannt ist Ostheim wegen seiner Kirchenburg, eine der größten seiner Art in Deutschland. Im Bild zu sehen ist der sogenannte Schulglockenturm der Kirchenburg und links daneben die ehemalige Kirchhofschule. Die Aufnahme entstand von der Spitze des Waagglockenturms der Kirchenburg. www.ostheimrhoen.de/ostheim.html de.wikipedia.org/wiki/Kirchenburg_Ostheim de.wikipedia.org/wiki/Kirchenburg en.wikipedia.org/wiki/Fortress_church ... that's how Ostheim is often called in travel guides. The Franconian settlement was founded around 525 and was first mentioned in a document in 804. Ostheim is well known for its fortress church, one of the largest of its kind in Germany. The picture shows the so-called school bell tower of the fortress church and to the left of it the former school.

Sonnenuntergang im Land der offenen Fernen - Sunse…

28 Sep 2017 39 22 520
Ein abendlicher Blick über die meist unbewaldeten Kuppen der Hochrhön. Als gigantische Formationen aus Basaltsäulen ragen sie in den Himmel und entschädigen Wanderer mit traumhaften Aussichten für so manchen mühevollen Aufstieg. Die weiten Blicke sind es, die der bewirtschafteten Kulturlandschaft auch den Beinamen „Land der offenen Fernen“ eingebracht haben. www.wandermagazin.de/heft-abo/heftarchiv/artikel/2010/151/rhoen-im-land-der-offenen-fernen An evening view over the mostly unwooded peaks of the Rhön mountains. As gigantic formations of basalt columns, they rise up into the sky, and hikers are rewarded with dreamlike views. The far-reaching views have also given the cultural landscape the nickname "land of open distance".

Ein Nebeltag im Hochmoor - A foggy day in a high m…

30 Sep 2017 68 50 784
Please look on black (press z)! Der Sommer im Schwarzen Moor (ein Hochmoor) in der Hochrhön bei Fladungen ist vorbei und in der Natur beginnt allmählich die Winterruhe. Das Schwarze Moor ist Teil des UNESCO-Biosphärenreservats Rhön. Die PiPs zeigen windgebeugte Kiefern und Reste von Sonnentau, eine Rarität im Herbst. de.wikipedia.org/wiki/Schwarzes_Moor O schaurig ist's übers Moor zu gehn, Wenn es wimmelt vom Heiderauche, Sich wie Phantome die Dünste drehn Und die Ranke häkelt am Strauche, Unter jedem Tritte ein Quellchen springt, Wenn aus der Spalte es zischt und singt, O schaurig ist's übers Moor zu gehn ... How dreadful it is to go over the moor When it is teeming with will o' the wisps And mists are whirling like phantoms As brambles are hooking on bushes. A pool springs up below each of his steps When from the cleft it hisses and sings How dreadful it is to go over the moor When the reed beds are rustling in wind ... (Annette von Droste-Hülshoff) The summer in a high moor nearby Fladungen/ Germany is over and in nature the winter rest begins gradually. The Black Moor is part of the UNESCO Biosphere Reserve Rhön. The PiPs show wind-bent pines and remnants of sundews, a rarity in autumn. en.wikipedia.org/wiki/Black_Moor_(Rh%C3%B6n)

Ein Spiegel der Jahrhunderte ... A mirror of the c…

20 Sep 2017 44 31 512
... ist der Marktplatz von Bad Mergentheim , mit seinen verschiedenen Baustilen, welche die Architektur der vergangenen Jahrhunderte abbilden. ... is the marketplace of Bad Mergentheim , with its various building styles that reflect the architecture of the past centuries.

In der Ruhe liegt die Kraft - Strength lies in pea…

20 Sep 2017 32 18 427
Blick zum Wasserzulauf des großen Sees im Schlosspark von Bad Mergentheim. Die Holzbrücke im asiatische Stil, die Sträucher und Bäume und die Lichtinseln lassen fast eine Stimmung wie in einem asiatischen Garten entstehen. www.bad-mergentheim.de/de/freizeitgestaltung/parkanlagen/der-schlosspark-id_1334 View to the water inlet of the large lake in the castle park of Bad Mergentheim. The wooden bridge in Asian style, the bushes and trees and the islands of light create an almost Asian garden atmosphere.

Nichts für schwache Nerven - Nothing for the faint…

28 May 2017 79 46 1036
Please enlarge! Den 38 m (!) hohen Mittelturm von Jagdschloss Granitz bei Binz auf der Insel Rügen kann man über eine frei schwebende (!) eiserne Wendeltreppe besteigen. Die Ornamente der Stufen sind durchsichtig (!). Das Besteigen des Turmes ist also wirklich nicht jedermanns Sache. Im Bild ein Blick von unten nach oben. Von der Plattform des Turmes hat man aber einen fantastischen Panoramablick über die Insel. Turm und Eisentreppe sind ein Werk des berühmten preußischen Architekten Karl Friedrich Schinkel. www.jagdschloss-granitz.de/ de.wikipedia.org/wiki/Karl_Friedrich_Schinkel The 38 m (!) high middle tower of the hunting lodge Granitz near Binz (Rügen) can be climbed via a free-swinging (!) iron circular stairway. The ornaments of the steps are transparent (!). The climbing of the tower is really not everyone's cup of tea. The picture shows a view from bottom to top. But from the platform of the tower you have a fantastic panorama view over the island. Tower and iron steps are a work of the famous Prussian architect Karl Friedrich Schinkel.

Ein Meisterwerk der Steinmetzkunst ... A masterpie…

20 Sep 2017 82 59 1147
... ist die berühmte Wendeltreppe im Deutschordensschloss in Bad Mergentheim. Sie wurde 1574 von Blasius Berwart zusammen mit 20 Steinmetzen gebaut. Im Bild ein Blick durch die Mitte der Treppenspindel von unten nach oben . Man sieht die Windungen der "Schnecke", getragen von filigranen Säulchen. Oben sieht man die Sonne als Christussymbol. Auf der Unterseite der Treppe läuft ein sich ständig veränderndes Ornament. Man bedenke: Dies alles wurde geschaffen ohne PC und CAD-Programme, nur mit Zollstock und Zirkel. Ein wahres Wunderwerk. de.wikipedia.org/wiki/Blasius_Berwart ... is the famous spiral staircase in the Deutschordensschloss in Bad Mergentheim. It was built in 1574 by Blasius Berwart together with 20 stonemasons. In the picture a view through the middle of the stair spindle from down to the top . You can see the turns of the "snail", carried by filigree columns. Above you can see the sun as a symbol of Christ. On the underside of the staircase runs a constantly changing ornament. Note: All this was created without PC and CAD programs, only with a yardstick and compasses. A true marvel.

Septembermorgen - September morning - PiP

16 Sep 2017 77 61 954
Morgennebel im Wald gesehen im Edelmannswald bei Thüngersheim am Main, einem alten Naturschutzgebiet. Im Nebel ruhet noch die Welt, Noch träumen Wald und Wiesen: Bald siehst du, wenn der Schleier fällt, Den blauen Himmel unverstellt, Herbstkräftig die gedämpfte Welt Im warmen Golde fließen. Eduard Mörike Morning mist in the forest seen in an old nature reserve forest near Thüngersheim am Main. In morning mist the world rests still, The woods and fields dream on: Soon you will see, when the veil falls, The blue heaven in all its splendor, And a world in bold autumn colors Stream forth in molten gold. Eduard Mörike

Ein kleiner Wasserfall ... A small waterfall ...

09 Aug 2017 36 18 340
... ist der Tretstein-Wasserfall (auch Trettstein-Wasserfall) im Süden der bayerischen Rhön. Die Fallhöhe des Wassers beträgt ungefähr drei Meter. Der Trettstein-Wasserfall ist als Naturdenkmal und Geotop ausgewiesen. Der geowissenschaftliche Wert des Wasserfalls wird vom Bayerischen Landesamt für Umwelt als bedeutend und für die Region als selten eingestuft. Das Foto befindet sich als Farbbild hier: www.flickr.com/photos/145279634@N05/36330011251/in/dateposted www.spessart-erleben.de/content/wasserfall-trettstein ... is the Tretstein waterfall (or Trettstein waterfall) in the south of the Bavarian Rhön. The hight of fall is about three meters. The Trettstein waterfall is a natural monument and geotope. The geoscientific value of the waterfall is regarded as significant and as rare for the region.

Suzanne ...

09 Sep 2017 39 30 463
Dieses Lied von Leonard Cohen sang ein Straßenmusikant und eine junge Frau sah ganz gebannt zu. Das Foto entstand auf dem Straßenmusikfestival 2017 in Würzburg. ♪♫ Leonard Cohen: Suzanne ♫♪ This song by Leonard Cohen was sung by a street musician and a young woman watched fascinated. The photo was taken at the Street Music Festival 2017 in Würzburg.

Sukkulent - Saftreich- Succulent

05 Aug 2017 48 28 432
Eine Agave mal anders gesehen. Blattsukkulenz ist eine Anpassung an extrem trockene Standorte und dient der Überdauerung von Dürreperioden aber auch als Schutz vor Überhitzung. www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/sukkulenz/11457 An agave seen in a different way. Leaf succulence is used as an adaptation to extremely dry locations and serves the survival of drought periods as well as protection against overheating.

Lebensadern - Lifelines

12 Sep 2017 36 22 458
Neu im angebotenen Gemüsesortiment ist der Rote Spitzkohl "Kalibos" mit besonders ausgeprägten Blattadern und einem mildernen Geschmack als gewöhnlicher Rotkohl. Die Aufnahme erfolge mit einem Exemplar in meinem Garten nach einem Regenguss. Mein fotografischer Beitrag zum beginnenden Herbst. www.garten-des-lebens.de/blaues-spitzkraut-fur-die-feinschmeckerkueche A new addition to the range of the vegetable assortment is this special red cabbage with its pointed shape, particularly pronounced leaf veins and a milder taste than ordinary red cabbage. The picture was taken with a specimen in my garden after a downpour. My photographic contribution to the beginning of autumn.

Das Gewitter ist vorbei - The thunderstorm is over

05 Aug 2017 53 29 526
Ein ungewöhnlicher Sonnenuntergang nach einem Gewitter. Oder: Die dunklen Wolken über Ipernity haben sich verzogen? An unusual sunset after a thunderstorm. Or: The dark clouds above Ipernity have disappeared?

Frühling! Spring!

18 Feb 2017 36 20 360
Eine Papageientulpe zeigt die farbenprächtige Seite des Frühlings. A parrot tulip shows up the colourful side of spring.

Blue Hour mit Abendstern Venus

28 Nov 2016 64 37 767
Please look on black! Der diesjährige November bietet zur Zeit phantastische Sonnenuntergänge und blaue Stunden mit intensiven Farben am Horizont. Außerdem ist zur Zeit der hell strahlende Abendstern Venus sehr gut zu sehen. Genau genommen ist die Venus kein Stern, sonder ein Planet ("Wanderstern"), der innere Nachbarplanet der Erde im Sonnensystem. The this year´s November offers at the time fantastic sunsets and blue hours with intense colours on the horizon. In addition the bright evening star Venus is to be seen very well. Strictly speaking, Venus is not a star, but a planet, the inner neighbour planet of the earth in the solar system.

... und alles kehrt zu Staub zurück ... all return…

12 Nov 2016 62 50 600
Please enlarge and view on black! Mit viel Mühen vor Jahrzehnten gebaut, in einer Stunde abgerissen. Hier wurde gefeiert, geliebt und getrauert. Alles vorbei und vergessen. Jetzt steht hier eine Garage. Built with a lot of effort decades ago, demolished in an hour. Here it was celebrated, loved and mourned. All over and forgotten. Now here is a garage.

Green rolling hills

20 Nov 2016 79 46 757
Please enlarge and view on black! Wie Wasserwellen rollen diese Felder mit Wintergertreide im Abendlicht auf den Zuschauer zu. Like water waves these fields with winter cereals in the evening light run in parallel rows towards the observer.

289 items in total