Mariusz Uploaded on October 20, 2009
by Mariuszpro

Keyword tags

musique
Domaszewicz
piosenka
Mariusz
hudba
zene
muzsika
muzică
hudźba
glasba
glazba
mūzika
müzik
muziki
Дамашэвіч
Домашевич
canção
muzika
music
musica
canción
esperanto
canto
muzyka
kanto
музыка
música
μουσική
muziko
canzone
музика
Musik
musikk
Мариус

More information

This doc is public
All rights reserved
  1. Created on Wednesday October 21st, 2009 at 01:50
  2. This track lasts 5m 18s
  3. View properties of this music track
  4. Download the original file
  5. 5 people added it to their favorites
  6. 232 visits

Retrospektivo – Mariusz Domaszewicz 


kantas Mariusz Domaszewicz;

muziko de Robert Gliński kaj Krzysztof Drynda;

vortoj de Krzysztof Drynda;

esperanta traduko de Edward Wojtakowski;

akustika gitaro, aranĝo, muzika produktado de Robert Gliński http://www.robertgliński.com

sonrealigo, aranĝo, programado de Krzysztof Drynda http://www.krzysztofdrynda.com

kaj ankaŭ Natalia Trzyna, Natalia Kocińska, Małgorzata Pilśniak – kanto

mastrado de Marcin Mikulski

Retrospektivo

Muziko de Robert Gliński kaj Krzysztof Drynda
Vortoj de Krzysztof Drynda
Esperanta traduko de Edward Wojtakowski

La pasinta temp'
Sorĉas rave en memor'.
Kaj multfoje spertis ĝin ni,
Retrovidu do.

Malantaŭas nin
De retrospektivo spur',
Gravaj datoj iuj por ni
Restas en memor'.

Vidu ĉu senchavas ĝi
Fali kaj denove tuj levi sin.
Necertan ekrigardon nun
Kuraĝe suprenlevu vi
Vivu tiele, ke post la nokt'
Alvenu ree tagiĝ'.

Nigra-blanka film'
Ofte tro deprimas vin,
Malgraŭ ĉiutaga grizec'
Indas via viv'.

La kolora bild'
Ĉiam raras en la viv',
Sur ĉi-tiu voj' pluv' kaj vent'
Evitadu nin.

Vidu, ĉu senchavas ĝi
Fali kaj denove tuj levi sin.
Necertan ekrigardon nun
Kuraĝe suprenlevu vi;
Vivu tiele, ke post la nokt'
Alvenu ree tagiĝ'.

Sendu nun
tagojn ĉi,
ke belu ili por ni.
Venu nun
ĉi moment'
neripetebla plu.

Sendu nun
tagojn ĉi,
ke belu ili por ni.
Venu nun
ĉi moment'
neripetebla plu.

Tempomontril'
ne retros nun
Kunan vivon de ni...
Tagiĝe do
Restu ĉe mi,
Vivu en mia kor'.

Tempomontril'
ne retros nun
Kunan vivon de ni...
Tagiĝe do
Restu ĉe mi,
Vivu en mia kor'.

6 Comments / add your comment?

Babiinazpro says:
Very, very nice, Mariusz !
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Lucette says:
Bon chanteur , joli !!
Posted 7 weeks ago. ( permalink / translate )
Helena Tylipska says:
Grazie, è bellissima!
Dankon, estas belega!
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Ryszarda Kwiatkowska says:
multe dankon , mi auxdas gxi kiel balsamo por mia animo
Posted 7 weeks ago. ( permalink )
Scarleth says:
merci pour les paroles
comme ça je peux te suivre
c'est très beau mon ami!
Posted 3 weeks ago. ( permalink / translate )
Itza says:
merci Mariusz, un rythme si doux
Posted 2 weeks ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...