|
Mariusz's gallerypro
|
Launch the slideshow |
Informo pri tekstoj de miaj kanzonoj
|
Retrospektivo – Mariusz Domaszewiczkantas Mariusz Domaszewicz;
muziko de Robert Gliński kaj Krzysztof Drynda;
vortoj de Krzysztof Drynda;
esperanta traduko de Edward Wojtakowski;
akustika gitaro, aranĝo, muzika produktado de Robert Gliński http://www.robertgliński.com
sonrealigo…
|
Retrospekcja – Mariusz Domaszewiczśpiewa Mariusz Domaszewicz;
muzyka: Robert Gliński i Krzysztof Drynda;
słowa: Krzysztof Drynda;
gitara akustyczna, aranżacja, produkcja muzyczna: Robert Gliński http://www.robertgliński.com
realizacja dźwięku, aranżacja, programowanie: Krzysztof Dryn…
|
La chanson de François Villon – Mariusz Domaszewiczchante Mariusz Domaszewicz;
musique et paroles de Boulat Okoudjava;
guitare et arrangement, production musical de Robert Glińsk
http://www.robertgliński.com
instruments a clavier, programmeur et realisations de Krzysztof Drynda http://www.krzysztofdry…
|
La chanson de François Villon – Mariusz Domaszewiczchante Mariusz Domaszewicz;
musique et paroles de Boulat Okoudjava;
guitare et arrangement, production musical de Robert Glińsk
http://www.robertgliński.com
instruments a clavier, programmeur et realisations de Krzysztof Drynda http://www.krzysztofdry…
|
Retrospektivo – Mariusz Domaszewiczkantas Mariusz Domaszewicz;
muziko de Robert Gliński kaj Krzysztof Drynda;
vortoj de Krzysztof Drynda;
esperanta traduko de Edward Wojtakowski;
akustika gitaro, aranĝo, muzika produktado de Robert Gliński http://www.robertgliński.com
sonrealigo…
|
Retrospekcja – Mariusz Domaszewiczśpiewa Mariusz Domaszewicz;
muzyka: Robert Gliński i Krzysztof Drynda;
słowa: Krzysztof Drynda;
gitara akustyczna, aranżacja, produkcja muzyczna: Robert Gliński http://www.robertgliński.com
realizacja dźwięku, aranżacja, programowanie: Krzysztof Dryn…
|
Tempo de espero – Mariusz Domaszewicz (Romanco anonima)kanto – Mariusz Domaszewicz
teksto – Maria Gramar
esperanta traduko – Edward Wojtakowski
gitaroj, aranĝo, muzika produktado – Robert Gliński www.robertglinski.com
klavinstrumentoj, programado kaj studia realigo – Krzysztof Drynda www.krzysztofdrynda.…
|
Nadziei czas – Romance anonyme – Mariusz Domaszewiczśpiew – Mariusz Domaszewicz;
tekst – Maria Gramar;
tłumaczenie tekstu na j. esperanto – Edward Wojtakowski;
gitary, aranżacja, produkcja muzyczna – Robert Gliński www.robertglinski.com ;
instrumenty klawiszowe, programowanie i realizacja studyjna – Kr…
|
Tempo de espero – Romanco anonima – Mariusz Domaszewiczkanto – Mariusz Domaszewicz;
teksto - Maria Gramar;
esperanta traduko – Edward Wojtakowski;
gitaroj, aranĝo, muzika produktado – Robert Gliński www.robertglinski.com ;
klavinstrumentoj, programado kaj studia realigo – Krzysztof Drynda www.krzyszto…
|
Ave Maria – Mariusz DomaszewiczAVE MARIA
(Himno al la Virgulino)
Muziko de Franz Schubert
Kantas – Mariusz Domaszewicz
Vortoj de Walter Scott
Esperanta traduko de Jan Ziermans
Aranĝo, akustika gitaro – Robert Gliński
Sonigo kaj programado - Krzysztof Drynda
Mastering – Jacek Miłaszew…
|
Ave Maria – Mariusz DomaszewiczMIĘDZYGÓRZE.
Ni prezentas kanton Ave Maria de Franz Schubert plenumatan de Mariusz Domaszewicz kaj samtempe ni prezentas al Vi malgrandan belegan ripozlokon MIĘDZYGÓRZE situantan en Pollando, en orientaj Sudetoj, en masivo de Śnieżnik 1426 m super la marn…
|
Preĝo de François Villon - Mariusz Domaszewicz– muziko kaj teksto de Bulat Okuĝava
(filo de armenino kaj kartvelo, * 09.05.1924 Moskvo, † 12.06.1997 Parizo,
poeto, prozisto, dramverkisto, komponisto)
– esperanta traduko de Edward Wojtakowski
– gitaro kaj aranĝo de Robert Gliński
– klavinstrumentoj…
|
Modlitwa François'a Villona - Mariusz Domaszewicz– tekst i muzyka BUŁAT OKUDŻAWA,
(syn Ormianki i Gruzina, urodził się 9.V.1924 roku w Moskwie, zmarł 12 VI.1997 roku w Paryżu.
Poeta, prozaik, pieśniarz, dramaturg, kompozytor)
– polski przekład Andrzej Mandalian
– gitara i aranżacja Robert Gliński
– in…
|
Naskiĝloko de la pastoralo „Paca nokto“
Antaŭ 190 jaroj, dum kristnaska nokta meso la 25-an de decembro 1818 en la paroka kirko en Oberndorf (Salzburg, Aŭstrio) oni unuafoje kantis la pastoralon „Paca nokt', sankta nokt'“. Ekzistas kelkaj esperantaj tradukoj de tiu belega kanto, kiujn vi povas…
|
Cicha noc - Mariusz DomaszewiczKolęda skomponowana w 1818 roku przez Franza Xavera Grubera.
Śpiewa Mariusz Domaszewicz. Nagranie z 2008 roku.
Boże Narodzenie to święta rodzinne, dlatego dedykuję swoje wykonanie tej kolędy wszystkim genealogom, a za ich pośrednictwem wszystkim polski…
|
Paca nokt' - Mariusz DomaszewiczKristnaska kanto komponita en 1818 de Franz Xaver Gruber
Originala germana teksto de Joseph Mohr
Esperanta teksto laŭ „Adoru. Ekumena diserva libro“
Kantas Mariusz Domaszewicz el Pollando (2008).
Paca nokt', sankta nokt'!
Sonĝas stel'. En malhel'
Viglas…
|
Thumbnails • Medium • Large
Latest docs of Mariusz
–
Photos
|
Audios
|
Videos
|
All the docs