People concerned

Inti
Béatrice
Antoinette
BASCLIN

See also...


Keywords

Serrat
Manuel
Joan


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

590 visits

Quan Erem Infants

By Carme
July 23, 2006

Dédié à Inti, qui aime Serrat et à Béatrice , qui il ya quelques jours, j'ai parlé de cette chanson .... et à tous les amoureux de Serrat......

BASCLIN has particularly liked this photo

16 comments - The last ones
Béatrice
Béatrice
Merci infiniment, chère et douce Carme! Que cette chanson est belle!
Moi aussi j'aimerais en connaître les paroles, en catalan et en espagnol, s'il te plait!
Je t'embrasse très fort, mon amie!
4 years ago.
Carme has replied to Béatrice
Maintenant, la chançon en espagnol :

cuando tu llevabas trenzas,
cuando yo era un chiquillo,
no había penas,
no hacía nunca frío.

Con un juguete
buscábamos la paz.
Tú con tu muñeca,
yo con el caballo bravo.

ning, nang,...cómo resuena
la gran campana...
Recuerdos de buena hora,
vienen y van...!

De un barco corsario,
yo era el capitán;
de papel de periódico
lo fabriqué.

Collares y coronas
lucías, gentil ;
eras reina a veces,
o cautiva humilde.

Ning, nang,...!

Por Navidad nevaba,
cantábamos canciones;
la madre nos daba
barquillos y turrones.

Un poco de esperanza
y nos veíamos pastores,
un solplo de alegría,
ángeles sopladores.

ning, nang...!

Eran tiempos felices.
No necesitábamos más
que caramelos y anises
y juegos halagüeños.

Reíamos y nos estremecíamos,
sabíamos soñar.
El nido lo teníamos
en el campanario.

Ning, nang....!

Voilà Béa, en espagnol ne rime pas...mais, j'espère qu'elle te plait pour comprendre un peu ces mots.si tu ne peux pas le traduire, alors, j'essayerai de traduir en français...

Merci à tous les deux, pour partager Serrat...
4 years ago.
Béatrice has replied to Carme
Oh pardon Carme de ne pas avoir vu plus tôt que tu avais mis les paroles ici!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Je vais venir souvent pour écouter cette chanson, et pourquoi pas essayer de la chanter, moi aussi!
Je t'embrasse très fort, mon amie!
Et je vais la traduire en français moi-même, si tu veux!
4 years ago.
Carme has replied to Béatrice
Peut-être, quelque fois, nous sommes chaqu'une chez elle, en chantant Serrat, au même temps....
4 years ago.
Béatrice has replied to Carme
Je viens juste de le faire, mon amie!
4 years ago.
Carme has replied to Béatrice
Avec des minuts de diffèrence....presque ensemble !
Bonne journée, amie Béatrice !
4 years ago.
BASCLIN
BASCLIN
Beau et émouvant !
4 years ago.
Carme has replied to BASCLIN
Merci Basclin...contente qu'il te plaise. Tu connais Serrat ?
4 years ago.
BASCLIN has replied to Carme
Absolument pas. Une belle découverte pour moi...grâce à toi !
4 years ago.
Béatrice
Béatrice
Quand tu portais des tresses,
quand j'étais un gamin,
nous n’avions pas de peines,
nous n’avions jamais froid.

Avec un jouet
nous cherchions la paix,
Toi avec ta poupée,
moi avec le cheval courageux.

ning, nang,… comme elle résonne
la grande cloche
Les souvenirs des bons moments,
Vont et viennent!

D'un bateau corsaire
j'étais le capitaine ;
A l'aide de papier journal
je l'ai fabriqué.

De colliers et de couronnes
tu brillais, gentiment ;
tu étais reine parfois,
ou humble captive

Ning, nang,… !

A Noël il neigeait,
nous chantions des chansons ;
la mère nous donnait
gaufres et nougats.

Un peu d'espoir
et nous nous voyions bergers,
un peu de joie,
nous étions anges souffleurs.

ning, nang… !

C’était des temps heureux.
Nous n'avions pas besoin de plus
que caramels et anis
et jeux pleins de promesses

Nous riions et nous tremblions
nous savions rêver.
Le nid nous l'avions
dans le clocher.

Ning, nang….!
4 years ago.
Josep Maria
Josep Maria
Carme, ... ara entenc perquè tens tants fans acèrrims!!!
Ets encantadora i complaent.
Això no es troba a cada tres passes!

"Ut ameris, amabilis esto". Si vols que t'apreciïn, sigues amable. O també: Si ets tan amable i propera, segur que t'apreciaran!. (Publius Ovidius Naso, 43 aC.)
Es veu que Ovidi ja et coneixia ... o ja sabia que naixeries, ... al cap d'uns quants anys!
4 years ago.
Carme has replied to Josep Maria
Mira, Josep Maria....crec que ets un bon psicòleg, però no se si em conèixes tant com per saber que sóc enormement sensible i emotiva...vull dir amb això, que si fas que em caigui alguna llagrimeta amb les teves paraules, tu, n'ets el responsable......són uns mots molt bonics, i tot i que no sé si m'els merèixo, te'ls agraèixo profundament.....
4 years ago.
Josep Maria
Josep Maria
Quan ho expressava no tenia cap sensació (ni molt menys, voluntat) de mentir.

Sóc perceptiu als detalls. Tot i que això no sempre és bo, ja que també ho sóc als detalls negatius, i de vegades inconscients, de les persones. Però els hi veig la veritat, ... què hi farem!
De vegades no m'ho perdonen!

Em puc equivocar, ... però això és molt poc habitual, si faig cas de la meva experència.
4 years ago.

Sign-in to post a comment.