Der Hochsommer ist vorbei! The high summer is over…
Ein bunter Wirbelwind! A colourful whirlwind! HFF!
Wer bist du? Who are you?
Eisenblumen - Iron flowers - HFF
Die Beweinung Christi - The Lamentation of Christ
Nicht stören - Don't disturb - 2 PiP
Ein Tänzchen auf der Mohnkapsel - A dance on the p…
Der Sommer macht mal Pause - The summer takes a br…
Vor dem Gewitter - Before the thunderstorm
Ein Sommertag am Main - A summer day at the Main r…
Eine alte Weide erwacht zu neuem Leben - An old wi…
Gefallen am 27. Juli 1866 - Fallen on 27 July 1866
Das Mainbernheimer Tor in Iphofen
Saftige Silvaner-Trauben - Juicy Silvaner grapes
Point of no return - HFF
Sommerhitze - Waldeskühle // Summer heat - forest…
Waldsterben: insektenbedingt - Forest dieback: ins…
Eine Erinnerung an den Sommer - Summer memories
Reinheit - Purezza - Purity
Giftg, aber schön - Toxic, but beautiful
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the n…
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for d…
Nahrung für die Wespenbrut - Food for the wasp bro…
Spätsommer - Late summer
Ein putzig Kleiner - A cute little one
Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Who am I - an…
Schau ins Frankenland! Look at the Franconian coun…
Volltreffer - Direct hit
Wir können zueinander nicht kommen ... We cannot c…
Kleines Wiesenvögelchen - Coenonympha pamphilus -…
Rot -Red
Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
Ein lauschiges Eck im Park - A cozy corner in the…
Erinnerung an ein Kätzchen - Memories of a kitten
Der Natur ganz nah - Very close to nature - HBM
Ein gigantischer Pilz - A gigantic mushroom
Eine unbekannte Mutation bei der Weißen Lichtnelke…
Seine Untertanen immer im Blick ... His subjects…
Zeit der Bläulinge - Time of the blues
Ferienstimmung - Holiday atmosphere
Dem Wind trotzen ... Braving the wind ...
Ein tagaktiver großer Nachtfalter - A diurnal larg…
Klein, dick aber schnell - Small, chubby but fast
Einsamer Reiter auf weiter Flur - Lonely rider on…
Im Pollenstaub baden - A bathe in pollen dust
Vom Winde verweht - Gone with the wind
Boote auf dem Main - Boats an the Main river - PiP
Ganz sicher kein Froschkönig - Certainly no frog k…
Die Schulen müssen offen bleiben! The schools mus…
Ein Sommertag - A summer day
Die Weintrauben reifen schon - The grapes are alre…
Und wo sind die Enten? And where are the ducks?
Kopfstand - Headstand
Honeylovers - HFF
Ein Igelkopf ganz nah - A coneflower very close
Ein Profiteur des Klimawandels - A profiteer of cl…
Up to the moon! HFF!
In einem alten Dorfmuseum - In an old village muse…
Ballonglühen - Balloon night glow - mit PiP
Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überl…
Fence-Shadows
Eine technische Meisterleistung - A technical mast…
Verkehrsknotenpunkt - Traffic junction -HFF
Rosinen statt Bomben - Raisins instead of bombs
Das Berliner Tempodrom an einem heißen Sommerabend…
Sukkulent - Saftreich- Succulent
Das Gewitter ist vorbei - The thunderstorm is over
Sommerhitze - Summer heat - HFF
Licht-Schatten-Spiel - Light and shadow play
Eine Symphonie der Farben und Formen - A symphony…
Nachts im Kurpark - At night in the spa park
Wo schon Sissy kurte - Where already Sissy took a…
The colors of Benetton
Ein Stühlchen steht im Walde ... A little chair st…
Der Main, die Lebensader Frankfurts - River Main,…
Gewitterstimmung - A thunderstorm comes up - HFF
1.9.2016: Meteorologischer Herbstbeginn und die er…
Erntezeit ... Harvesttime ... Temps de la moisso…
Am Wolfsee
Schloss Mespelbrunn - das Märchenschloss im Spessa…
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
704 visits
Vertrocknete Kugeldisteln im Extremsommer 2018 - Toasted globe thistles in the extreme summer of 2018
Sogar Pflanzen, die gegen Trockenheit relativ unempfindlich sind, hatten im Extremsommer 2018 kaum eine Chance. Gegenlichtaufnahme ohne weitere Bearbeitung.
Even plants that are relatively insensitive to drought had little chance of survival in the extreme summer of 2018. Backlight image without further processing.
Translate into English
Even plants that are relatively insensitive to drought had little chance of survival in the extreme summer of 2018. Backlight image without further processing.
, Andreas Müller, .t.a.o.n., Tanja - Loughcrew and 47 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
LG Erich
Sign-in to write a comment.