See also...


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

87 visits

in hotel


Un texte lektata. Originale verkata da Partaka in Populido, tradukata a Sekay Til.

- Yoy haru. Soru anta takalam Sekay?
- Ya! Mi ya takalam Sekay.
- Mi hoche chamba.
- Nan djon chamba anta hoche?
- Chamba ken ek bará kerebet, ken abazana-chamba i ken prózor.
- Way ken prózor, adar-dine?
- Date dnes, podo nut, mi hoche mire odzora, mésits, zorka-ra i wákusey du i pach.
- Okey, adar-dine! Akí kelid de chamba sita ray sita kumi sita dya sení. It habe prózor ke odzora.
- Mi zim akí podó sam nut. Kem kost min chamba?
- Sita kumi sita Ewro dya nut, adar-dine.
- Soru ene kost bawkut irtá-yesik?
- Nahi sow, adar-dine, ama anta istatá irtá-yedi in ure yedi-chamba.
- Obrigado, panyo. Utre, mi irtá-yedi in dina yedi-chamba.
- Vemó yoy, adar-dine. Mólim árada ryoken dya gara rekisteri.
- Akí min ryoken. Mi ga de Partakistan.
- Sab sin kyaro, adar-dine. Molim habe yoy sidji u nas.

Comments