Bernardo's photos
-
Azorin 1955, bio-
Specimena paĝo 143 el Azorin, Ilustrita Vortaro de Esperanto, kun la kombinoj kun "bio-". -
Azorin, Ilustrita Vortaro 1955
Laŭ libro-metia vidpunkto tute profesia kaj riĉa difin-vortaro, kiu aperis 15 jarojn antaŭ PIV 1970. Sur la foto la volumo I, literoj A-K. Lingve kaj enhave ĝi tamen estas tiel fuŝa, ke la Akademio, same kiel ĉiuj recenzintoj kondamnis ĝin kaj avertis, ke… -
AdE-deklaro pri la vortaro de Azorin 1955
En 1956 la Akademio prave kondamnis la Ilustritan Vortaron A-K de Francisko Azorín, Meksik-urbo 1955. Fonto: Oomoto 18-a jaro, 1956, jul-aŭg., p. 112. -
Akademio de Esperanto
Chu ni ankorau bezonas Akademion de Esperanto en nia epoko? Kiun rolon ghi ludu, kion ghi prioritate faru? Kio estu ghiaj taskoj? Kundiskutu: www.ipernity.com/blog/bernardo/478687 Bildo: Vikipedio - eo.wikipedia.org/wiki/Dosiero:Ade.png -
Jürgensen, Lernolibro, 1903
Jen la libro, kiun mi aĉetis en la brokantejo "Volapük", germana lernolibro de 1903. Notu jenajn apartaĵojn: "Uebungsbuch" anstataŭ "Übungsbuch" (ekzercaro), en 20 "Lectionen" (de 1901 "Lektionen" - lekcionoj). La prezo estas indikta en du valutoj: M 1,2… -
Brokantejo Volapük
Klaku sur la lupeo por vidi, ke la vorton Volapük formas personoj. La literon P ekzemple formas viro, kiu tenas knabon, la K viro kun bastono kaj hundo. -
Bruce
Plia reklama sengustaĵo: Dum la ĉef-artikolo en la bulevarda gazeto Bild estas "Tiuj 117 kardinaloj elektos la novan papon" la randa reklamo estas por la nova filmo de Bruce Willis "Mortu lante - bona tago por morti". Pri "Matenmanĝi kun Bruce" legu www.i… -
Ĉu cel-trafa reklamo?
La ĉef-artikolo en la retejo de la germana revuo Spiegel tekstas: "Soldataro de Egiptio penetras la urbon Suez". Dume la reklamo sur la kadro varbas por "Fulm-rapidaj ferioj anstataŭ fulm-rapida glacio, 7 tagoj en Egiptio" (2013-01-26). Post mallonga temp… -
Blazono kun bazilisko
... de la germana urbeto Itzgrund. Pri bazilisko legu pli: www.ipernity.com/blog/bernardo/443751. Bildo: Vikipedio - commons.wikimedia.org/wiki/File:Wappen_v on_Itzgrund.png. -
bazilisko - Basilisk
"Bazilisko" estas ne nur drako-simila estaĵo el la malnov-greka mitologio kaj amerika lacerto, sed ankaŭ long-tubaj kanonoj el la 15-a jarcento. Signifo, kiu ĝis hodiaŭ mankas en PIV, kiu baze restis sur la stato de 1911. Legu pli: www.ipernity.com/blog/b… -
Felleisen, sed ne valizo
Jen Felleisen, per kiu UV 1893 erare tradukas valiz'. Legu pli: www.ipernity.com/blog/bernardo/442561. Foto: Vikipedio (de.wikipedia.org/w/index.php?title=Date i:Paris_musee_de_la_poste01.jpg&filetime stamp=20060316140433) -
Kvadra sukujo
Kiel longa devas esti la suĉ-tubeto por ke ĝi ne ne povas enfali en la sukujon? Jen, tipa tasko, per kiu "infanoj instruas studentojn": www.ipernity.com/blog/bernardo/436530. Foto: Vikipedio. -
Neustadt, das mit der Nachbarstadt Sebnitz ...
Tre akurate kaj facile legebla, anskribita historio de iu malgranda urbo en Saksio (ĉ. 1930). Rimarku, ke la loko-nomoj "Neustadt" kaj "Sebnitz" estas skribitaj per latinaj literoj, la resto per germanaj literoj. -
Germana skribo 1903
Lernolibro pri germana skribo de antaŭ la unua mond-milito en la t.n. Sütterlin-skribo, anstataŭigita per la latina skribo en 1940: Rose (rozo), Säbel (sabro), Schiff (ŝipo), Schrank (ŝranko), Spinne (araneo), Stock (bastono). Fonto kaj pliaj ekzemploj: w… -
Skermiloj
De supre malsupren: rapiro, spado, sabro. Kiel la Esperanto-Bildvortaroj de 1988 kaj 2012 traktas la temon skermado? Legu pli: www.ipernity.com/blog/bernardo/426407. Foto: Vikipedio.
- ipernity © 2007-2013
-
Help & Contact
|
The ipernity Team blog
|
About ipernity
|
Thanks!
|
The ipernity Club
Guide of good conduct | Group guidelines | Privacy Policy | Terms of service
ipernity mobile | ipernity for iPhone | Developers space -
Facebook
Google +
Twitter - Find us on:
- Language
- English