5 favorites     8 comments    318 visits

See also...

Créativité Créativité


Poems, poets and dreams Poems, poets and dreams


Photo and Poetry Photo and Poetry


Haiku and beyond Haiku and beyond


Poems Poems


See more...

Keywords

photo + text


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

318 visits


THE MINCH

THE MINCH
What you distrust is often wrong
I understand that now

Your tattoos so prominent
I thought I could spot them
Through your clothes

Talk of jewelry, mention of
A gold dagger, a woman's dagger
A fisherman found in his net
Toward the close of the day, the fish vanished…

Potatoes
Buckies and spoots
But no one eats limpets…

Rain the sound of dropping dead insects

No detail uninspected

For a moment, a spit of light
On the woodpile, tawny birch,
Fawns parading through fern---

The wind was bitter from the east,
Your body on mine, pressing down,
A floral remenbrance…
Drugstore corridors…

A streetcar
Rambling past the avenue
Over the cliff and into the ocean---
But to answer, I always
Thought of you as Scottish
Because you look Scottish

///

O MINCH

Aquilo de que desconfias está frequentemente errado
Percebo isso agora

As tuas tatuagens são tão proeminentes
Que pensei poder identificá-las
Sob as tuas roupas

Falo de jóias, destaco
Um punhal de ouro, um punhal de senhora
Um pescador encontrado na rede
Ao fim do dia, o peixe desaparecido…

Batatas
Veados e pássaros
E ninguém come as lapas…

Chove barulho de insectos mortos a caírem

Nenhum pormenor ficou por inspecionar

Por um momento, uma cuspidela de luz
Na pilha de lenha, a bétula fulva,
Veados a desfilarem nas samambaias---

O vento de leste soprava amargo,
O teu corpo sobre o meu, a deslizar para baixo,
Uma memória floral…
Corredores de drogaria…

Um eléctrico
Divagava pela avenida
Sobre a falésia em direcção ao mar---
Mas para te responder, sempre
Pensei que fosses escocesa
Porque pareces escocesa

by Robert VANDERMOLEN, in CALIBANonline #9, 2019 May 23

(Portuguese translated by Armando TABORDA)

(photographs taken from Internet; edited by Armando TABORDA)

cammino, Nouchetdu38, J.Garcia and 2 other people have particularly liked this photo


8 comments - The latest ones
 Malik Raoulda
Malik Raoulda club
Une autre façon de voir les choses ++++++
Bonne semaine.
4 years ago.
Armando Taborda club has replied to Malik Raoulda club
Réaliste et éronique!

Bonne semaine à toi, Malik!
4 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Je te remercie le fave, Danielle!
4 years ago.
 J.Garcia
J.Garcia club
Sim , com muita ironia...
Obrigada, Armando
4 years ago. Edited 4 years ago.
Armando Taborda club has replied to J.Garcia club
...toda a boa poesia tem que ser irónica, ou provocatória!

És sempre bem-vinda, Judite!
4 years ago. Edited 4 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Je te remercie le fave, Nouchetdu38!
4 years ago.
 cammino
cammino club
The memory of an old love??
4 years ago.
Armando Taborda club has replied to cammino club
Maybe only the poet's imagination! :)
4 years ago.

Sign-in to write a comment.