Anne Seltmann Created on June 22, 2008
by Anne Seltmannpro

no littering! / Comments

15 Comments / add your comment?

Pandarine pro says:
Interessantes Album, obwohl ich mich wundere, was du mit dem Titel "No Tipping!" ausdruecken willst. Wem willst du denn kein Trinkgeld geben, und was hat das mit diesen Abfallfotos zu tun?
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Anne Seltmann pro replies:
Liebe Pandarine...ich habe eine Menge Übersetzungsprogramme und alle haben mir gesagt, dass dies heißen soll" Müll abladen verboten" Aber wenn du, weil du ja besser englisch sprichst und verstehst als ich, weißt wie ich das umbenennen kann, bin ich dir sehr dankbar.
Ich sag ja immer, mein Englisch ist grottenschlecht
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Oh, jetzt verstehe ich!

Nein, "no tipping, please" steht hier z.B. in den Lebensmittelgeschaeften, wo einem die Leute die Tueten ans Auto bringen. Und das bedeutet, man soll kein Trinkgeld geben (tip = Trinkgeld).

Was du meinst, waere z.B. "no littering", keinen Abfall herumliegenlassen, in Parks zum Beispiel (litter = kleinerer Abfall).

"Muell abladen verboten" heisst "no dumping", aber das bezieht sich auf grosse Mengen, direkt von einem Auto abgeladen (dumping = abkippen).
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Anne Seltmann pro replies:
Danke für deine Hilfe! Ich hoffe, es stimmt jetzt so :-)
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Ja, so passt es :-)

P.S. Wenn du magst, kannst du diese Kommentare uebrigens gerne loeschen.
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Anne Seltmann pro replies:
Oh nein Pandarine, warum sollte ich...ich kann offen zugeben, dass mein Englisch grottenschlecht ist und auch gerne Hilfe annehme.
Danke!
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Ich helfe wirklich gerne, und ich bin froh, wenn das auch nicht als ueberheblich aufgefasst wird, denn das will ich auf keinen Fall.

Aber sag mal: Warum machst du das dann ueberhaupt auf Englisch? Ich hab festgestellt, dass meine englisch sprechenden Kontakte sich Kommentare und sowas (viel besser) selber uebersetzen koennen, und ggf. nachfragen. Da kommt es dann sehr viel weniger zu solchen Missverstaendnissen, wo man nicht weiss, was ueberhaupt gemeint ist.

Aber ein Hingucker ist es natuerlich auch wieder, wenn man da sitzt und raetselt. Vielleicht treibt gerade das die Besucherzahlen in die Hoehe ;-)
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Anne Seltmann pro replies:
Ich freue mich, wenn jemand hilft...und ich nehme dann auch gerne die / deine Hilfe an. Äääähm, ich habe halt viele englische oder französiche Kontakte und würde ihnen gerne ermöglichen, meine Texte zu verstehen. Ich sollte mir einfach überlegen nicht ständig mein Helfersyndrom anzuwenden. Ich will jedem alles verständlich machen, aber ich weiß, dass das nicht gelingen kann...
Meine Idee bei meinen Englischkenntnissen ist garantiert nicht das Hochtreiben der Besucherzahl...ich freue mich natürlich immens, wenn meine Bilder gefallen. Aber wie gesagt, ich will mich nicht nur aufs Deutsche konzentrieren und...es hilft MIR persönlich mein Englisch wieder aufzufrischen. Du glaubst gar nicht, was in den letzten Jahren so auf der Strecke blieb...weil, ich hatte ja keinen englischen Austausch. Und hier merke ich erst, wie sehr mir das gefehlt hat. So langsam werden meine alten Hirnwindungen wieder wach und ich stehe nicht wie blöd da, wenn mich gerade zur Kieler Woche (die ja so international ist) jemand fragt, wo dies oder das ist.
Ich danke dir für deine Hilfe und werde sie sicherlich noch so manchesmal in Anspruch nehmen...dürfen?
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Das kann ich sehr gut verstehen: Meine Sprachenkenntnisse rosten ja auch immer total ein, wenn ich sie mal ein paar Jahre nicht brauche. Kaum zu glauben (fuer mich selber) dass ich vor 20 Jahren mal einwandfriei fliessend Italienisch gesprochen habe, und heute habe ich Schwierigkeiten, mich mit meinen Enkeln zu unterhalten ...

Und ja, du "darfst", gerne! :-)
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
pehei replies:
Du hast auch noch italienische Enkel? Du bist echt Multikulti.
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Anne Seltmann pro replies:
Hmmm, die Antwort ist bestimmt für Pandarine...aber ich habe sie bekommen...
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
pehei replies:
Stimmt. Ist aber trotzdem richtig angekommen.
Schönes Album übrigens.
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Ehm ja, wusstest du das nicht? ;-)

Ich hab nicht nur einen amerikanischen Mann, mehrere italienische Enkel (und Kinder), einen schottischen Onkel (gehabt), sondern auch taiwanesische Neffen und Nichten, woll! Mit Staebchen essen kann ich auch noch, aber taiwanesisch reden hab ich zum Glueck gar nicht erst angefangen ...
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
pehei replies:
Ich glaube, ich weiß einiges nicht. Deine Familie ist ja echt rumgekommen.
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Pandarine pro replies:
Jetzt habe ich glatt im ersten Moment "runtergekommen" gelesen ...
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?