Frisches Nass - Fresh water
Make love!
Kratzige Schönheiten - Scratchy beauties
Ballonglühen - Balloon night glow - mit PiP
In einem alten Dorfmuseum - In an old village muse…
Up to the moon! HFF!
Vertrocknete Kugeldisteln im Extremsommer 2018 - T…
Der Hochsommer ist vorbei! The high summer is over…
Ein bunter Wirbelwind! A colourful whirlwind! HFF!
Letzter Sommergruß -Last summer greetings
Wer bist du? Who are you?
Es wird schon wieder Herbst - It's going to be aut…
Die ersten Herbstnebel - The first autumn fog - mi…
Schwingendes Grasland mit sterbender Weide - Swing…
Ein Super-Jahrgang! A super vintage!
Herbstfarben -Colours of autumn
Mächtige Muschelkalkbastionen im Maintal - Impress…
Allein - Alone - HFF
Blick durch das Gitter - View through the fence -…
Es wird Herbst im Buchenwald - Autumn in the beech…
Ein Lichtblick im Quittenwald - Light rays in the…
Fensterrose der Abteikirche Ebrach - The rose wind…
Herbstimmung - Autumn mood
Auf dem Baumwipfelpfad - On a canopy pathway - HFF
Sonnenaufgang im Herbstwald - Sunrise in the autum…
Warten auf eine Leckerei - Waiting for goodies - H…
Herbstfarben - Autumn colours - I colori dell' aut…
Der Alte Kranen im Morgennebel - The old crane in…
Herbstliche Schilderallee - Autumn avenue with tra…
Ein trüber Novembertag - A gloomy November day
Das Tief Uta beendet das schöne Herbstwetter in De…
Alte Bildeiche - Old oak with religious painting -…
Ein Ausflug in den Dschungel - A trip into the jun…
Der Goldene November 2018 - The Golden November 20…
Lovers
Novembernebel - November fog - HFF
Ein nebliger Novembermorgen - A misty November mor…
Ein Spaziergang ins Nebelgrau - A walk into the mi…
Winterbeginn - Onset of winter
Winterruhe - Winter rest
Weihnachten naht - Christmas is approaching
Vor Weihnachten Ruhe finden - Finding tranquility…
Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Joyeux Noël! F…
Ein besonderer Wintermorgen - A special winter mor…
Main und Wein - River Main and wine
Ein kalter Sitzplatz - A cold seat
Tunnelblick - Tunnel vision - HFF
Winter in einem Obstgarten - Winter in an orchard
Ein alter fränkischer Weinberg im Raureif - An old…
Gegenlicht - Backlight
Ein verfallenes Plätzchen im Grünen- A lost green…
Winteridylle am Main - Winter idyll at the Main ri…
Wie schön es ist im Wald zu wandern ... How beauti…
Vatertag - Father's Day
Eiszeit - Ice age - mit PiP
Ein Winterabend - A winter evening
Winter Bokeh - HFF
Abstellen verboten - No parking
Allein im Park - Alone in the park
Im Erweiterungsbau des Congress Centrums Würzburg…
Gemeine Waldrebe - Old man's beard
Am Ende gewinnt doch die Natur - But in the end na…
Lichtblick in einem Eichenforst - Sun rays in an o…
Würzburg an einem heißen Sommermorgen - Würzburg o…
Summertime
Russischer Bär (Spanische Flagge) - Euplagia quadr…
Melanargia galathea - Startbereit - Ready to start
Polyommatus coridon - Eine kleine Schönheit - A sm…
Energie tanken - Fill up energy
Circular fence shadow - HFF
Schloss Oberschwappach ... Oberschwappach castle .…
Plantago media: Ein filigranes Wunderwerk - A deli…
Startklar - Ready to fly
Red points
Ein magischer Moment - A magical moment
Der Wiesenkerbel blüht - The cow parsley is bloomi…
Im Weinberg blüht schon der Mohn - The poppy is al…
Pusteblumen - Blowballs - Denti di leone
Different colours - One people
Waldesruh - Forest peace
Trinitatis - Ort der Stille - Place of tranquillit…
Doppelzaun mit Doppelschatten - Double fence with…
Der kühle Maien - The cool May
Kontemplation - Contemplation
Ein Ausflug ins Grüne - A trip into the green
Frühmorgens auf der Landesgartenschau in Würzburg…
Hanami = Blüten betrachten, Looking at blossoms
Ich saz ûf eime steine ... (Walther von der Vogelw…
Hanami kann beginnen - Hanami is ready to start
Frühlings-Adonisröschen - Spring pheasant's eye
April, der macht was er will! April, he'll do what…
Swinging green - Schwingendes Grün
Die Landesgartenschau ist eröffnet - The horticult…
Im Kaisergärtchen blühen die Magnolien - The magno…
Ganz schön haarig - Pretty hairy
Ein Frühlingsgruß ... A spring greeting ...
Ein alter Wehrturm - An old fortified tower
Winter, ade! Goodbye winter!
Johannes von Nepomuk - Saint John of Nepomuk
Red
Die Farben des Frühlings - Spring colours - I colo…
Ein magischer Ort in Franken - A magical place in…
Ein Blick in den Himmel - A view into the sky
Die Hallburg, eine uralte Höhenburg - The Hallburg…
Eine geheimnisvolle Ruine - A mysterious ruin
Tagebuch eines Baumes - Journal of a tree life
Verbundsteine - Interlocking paving stones
Frosch-Autobahn - Frog highway
Winter im Park - Winter in the park
Eine Walnuss-Schönheit - A walnut beauty
Der Winter geht ... Winter goes by ...
Artefakte - Kunstwerke
Eisige Zeiten ... Icey times
Vergänglichkeit - Everything is temporary, nothing…
Vom Licht ins Dunkel - From the light into the dar…
Nach dem Hochwasser ... After the flood ...
Auch das Leben ist oft ein Labyrinth - Life is als…
Warten auf den Frühling - Waiting for spring
Verfall - Decay HFF
Ein spektakulärer Sonnenaufgang - A stunning sunri…
Tierisch kalt - Biting cold
Winterzauber - Winter wonderland
Winterstille - Silence of winter
Farben des Winters - Winter colours
Schneewanderung - Snow hike
Location
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
477 visits
Das Schloss des Bischofmörders - The bishop murderer's castle
Schloss Grumbach in Rimpar (Nähe Würzburg) hat eine wechselvolle Geschichte hinter sich, die man auf wikipedia nachlesen kann: de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Grumbach
Der vorletzte Besitzer des Schlosses Wilhelm von Grumbach war in unglückliche Auseinandersetzungen mit dem Fürstbistum Würzburg verstrickt, in deren Folge der Würzburger Fürstbischof ermordet und der von Grumbach grausam hingerichtet wurde.
Grumbach Castle in Rimpar (near Würzburg) has an eventful history that can be read on wikipedia: en.wikipedia.org/wiki/Schloss_Grumbach
The penultimate owner of the castle Wilhelm von Grumbach was involved in unfortunate conflicts with the prince-bishopric of Würzburg, which resulted in the murder of the prince-bishop of Würzburg, and the cruel execution of Wilhelm von Grumbach.
Translate into English
Der vorletzte Besitzer des Schlosses Wilhelm von Grumbach war in unglückliche Auseinandersetzungen mit dem Fürstbistum Würzburg verstrickt, in deren Folge der Würzburger Fürstbischof ermordet und der von Grumbach grausam hingerichtet wurde.
Grumbach Castle in Rimpar (near Würzburg) has an eventful history that can be read on wikipedia: en.wikipedia.org/wiki/Schloss_Grumbach
The penultimate owner of the castle Wilhelm von Grumbach was involved in unfortunate conflicts with the prince-bishopric of Würzburg, which resulted in the murder of the prince-bishop of Würzburg, and the cruel execution of Wilhelm von Grumbach.
kiiti, Nouchetdu38, Karp Panta, Christo Iliev and 35 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wenigsten sieht das Foto friedlich aus.
Kompliment!!
Tanja - Loughcrew club has replied to uwschu clubSign-in to write a comment.