Photo de Malik.
GREEN ROSE
Bonne semaine.
TWILIGHT
Bon Mardi.
TREE WOMAN
Ghost Ship
Photo de Malik.
Les fameuses ruines de Mansourah !
Photo de Malik.
Photo de Malik.
Ligne sans canne a pêche.
Fleur d'agave au Couchant
Photo de Malik.
Photo de Malik.
Les Sahraouis dans le nord .....
Couchant Flamboyant ....
Photo de Malik.
AN ORCHARD AT THE BOTTOM OF A HILL
Tajine Décoratif./01
Les bouquetins du Djurjura.
FOREDAY IN THE MORNING
Photo de Malik.
Malik vous souhaite une....
Seul sur la Crête ++++ ..
photo de Malik
Moineau domestique.
Excellente semaine....
FEZ
Les remparts d'Azemmour
THERE IS NO MORE SPRING
Promenade du Matin.
Petite visite guidée a Alger.
Couchant au versant...
Cerise 1-2
"TOBACCO SHOP"
Photo de Malik.
Photo de Malik
Photo de Malik.
Couchant Doré ...
A la votre
Bonne semaine.
WINDOWS UPDATE
NEBULA
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
256 visits
NOBODY
Asking, they'll tell about me
with words, fingers and silences.
You'll see that in each mouth I'm born other
and from each gesture you'll understand me different..
Deep down no one knows or recognizes me
of so much I change to be a bird
of so much I bleed to be free
of so much your voice disturbs me
from irreverent night.
I'm all men of your hunger
in nobody's skin.
///
NINGUÉM
Perguntando te dirão de mim
com palavras, dedos e silêncios.
Verás que em cada boca nasço outro
e de cada gesto me entenderás diferente.
Ninguém no fundo me sabe ou reconhece
de tanto que mudo para ser pássaro
de tanto que sangro para ser livre
de tanto que me inquieta a tua voz
de noite irreverente.
Sou todos os homens da tua fome
na pele de ninguém.
by Edgardo XAVIER, in "PALAVRA DE CARDO", Modocromia Edições, Lda, 2018
(English translated by Armando TABORDA, 2018)
with words, fingers and silences.
You'll see that in each mouth I'm born other
and from each gesture you'll understand me different..
Deep down no one knows or recognizes me
of so much I change to be a bird
of so much I bleed to be free
of so much your voice disturbs me
from irreverent night.
I'm all men of your hunger
in nobody's skin.
///
NINGUÉM
Perguntando te dirão de mim
com palavras, dedos e silêncios.
Verás que em cada boca nasço outro
e de cada gesto me entenderás diferente.
Ninguém no fundo me sabe ou reconhece
de tanto que mudo para ser pássaro
de tanto que sangro para ser livre
de tanto que me inquieta a tua voz
de noite irreverente.
Sou todos os homens da tua fome
na pele de ninguém.
by Edgardo XAVIER, in "PALAVRA DE CARDO", Modocromia Edições, Lda, 2018
(English translated by Armando TABORDA, 2018)
Shi*, Steve Bucknell, Annemarie and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
je ressemble a chaque personne..Comme quoi la vie est faite ainsi .
Bonne fin de semaine.
.
Armando Taborda club has replied to Malik Raoulda clubBonne fin de semaine à toi!
Armando Taborda club has replied to Steve Bucknell clubSteve Bucknell club has replied to Armando Taborda clubArmando Taborda club has replied to Steve Bucknell clubSign-in to write a comment.