41 favorites     50 comments    703 visits

1/640 f/4.6 13.2 mm ISO 100

Panasonic DMC-TZ61

EXIF - See more details

Location

Lat, Lng:  
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address:  unknown

 View on map

See also...

stiff neck stiff neck


" - MAXI - MINI - " " - MAXI - MINI - "


30+ Favourites 30+ Favourites


Romantic Solitude Romantic Solitude


" Biz - ART " " Biz - ART "


Créativité Créativité


Nose sign Nose sign


City Shots City Shots


FORUM PHOTO FORUM PHOTO


Infinite skies. Infinite skies.


BLEU BLEU


Blue Hearts Blue Hearts


l'insolite l'insolite


Sculptures Sculptures


Be urban Be urban


La Boca La Boca


Panasonic LUMIX Panasonic LUMIX


Italy - Italia Italy - Italia


Italia e italiani Italia e italiani


See more...

Keywords

art
Italia
Hotel
Himmel
Südtirol
Arte
Brixen
Schmiedeeisen
Nasenschild


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

703 visits


Zum Elephanten

Zum Elephanten
Nasenschilder sind die schönen alten, schmiedeeisernen Schilder auf Auslegerarmen an Wirtshäusern, und anderen Berufen ...

Die mittelalterlichen Zünfte symbolisierten ihren Beruf und ihren Zusammenhalt in Form von Zunftzeichen. Die Zünfte sind längst vergangen, ihre Zeichen in Form von Symbolen existieren immer noch.
Eine besondere Form waren und sind die Wirtshausschilder.

Das Nasenschild ist eine traditionelle Form der Werbeschilder, welches an der Hauswand einer Gaststätte oder eines Geschäfts verankert wird und rechtwinklig, wie eine Nase aus dem Gesicht, vom Haus aus in den Straßenraum ragt.
Es gilt als besonders geeignet, Passanten auf ein Geschäft aufmerksam zu machen und ist so gestaltet, dass sein Kennzeichen von beiden Seiten gut zu sehen ist.
Sie stellen eine besondere Verbindung her zwischen dem Gastwirt und – so war es früher üblich –
seinem eigentlichen Beruf. Denn der Ausschank wurde nebenberuflich betrieben.

Hier sieht man neben dem Elefanten ein Posthorn. - Man kann also davon ausgehen, dass hier früher eine Poststation betrieben wurde und man natürlich dem durstigen Postmann etwas zum Trinken brachte.

www.reflexionblog.de/2017/09/19/edle-nasenschilder

Engl.:
Signboards (?)
Nose shields are the beautiful old wrought-iron shields on cantilever arms at inns, and other professions ...
The medieval guilds symbolized their profession and their cohesion in the form of guild signs. The guilds have long since passed, their signs in the form of symbols still exist.
A special form were and are the inn signs.

The nose shield is a traditional form of advertising sign, which is anchored to the house wall of a restaurant or a shop and protrudes at right angles, like a nose from the face, from the house into the street space.
It is considered to be particularly suitable for drawing passers-by' attention to a shop and is designed in such a way that the number plate can be seen clearly from both sides.
They create a special connection between the innkeeper and - as was customary in the past - the
his actual profession. Because the bar was operated part-time.

Here you can see a post horn next to the elephant. - One can therefore assume that in former times a post office was operated here and that of course the thirsty postman got something to drink.

Translated with www.deepl.com/Translator
_____________

www.hotelelephant.com/restaurants/vinothek
www.hotelelephant.com
__________

Die Ankunft des Elefanten Soliman in Brixen ist geschichtlich bezeugt. Das Tier war ein Geschenk des portugiesischen Königs Johann III. an seinen Neffen Erzherzog Maximilian von Österreich. Die Schiffsreise von Lissabon nach Genua war für den Elefanten sicher kein Vergnügen, erst recht nicht der lange Fussmarsch über die Alpen. Die Menschen am Wegesrand erlebten das Tier als Sensation: In Trient applaudierten ihm Bischöfe und Kardinäle, in Bozen wurde er im Triumph empfangen. Auch im kleinen Brixen standen Städter Spalier, als der Elefant kurz vor Weihnachten 1551 mit großem Gefolge einmarschierte.

Für den Gasthof, der bald seinen Namen tragen sollte, wurde die Ankunft zum Glücksfall. Der Wirt Andrä Posch beherbergte den Elefanten 14 Tage lang, bis er am 2. Januar 1552 nach Norden weiterzog. Im Mai 1552 erreichte der Dickhäuter die Hauptstadt Wien.

Der langen Reise folgte ein kurzer Aufenthalt: Das Tier starb im Dezember 1553 in der Menagerie in Kaiserebersdorf, wo es an falscher Fütterung und wohl auch an Heimweh zugrunde ging.

Nach dem Tod des Elefanten war seine Reise noch nicht beendet. Sein Vorderfuß wurde abgenommen und die Knochen zu einem kunstvollen Stuhl umgestaltet, der bis heute in Stift Kremsmünster aufbewahrt wird. Den Rest verehrte Maximilian dem bayerischen Herzog Albrecht, der den ausgestopften Dickhäuter in seine Schausammlung aufnahm. Als Teil des Bayerischen Nationalmuseums in München überdauerte er noch 400 Jahre.

www.hotelelephant.com/geschichte/der-elephant-soliman


Engl.:
The arrival of the elephant in Brixen is historically documented. The animal was a gift from the Portuguese King John III to his nephew Archduke Maximilian of Austria. The journey by ship from Lisbon to Genoa was certainly no pleasure for the elephant, especially not the long walk over the Alps. The people along the way experienced the animal as a sensation: in Trento bishops and cardinals applauded it, in Bolzano it was received in triumph. Even in the small town of Brixen there were trellises when the elephant marched in with a large retinue shortly before Christmas 1551.

For the inn, which would soon bear his name, the arrival was a stroke of luck. The innkeeper Andrä Posch accommodated the elephant for 14 days until he moved north on January 2, 1552. In May 1552 the pachyderm reached the capital Vienna.

The long journey was followed by a short stay: The animal died in December 1553 in the menagerie in Kaiserebersdorf, where it perished from wrong feeding and probably also from homesickness.

After the elephant's death his journey was not yet over. His front foot was removed and the bones were transformed into an artistic chair, which is still kept today in Kremsmünster Abbey. Maximilian worshipped the rest to the Bavarian Duke Albrecht, who included the stuffed pachyderm in his show collection. As part of the Bavarian National Museum in Munich, it lasted another 400 years.


Translated with www.deepl.com/Translator
___________

www.wikiwand.com/de/Soliman_(Elefant)#/overview
de.wikipedia.org/wiki/Soliman_(Elefant)

www.zeit.de/1980/13/solimann-der-grosse-graue-von-brixen
___________

Press Z - see on black
Translate into English

Ernst Doro, , Misou 49, Holger Hagen and 37 other people have particularly liked this photo


50 comments - The latest ones
 Keith Burton
Keith Burton club
That ornate sign looks wonderful against the blue sky aNNa!
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Keith Burton club
All this is by the Hotel :-))
5 years ago.
aNNa schramm club has added
Keith* see also my information for this sign
5 years ago.
 Pano ☼ Rapi ♫✯♫
Pano ☼ Rapi ♫✯♫ club
Wardasnichtschonmalfrüherabgelichtet?
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Pano ☼ Rapi ♫✯♫ club
Nein - nicht von mir schau auf das Fotodatum (Exif) :-)))
5 years ago.
 RHH
RHH
Great story and wonderful old sign.
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to RHH
read my information for the sign :-) ;-)))
5 years ago.
 Janet Brien
Janet Brien club
This interesting sign with its wonderful elephant is nicely photographed and it makes me want to know more... You included such a nice description to read, it was very surprising to read about the sad fate of the elephant that is the icon for this place. To think about its eventual fate...a foot turned into a CHAIR, the rest stuffed and displayed for 400 years...*green face*... can you even imagine? I found a picture of an elephant foot chair... *shakes head*... I have no words.

Thanks for this picture with all of the history that goes with it, it lead me on a fascinating romp, looking for the actual chair and the poor stuffed pachyderm. The things people do, isn't it amazing?
5 years ago. Edited 5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Janet Brien club
Yes ist is a sad story. But it is not the first elefant who goes over the alps-mountain.
Long, long time ago in the history comes
>b>Hanibal - a heroe from 'Kathargo' over the alps with 37 war-elephants to make war with Rome
It was a great, great logistic work was from Hannibal with the 37 elephants over the Rhone and the Alps !!!! !!!
www.youtube.com/watch?v=L8vWSnl5_XM
5 years ago.
 ColRam
ColRam club
Excellent Anna
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to ColRam club
ColRam* thanks so much
5 years ago.
 Gabi Lombardo
Gabi Lombardo club
das hast du klasse hingekriegt ***
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Gabi Lombardo club
DANKE sehr !!!
5 years ago.
 Boro
Boro
Superbe compo
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Boro
Merci Boro*
5 years ago.
 sea-herdorf
sea-herdorf club
Ein wunderschön gearbeitetes Schild, aNNa.
und gar ein Jägersmann obendrauf.
Dazu eine interessante Geschichte.

Freundliche Grüße und einen schönen Tag
Erich
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to sea-herdorf club
Erich* ja und gefolgt von seinem Hund und die Gemse ganz vorn :-))
5 years ago. Edited 5 years ago.
 Julien Rappaport
Julien Rappaport club
Beau travail et jolie photo
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Julien Rappaport club
Julien* merci pour les belles paroles
5 years ago.
 Eva Lewitus
Eva Lewitus club
Vielen Dank... ein besonderes Schild!
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Eva Lewitus club
Eva* ja ich mag diese 'Nasenschilder'
5 years ago.
 Proxar
Proxar
Sehr schön!
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Proxar
Proxar* danke sehr !!
5 years ago.
 Boarischa Krautmo
Boarischa Krautmo club
und a Gams-Jaga ;-)
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Boarischa Krautmo club
...und die Vögel schauen zu :-)))
5 years ago.
Boarischa Krautmo club has replied to aNNa schramm club
das sind Geier, die warten... ;-)
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Boarischa Krautmo club
;-)))
5 years ago.
 Laura Perinelli
Laura Perinelli
Bellissima l'insegna in ferro battuto con bellissime figure dorate..certamente è un simbolo storico e di orgoglio per l'Hotel! Bella la tua ripresa! Ciao Buona serata - Laura
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Laura Perinelli
Laura* Si vecchio artigianato per un venerabile vecchio hotel e ristorante, a conduzione familiare da 500 anni
Ciao e una buona fine settimana
aNNa*
5 years ago.
 Mecklenburg-Foto
Mecklenburg-Foto club
Schade, ich dachte, da könnte man Elefanten kaufen oder reparieren lassen ;-)
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Mecklenburg-Foto club
so kann man sich irren
5 years ago.
 Christa1004
Christa1004 club
Und zwischen 1631 und 1772 gab's keinen Elefanten ?? Prächtig bearbeitetes Nasenschild.
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Christa1004 club
Christa* schon - aber wer die Besitzer waren entzieht sich meiner Kenntnis

www.hotelelephant.com/geschichte/die-geschichte-des-hauses
5 years ago.
 Peter Castell
Peter Castell club
A wonderful sign I like the animals and birds on the main arm, could it have been a coaching inn with the horn ? Traditional Inn signs here were usually painted wood sometimes attached to the building some free standing
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Peter Castell club
Dear Peter read my information
is in the sign a horn it was also for a post station
5 years ago.
 Mario Vargas
Mario Vargas club
nice detail
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Mario Vargas club
Mario* thanks
5 years ago.
 Jaap van 't Veen
Jaap van 't Veen club
Beautiful details.
Congrats on Explore.
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to Jaap van 't Veen club
Danke JAAP***
5 years ago.
 cp_u
cp_u club
ein wirklich schönes Stück ...
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to cp_u club
cp* ich mag solche Schilder sehr
5 years ago.
 RHH
RHH
Congratulations on Explore.
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to RHH
THANKS Ron
5 years ago.
 ╰☆☆June☆☆╮
╰☆☆June☆☆╮ club
Excellent....
Have a great weekend ;-)
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to ╰☆☆June☆☆╮ club
merci**
5 years ago.
 niraK68
niraK68 club
Anna auf Elefantenjagd, wolltest auch Mal mit ihm über die Alpen? ;-)
5 years ago.
aNNa schramm club has replied to niraK68 club
ich fahr lieber mit dem Auto :-))
5 years ago.
 Trudy Tuinstra
Trudy Tuinstra club
very nice!
5 years ago.
 aNNa schramm
aNNa schramm club
Trudy*

Rod*
thanks for your nice words
5 years ago.
 Misou 49
Misou 49 club
Une enseigne très originale et très jolie !
5 years ago.