Babilonto

Babilonto

Posted on 02/24/2009


Photo taken on February 24, 2009


See also...


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

566 visits

házipálinka efikas

házipálinka efikas
Translate into English

Dorina has particularly liked this photo


Comments
Dorina
Dorina
Jam post guteto, házipálinka igas vin danci, precipe se vi aŭdas bonan muzikon, tiel tiun ĉi! :)))
10 years ago.
Dorina
Dorina
Muzikensemblo "Zserbo" ŝanĝis la ritmon de tiu -- originale trista -- hungara popolkanto, laŭ kiu tiel tute bone eblas danci.
Darumadár fenn az égen................Gruo supre, surĉiele
Hazafelé szálldogál..........................flugadas hejmodirekten.
Vándorbottal a kezében...................Kun vagadbastono enmane
cigánylegény meg-megáll. ............ ciganjunulo foje ekhaltas.
Repülj madár, ha lehet....................Flugu, birdo, se eblas,
vidd el ezt a levelet!...........................kunportu ĉi-leteron!
Mondd meg az én galambomnak, Diru al mia kolombeto (koramikino)
ne sirasson engemet!.....................ŝi ne ploru pro mi!
10 years ago.
Babilonto
Babilonto
Koran dankon Dorina pro la originala teksto kaj la traduko.
Jes, vi pravas. Ni povis bone danci laŭ la nova ritmo. Eĉ flugi :-)
10 years ago.