3 comments
1 010 visits
Al nia lingvo Vi bela lingvo Esperanto. En mi la penso jam ne mutas, Parolas sentoj en la kanto, En kiuj vin mi nun salutas Ho, kie estas via lando? - Demandas homoj. La respondo: La lingvoland’ de Esperanto Jam estas nia tuta mondo. Al tut…
1 comment
840 visits
Vilaĝeto ĉe rivero, verda monto, flora bord', sonoril-son' de l' vespero, benko ĉe la doma pord', ligas min al vi memoro: gaja ludo de infan', la sekret' de juna koro, kiso de l' unua am'... Vilaĝeto ĉe rivero, vin revidi vanas rev',…
1 favorite
782 visits
Ĉu hodiaŭ estas kiel hieraŭ? hodiaŭ nuvas hieraŭ sunis; pluvas, hieraû malpluvis; malvarmas, hieraŭ ne. Mi nun estas iom malsana; hieraŭ mi estis sana. Mi nun estas iom laca; antaûe mi estis lerta. Ĉu tago estas kiel alia? Jes por mi do; nur Ne se mi vi…
3 comments
766 visits
Kiel supervendeja kliento, Ĉu vi ne notas ke post la aĉeto restas lasttempe malpli monon en via monujo? La prezoj de la nutraĵojn pli altiĝas. Estas kiel tutmonda prez-eksplodo. La firmaoj ne povas plu kompensi la pli altajn kostojn pere de ŝparoj. Ni la…
1 comment
727 visits
Taŝu mia iluso la mildan murmuron de via suspiro. Kiel ridas la vivo se viaj nigraj okuloj min volas vidi. Kaj se estas mia la ŝirmo de via belridet' ke estas kiel kant' kiu kvitegas mian vundon forgesita estos ĉio. La tago kiam vi min amos la roz…
1 favorite
3 comments
587 visits
(E-teksto de M. Bronŝtejn sur melodio de bitls.) C Dm Ie sur Tero eksonos la kant' G C En la lingvo plej kara por mi. C Dm Ie aperos sur Tero la land', G C Tutan jaron mi…
1 comment
580 visits
La beleco de Maria rapide konkeris min: proporcia kaj gracia kiel rusa dancistin'. Maria, bela Maria vi apartenas al mia kor'. Viaj vangoj estas ruĝaj, karin', kun la ruĝo de aŭror'. Ĉarma estis Margareta. Ŝi ankaŭ konkeris min: eleganta kaj ko…
577 visits
Junulo amas junulinon ŝi elektis alian. La alia junulo amas iun alian kaj li edziĝas tiun. La junulino edziĝas pro ĉagreno la unuan plej bonan viron, kiu preter pasis ŝin; la junulo algidas sur tio. Tiu estas malnova rakonto, do ĝi restas ĉiam nova; Ka…
1 comment
558 visits
Ni loĝis en Hamburgo en kvartalo "Langenhorn" Ĉi tie naskiĝis antaŭ kvin jaroj nian filinon kaj komencis nia pli granda filo la lernejon , kaj ege piedpilk-ludis la plej granda de niaj knaboj. Iom pli ol kvin jaroj ni vivis ĉi tie. Kaj nun ni trans…
1 favorite
1 comment
532 visits
Vivo parencas morton ĉar oni malmortas dum la vivo vivu sciigante ke vi baldaŭ mortos por ke vi pli intense vivos. Ne timu morton tiu venos certe, iam, kaj neatendita, timu prefere vivon se vi ne lerte vivas sed dorme vivas. Kiel sekundo ni estas viva…
444 visits
vidu mian blogon: www.ipernity.com/blog/alvaro/88850
1 favorite
2 comments
433 visits
Sunbriloj enfiltriĝas tra ligna rulkurteno al nia dormĉambro. Estas je naua matene kaj ni volus daŭre dormis; sed sunvarmo kaj sunhelo, kaj infanbruo apude ĉambro ne plu lasas nin ripozi. Tia estas dimanĉo, somera dimanĉo, dimanĉo eble hejme kaj senprogr…
1 comment
409 visits
Samba-Lele' malsaniĝis Al ŝi rompiĝis la kapo. Tamen mi pensas ke ŝi nur Saniĝos per forta frapo. Refreno (2 foje): Tretu, tretu, ho mulatino Jupan randon, ho mulatino. Ho mulatino gracia Instruu pri amindumo. Elektu la amatinon, Konkeru per palpebrumo.…
1 comment
389 visits
Katalin Kováts (de www.edukado.net) tradukis la retpaĝo de la Van Gogh muzeo en Amsterdamo; ŝi estas konata kaj admiranta de la pentristo. ĉi tie la ligilo: www.vggallery.com
2 favorites
3 comments
387 visits
Teksto kaj muziko: Georges Brassens traduko: Claude Piron kaj Marcelo Redoulez kantas Ĵak Yvart. Multaj homoj kredas, ke la verdaj benkoj de bulvarda trotuar' servas por ripoza ĉarm' aŭ simple por ornam' Sed ne estas tiel ĉar ilia ĉefbonfar' estas al jun…
378 visits
La 21 de Junio posttagmeze kelkaj membroj de la klubo kaj la familio de Alvaro kuiris en ni klubo sub la bona gviado de Mariko tipikajn hispanajn manĝajojn kiel “paella”, “caspacho” kaj “tapas”. Post unu horo kaj duono la kuiraĵo estis preta, kaj ĉiuj la…