©UdoSm

©UdoSm club

Posted: 12 Nov 2018


Taken: 03 Nov 2018

23 favorites     11 comments    343 visits

See also...

A l'Atelier A l'Atelier


Tolerance Tolerance


BEAUX ARTS*** BEAUX ARTS***


Universal Photos Universal Photos


Your Shock Photos Your Shock Photos


Coup de coeur !!! Coup de coeur !!!


La Boca La Boca


FUN FUN


Tiere - Animals Tiere - Animals


See more...

Keywords

Redensarten
Auf den Hund gekommen


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

343 visits


Auf den Hund gekommen. One comes onto the dog. ©UdoSm

Auf den Hund gekommen. One comes onto the dog. ©UdoSm
Auf den Hund gekommen

Mit dieser Redewendung drückt man aus, dass jemand in eine schlechte Lage geraten ist, meist im finanziellen Zusammenhang. Es gibt verschiedene Vermutungen, wo der Ausdruck ursprünglich herkommt. Zum Beispiel gab es im Mittelalter den Brauch, auf dem Boden von (Schatz-)Truhen das Bild eines Wachhundes anzubringen, das das Geld vor Dieben schützen und den Besitzer zur Sparsamkeit animieren sollte.
War kein Geld mehr da, konnte der Besitzer den Hund sehen und war buchstäblich auf den Hund gekommen.

Laut einer anderen Erklärung gebrauchten Bauern manchmal Hunde als Zugtiere für ihre Karren, wenn sie zu arm waren, um sich Pferde oder Esel leisten zu können. Generell war der Hund früher ein negativ behaftetes Tier, wie man auch an Ausdrücken wie “jemanden wie einen Hund behandeln”, “hundeelend” oder “armer Hund” erkennen kann. Nur kleine Schoßhunde von Adligen hatten einen höheren Stellenwert.
Translate into English

, Gudrun, cp_u, Eunice Perkins and 19 other people have particularly liked this photo


11 comments - The latest ones
 Jeff Farley
Jeff Farley
An excellent set up Udo and many thanks for posting to Fur, Fin and Feather.
5 years ago.
 Annemarie
Annemarie club
Most beautiful image
Happy week.:)
5 years ago.
 Marie-claire Gallet
Marie-claire Gallet
Noch eine Redewendung, die ich nicht kannte, Udo !! Schoen illustriert !
5 years ago.
 William Sutherland
William Sutherland club
Wonderful compo!

Admired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
5 years ago.
 Nora Caracci
Nora Caracci club
very lovely compo !!!
and interesting notes !
5 years ago.
 Ulrich John
Ulrich John club
Irgendwie ist's mühsam heute mit IP. Bin froh, wenn ich ein paar Bilder schnell zu sehen kriege. Soll mich aber nicht dran hindern, die eine gute Woche zu wünschen, Udo !
5 years ago.
 Daniela Brocca
Daniela Brocca club
Das kannte ich auch nicht. Sehr interessant,Udo.
5 years ago.
 Valeriane ♫ ♫ ♫¨*
Valeriane ♫ ♫ ♫¨* club
de jolies objets*************
5 years ago.
 Adriana Grecu
Adriana Grecu
Superbe!
5 years ago.
 xenophora
xenophora club
It's a striking composition, but quite whimsical, too.

Strangely, a U.S. slang phrase from the early 20th Century, was "Putting on the dog." Which meant: to dress up in your best clothes, or to richly entertain your guests.
5 years ago.
 Susanne Hoy
Susanne Hoy
Danke für die Erläuterung der Redewendung. Die Illustration ist wieder einmal genial.

Deine Redewendungen-Serie ist klasse - da lernt man immer wieder was dazu.
5 years ago.

Sign-in to write a comment.